Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Schütze mit erweitertem
Arbeitsbereich
Betriebsanleitung
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
HINWEIS
Dieses Produkt ist für Umgebung A ausgelegt. Eine Verwendung dieses Produkts
in Umgebung B kann unerwünschte elektromagnetische Störungen verursachen.
In diesem Fall kann es erforderlich sein, dass der Anwender geeignete
Maßnahmen zur Störungsminderung ergreift.
Die Magnetspulen der Schütze verfügen über einen großen Arbeitsbereich
von 0,7 bis 1,25 x Us und sind serienmäßig gegen Überspannungen mit
Varistoren beschaltet. Dadurch vergrößern sich die Zeiten des Öffnungs-
verzugs gegenüber den standardmäßigen Schützen um 2 ms bis 5 ms.
Die DC-Magnetsysteme der Schütze 3TC müssen über einen Vorwiderstand
auf Halteerregung umgeschaltet werden.
Dieser Vorwiderstand ist den Schützen beigepackt. Bei 3TC48 ist der
Vorwiderstand mittels beigefügter Montageteile (nur die Originalschrauben,
keinesfalls längere Schrauben verwenden) und Leitungssätze seitlich
rechts am Hilfsschalterblock bzw. bei 3TC44 zwischen den Schützpolen
anzubauen und zu verdrahten. Bei 3TC52/56 ist der Vorwiderstand separat
neben den Schützen anzubringen. Für die Funktion des Vorwiderstandes wird
1 Öffner der Hilfskontakte benötigt. In den Auswahl- und Bestelldaten ist die
Zahl der darüber hinaus frei verfügbaren Hilfskontakte aufgeführt. Eine
Erweiterung der Hilfskontakte ist nicht möglich.
Bei den Schützen ab 3TC52 muss der Vorwiderstand über ein zusätzliches
Umschaltschütz (3RT1317 / 3RT2317) geschaltet werden.
Dieses Schütz wird automatisch mitgeliefert und ist in der Schützverpackung
enthalten.
Alle nicht erwähnten Angaben und technischen Daten entsprechen denen der
standardmäßigen Schütze 3TC.
Stromlaufpläne
Schaltung mit Vorwiderstand
Rv (ab Baugröße 2)
ohne Umschaltschütz
L
L
S1
31
K1
Rv
32
A1
K1
A2
NSB00715
SIEMENS AG
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
https://support.industry.siemens.com
Technical Support
https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
Support Request
NEB528059910000/RS-AB/004
3ZX1012-0TB50-1BA1
Schaltung mit Vorwiderstand Rv und
Umschaltschütz K2
(für Schütze K1 ab Baugröße 8)
L+
L-
S1
21
K2
K2
K1
22
Rv
K2
K2
A1
A1
K1
K2
NSB01357
A2
A2
Rv: Bei Schützen
3TC56 sind 2 Widerstände in Reihe
geschaltet.
K2: 3RT1317-1F.40
3RT2317-1F.40
3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56
IP00
Maßzeichnungen
Schütze 3TC44 17-0L
Baugröße 2, DC-Betätigung
82
70
50
8
4,8
M5
M3,5
Ø
Varistor t = Mindestabstand von isolierten Bauteilen: 15 mm (≤ 600 V und > 600-750 V)
von geerdeten Bauteilen: 30 mm (≤ 600 V und > 600-750 V)
Zusätzlicher Platzbedarf für Widerstands- und Varistoranbau
bei Schützen 3TC48 bis 3TC56
Schütz
a
Á
angebauter
Varistor
Zusätzlicher Platzbedarf
Für Schütz
für Vorwiderstand
oder Varistor
c
3TC48
30
3TC52, 3TC56
*) Anschlussraum
Separat zu montierender Vorwiderstand
¿
Â
Anzugsdrehmomente
Widerstandsbefestigung
¿
Haltewinkel
À
Varistorbefestigung
Á
Widerstandsanschlüsse
Â
Weitere Angaben siehe Betriebsanleitung der Schütze.
http://support.industry.siemens.com
Deutsch
141
t
109
Vor-
widerstand
4
NSB00848
c
Freiraum für
Widerstandsanbau
a
b
b
*
1
2
13
70
110
15
82
120
Für Schütz
Anzahl der
Vorwiderstände
3TC52
1
3TC56
2
2,5 Nm
0,9 Nm
0,9 Nm
0,6 Nm
Last update: 06 July 2022
¿
À

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3TC44 Serie

  • Page 1 0,9 Nm geschaltet. Á Widerstandsanschlüsse 0,6 Nm  K2: 3RT1317-1F.40 3RT2317-1F.40 Weitere Angaben siehe Betriebsanleitung der Schütze. SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) https://support.industry.siemens.com Technical Support http://support.industry.siemens.com https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests Support Request NEB528059910000/RS-AB/004 Last update: 06 July 2022...
  • Page 2 Contactors with extended 3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56 tolerance IP00 English Operating Instructions Dimension drawings 3TC44 17-0L contactor DANGER Size 2, DC operation Hazardous voltage. ¿ Will cause death or serious injury. Series Turn off and lock out all power supplying this device before resistor working on this device.
  • Page 3 Contacteurs avec domaine 3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56 de fonctionnement élargi IP00 Français Instructions de service Encombrements Contacteurs 3TC44 17-0L DANGER Taille 2, alimentation en CC ¿ Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Résistance Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. série Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
  • Page 4 Contactores con zona de 3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56 trabajo ampliada IP00 Español Instructivo Croquis acotados Contactores 3TC44 17-0L PELIGRO Tamaño 2, accionamiento DC ¿ Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Resistencia Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. serie Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
  • Page 5 Contattori con campo di 3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56 lavoro ampliato IP00 Italiano Istruzioni operative Disegni quotati Contattore 3TC44 17-0L PERICOLO Grandezza costruttiva 2, attivazione DC Tensione pericolosa. ¿ Può provocare la morte o lesioni gravi. Pre- Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi resistenza sull’apparecchiatura.
  • Page 6 Contator com faixa de 3TC44, 3TC48, 3TC52, 3TC56 operação ampliada IP00 Português Instruções de Serviço Desenhos dimensionais Contator 3TC44 17-0L PERIGO Tamanho 2, acionamento DC Tensão perigosa. ¿ Perigo de morte ou ferimentos graves. Resistência Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no de entrada equipamento.
  • Page 7 Direnç bağlantıları 0,6 Nm  K2: 3RT1317-1F.40 3RT2317-1F.40 Diğer bilgiler için kontaktörlerin işletme kılavuzuna bakınız. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3ZX1012-0TB50-1BA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2002...

Ce manuel est également adapté pour:

3tc48 serie3tc52 serie3tc56 serie