Page 1
Bike Carrier Solution 6632 ● e-niro 2018 -> This Fitting Instruction is dated 27-10-2023. Always scan for the latest and most complete fitting instructions.
Page 2
* Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
Page 3
wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
Page 7
Torque 1. M10x1.25x35 (8.8) (lasmoer) *******M* E: 45 Nm *******M* P: 45 Nm 2. M12x40 (10.9) *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm 3. M12x22 (100) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 160 Nm *******M* P: 150 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Page 8
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is 1. Demonteer de kunststof beschermkap. Zie figuur 1. van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 2.
Page 9
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after Demontage des RMC die beiliegende Montagean leitung zu Rate ziehen. fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Wichtig assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly methods and means than the ones outlined, and the incorrect interpretation * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) “”des Fahrzeugs”“...
Page 10
G, monter l’ensemble sans serrer. 3. Demontera stötfångarens innanmäte. 9. Monter le Brink Connector H et compris la prise rabattable I avec collier J 4. Såga de markerade delarna ur stötfångaren innanmätet.. Se fig. 3. sur les points K et L.
Page 11
* Fjern plasticpropperne “”om de findes”“ fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra forkert montage, herunder også...
Page 12
4. Segare via dal l’anima del paraurti le parti indicate nelle fig. 3 . 9. Montar la Brink connector H incluida la placa de enchufe batiente I y 5. Segare via le parti indicata in figura 4 dalle parte indicate centrale inferiore soporte J en los puntos K y L.
Page 13
1. Irrota muoviset suojakannet. Ks. kuva 1. całość lekko przymocować. 2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä iskunvaimenninpalkki. Ks. kuva 2. 9. Zamontować Brink Connector H oraz składaną płytkę z gniazdami I i 3. Irrota puskurin sisäosat. wspornikiem J w punktach K i L.
Page 14
11. Sahaa osa muovisuojuksen alapuolen keskiväliltä kuvan 5 mukaisesti. 9. Nasaďte Brink Connector H včetně držáku zásuvky I a držáku J k bodům K a 12. Aseta takaisin paikalleen kohdan 1, 2 ja 3 osat. 10. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu.
Page 15
2. Снять бампер вместе со буферным брусом автомобиля. См. рисунок 2. 9. Szerelje fel a Brink Connector H az aljzatlemezzel I és a kengyellel J együtt 3. Снять арматуру бампера. az K és L pontokban.
Page 16
* При сверлении следите за тем, чтобы не задеть электропроводку и * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или линии тормозной цепи и подачи горючего. косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе * Удалите (если они имеются) пластмассовые затычки из приваренных...
Page 23
Johannes Meindl Johannes.meindl@tuvsud.com On request of Brink Towing System B.V. we confirm that the special load carrier device RMCa, type 6632 (drawing no. 663200_01, version G, 16.02.2023), designed and manufactured by the above-mentioned manufacturer, can be combined with a bike rack (see information of the manufacturer) after considering durability tests (Carlos TC/BC - test), dynamic driving tests and static tests.
Page 24
Page 2 of 2 The special load carrier was tested for the following vehicles: Die Lastenträgervorrichtung ist für folgende Fahrzeuge geprüft worden: Manufacturer: Kia, Kia Motor Hersteller: Commercial name: Niro, eNiro (08.2018-) Handelsbezeichnung: Vehicle type: Fahrzeugtyp: EC appproval no.: e4*2007/46*1139*.. EG-Genehmigungsnummer: Vehicle class (EC): EG-Fahrzeugart:...