montagemöglichkeiten:
A
B
C
D
EINFACH IN DER MONTAGE:
1. Wählen sie die montageart a, B, c oder d (siehe oben).
2. messen sie die höhe und Breite des fensters.
3. Ihr sicherheits-fachhändler wird kurzfristig Ihre WinProtec-Gitter
in den vorgegebenen maßen anfertigen.
1. select the mounting method a, B, c or d (see above).
2. measure the height and width of the window.
3. your security dealer will provide your WinProtec grid in the
specified dimensions shortly.
1. choisissez le type de montage a, B, c ou d (voir ci-dessus).
2. Mésurer l'hauteur et la largeur de fenêtre.
3. Votre spécialiste de sécurité vous confectionnera vos grilles
de sécurite winPROTEC sélon les dimensions indiquées.
1. selecteer de montagetype a, B, c of d (zie boven).
2. meet de hoogte en breedte van het raam.
3. uw veiligheidsvakman levert binnenkort uw WinProtec raster
in de opgegeven afmetingen.
a lWays th e
sa f e ch O I c e !
montage auf dem fensterrahmen.
assembly onto the window frame.
montage sur le châssis.
montage op de dag.
montage in die laibung.
assembly onto the reveal.
Montage sur l'intrados.
montage in de dag.
montage auf die fassade.
assembly onto the house front.
montage sur le façade.
montage op de gevel.
montage auf tür oder fensterflügel.
assembly onto the window
or door casement.
montage sur le vantail de porte
ou fenêtre.
montage op de deur- of raamvleugel.