* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas,
por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la
interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare il paraurti. Vedi figura 1.
2. Smontare i bulloni originali in corrispondenza dei punti F.
3. Rimuovere il mastice o la cera presenti sulle superfici di contatto del RMC
con il veicolo.
4. Trattare il metallo con una sostanza antiruggine.
5. Posizionare il sostegno A e fissarli manualmente in corrispondenza del
punto B.
6. Posizionare il sostegno C e fissarli manualmente in corrispondenza del
punto D.
7. Posizionare i sostegni E e fissarli manualmente in corrispondenza dei punti
F.
8. Montare la traversa G tra i sostegni A e C e fissarla manualmente in
corrispondenza dei punti H e I.
9. Montare lo Brink Connector J comprensiva il portapresa a scomparsa K
(K1) e staffa L (L1) in corrispondenza dei punti M e N.
10. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
11. Peugeot 3008: Usare Brink smart position sticker per segare via la
sezione indicata dal paraurti.
12. C5 Aircross: Se presente, spostare il sensore. Vedi figura 2. Usare Brink
smart position sticker per segare via la sezione indicata dal paraurti.
13. Opel Grandland X: Segare via le parti indicate in figura 3.
14. Peugeot 3008 2021->: Usare Brink smart position sticker per segare via la
sezione indicata dal paraurti.
15. Rimontare quanto rimosso al punto 1.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dell'officina. Consultare il disegno per il montaggio ed
i dispositivi di fissaggio.
Importante
* Per eventuali necessari adattamenti ""del veicolo"" si consiglia di consultare
il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro
rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo
con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di
montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji montażowej
należy wykorzystać.
1. Zdemontować zderzak. Patrz rysunek 1.
2. Wykręcić oryginalne śruby z punktów oznaczonych jako F.
3. Usunąć w miejscu powierzchni stycznych haka RMC z pojazdem znajdujący
się tam kit lub wosk.
4. Powierzchnie metalowe pokryć środkiem antykorozyjnym.
5. Umieścić wspornik A i umocować go w punkcie B, lekko przymocować
całość.
6. Umieścić wspornik C i umocować go w punkcie D, lekko przymocować
całość.
© 669670/27-02-2023/13