Page 1
Towbar 6696 Citroën/ Peugeot/ Opel/Vauxhall ● C5 Aircross 11/2018 -> ● 3008 07/2016 -> 06/2017 -> ● Grandland X This Fitting Instruction is dated 27-02-2023. Always scan for the latest and most complete fitting instructions.
Page 2
* Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
Page 3
wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
Page 7
Torque 1. Exisiting Nut *******M* E: 40 Nm *******M* P: 40 Nm 2. M8x40 (10.9) *******M* E: 25 Nm *******M* P: 25 Nm 3. M12x60 (10.9) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 75 Nm *******M* P: 75 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Page 8
6. Plaats steun C en bevestig deze op punt D, monteer het geheel los-vast. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is 7. Plaats de steunen E en bevestig deze op de punten F, monteer het geheel van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte los-vast.
Page 9
12. C5 Aircross: Move the sensor if present. See image 2. Use the Brink smart position sticker to saw out the indicated section from the bumper. 1. Die Stoßstange abmontieren. Siehe Abbildung 1.
Page 10
I, monter l’ensemble sans serrer. * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser 9. Monter le Brink Connector J et compris la prise rabattable K (K1) avec vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. collier L (L1) sur les points M et N.
Page 11
12. C5 Aircross: Flytta sensorn om den är på plats. Se figur 2. Använd Brink 6. Anbring støtten C og monter denne ved punktet D; monter det hele smart position sticker för att såga ut den angivna delen ur stötfångaren.
Page 12
Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til colóquelo todo apretando a mano. køretøjet. Rådfør for montage og montagemidler skitsen. 9. Montar la Brink connector J incluida la placa de enchufe batiente K (K1) y soporte L (L1) en los puntos M y N. Vigtig 10.
Page 13
2. Wykręcić oryginalne śruby z punktów oznaczonych jako F. 12. C5 Aircross: Se presente, spostare il sensore. Vedi figura 2. Usare Brink 3. Usunąć w miejscu powierzchni stycznych haka RMC z pojazdem znajdujący smart position sticker per segare via la sezione indicata dal paraurti.
Page 14
8. Zamontować poprzecznicę G między wspornikami A i C w punktach H i I, jego użytkowania. całość lekko przymocować. 9. Zamontować Brink Connector J oraz składaną płytkę z gniazdami K (K1) i Asennusohjeet wspornikiem L (L1) w punktach M i N.
Page 15
2. Távolítsa el az eredeti csavarokat az F ponton! 9. Nasaďte Brink Connector J včetně držáku zásuvky K (K1) a držáku L (L1) k 3. Távolítsa el az összes kenőanyagot illetve ragasztót a RMC a járművel bodům M a N.
Page 16
és eszközök húzza meg ujjal a rögzítéseket. alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére. 9. Szerelje fel a Brink Connector J az aljzatlemezzel K (K1) és a kengyellel L (L1) együtt az M és N pontokban. Руководство для монтажа...
Page 17
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. Внимание * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, использования неподходящих инструментов и применения иного...