Télécharger Imprimer la page

DJO AIRCAST AIRSELECT ELITE Mode D'emploi page 4

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETA
Y CUIDADOSAMENTE. EL USO CORRECTO ES IMPRESCINDIBLE PARA SU BUEN
FUNCIONAMIENTO.
PERFIL DEL USUARIO PREVISTO:
El usuario previsto debe ser un profesional médico autorizado, el paciente
o el cuidador del paciente. El usuario debe poder leer, comprender y ser
físicamente capaz de seguir todas las instrucciones, advertencias y precauciones
proporcionadas en la información de uso.
USO PREVISTO/INDICACIONES:
El andador Aircast AirSelect Elite está diseñado para brindar soporte e inmovilización
en la parte inferior de la pierna, tobillo y pie. Puede ser adecuado para usar después
de fracturas estables de tobillo y/o del pie y esguinces graves laterales de tobillo.
Proporcionar inmovilización o movimiento controlado de la extremidad o del segmento
corporal.
CONTRAINDICACIONES:
Este dispositivo está contraindicado para fracturas inestables de la parte inferior
de la pierna, el tobillo y el pie. No usar si es alérgico a alguno de los materiales que
contiene este producto.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Este dispositivo debe utilizarse bajo la supervisión de un profesional médico. La
decisión de aplicar el dispositivo en cada caso concreto, así como la frecuencia
y la duración del uso, corresponde exclusivamente al médico tratante. Consulte
siempre a su médico antes de efectuar modificaciones al dispositivo.
• No utilice este dispositivo en pacientes incapaces de comunicar su malestar físico.
• No infle demasiado las celdillas neumáticas. Un inflado incorrecto de la celdilla
neumática puede irritar considerablemente la piel en pacientes afectados de
neuropatía diabética. Reduzca la presión de las celdillas neumáticas si percibe
cambios en la piel o si el paciente tiene molestias.
• Los pacientes sin sensibilidad (por ejemplo, por anestesia postoperatoria,
neuropatías, etc.) deben supervisarse a menudo para detectar posibles puntos
delicados, irritación de la piel o heridas.
• Tenga cuidado al caminar sobre superficies resbaladizas o húmedas para evitar
lesiones.
• No debe aplicarse sobre heridas abiertas.
• No apriete demasiado las correas. Esto puede reducir el flujo sanguíneo o la
sensación.
• No modifique el dispositivo ni lo utilice de forma diferente a la prevista.
• A gran altitud, las celdillas neumáticas se expanden más allá de su nivel óptimo.
Ajuste el soporte de las celdillas neumáticas, apretando o aflojando las correas.
• No utilice el dispositivo si está dañado y/o si el empaque está abierto.
• Si sufre algún dolor, inflamación, alteración de la sensación o cualquier otra
reacción poco frecuente al utilizar este producto, póngase en contacto con su
médico inmediatamente.
NOTA: Comuníquese con el fabricante y la autoridad competente en caso de un
incidente grave que surja debido al uso de este dispositivo.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN:
1) PREPARE LA ORTESIS –
Desate las correas, retire el panel delantero y abra la cubierta de los dedos y las
solapas del pie.
2) COLOQUE LA ORTESIS –
En primer lugar, póngase el calcetín que acompaña la ortesis.
Siéntese, coloque el pie en la ortesis y asiente el talón contra la parte posterior
de la misma. Envuelva el pie con las solapas de pie y los dedos con la cubierta
de los dedos (Fig. A).
Vuelva a colocar el panel delantero: coloque el panel delantero de modo que el
logotipo Aircast quede sobre los dedos y el panel del pie esté situado dentro de
la ortesis. La parte superior del panel debe fijarse al exterior de la ortesis (Fig. B).
Sujete las correas, empezando por abajo (Fig. C). Apriételas hasta que queden
ajustadas y no molesten.
3) AJUSTE EL SOPORTE DE LAS CELDILLAS NEUMÁTICAS –
Las celdillas neumáticas de la ortesis para caminar ELITE se entregan desinfladas
Comience a inflarlas por el lado lesionado. Gire el SELECTOR que se encuentra
en el lado derecho de la ortesis hasta el número adecuado (Fig. D). El número
1 infla la celdilla neumática del lado derecho, el número 2 infla la celdilla
neumática del lado izquierdo y el número 3 infla la celdilla neumática posterior.
4

Publicité

loading