Télécharger Imprimer la page
oneConcept 10028903 Mode D'emploi
oneConcept 10028903 Mode D'emploi

oneConcept 10028903 Mode D'emploi

Cuisinière sous-vide
Masquer les pouces Voir aussi pour 10028903:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Sanssouci
Sous-vide Garer
Sous-vide Cooker
Cocinero Sous-vide
Cuisinière sous-vide
Cucina Sous-vide
10028903
10028904
10030349

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour oneConcept 10028903

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Sanssouci Sous-vide Garer Sous-vide Cooker Cocinero Sous-vide Cuisinière sous-vide Cucina Sous-vide 10028903 10028904 10030349...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 Français 21 Bedienung 6 Italiano 27 Reinigung und Aufbewahrung 6 Empfohlene Garzeiten und Gartemperaturen 7 Hinweise zur Entsorgung 8 Hersteller 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10028903, 10028904, 10030349 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 300 W Fassungsvermögen Temperaturbereich 40-99 °C...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Deckel Rost Innentopf Basis Bedienfeld...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Vor dem Kochen mit dem Vakuumverfahren müssen Sie die Speisen in einen vakuumversiegelten Beutel geben. Geben Sie den Beutel mit den Speisen oder der Suppe in den Garer und setzen Sie den durchsichtigen Deckel auf. Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com EMPFOHLENE GARZEITEN UND GARTEMPERATUREN Lebensmittel Gartemperatur Garzeit Dicke Rinderfilet, Koteletts ≥49 °C 1-6 Stunden 1-2 cm Rindersteaks ≥49 °C 2-8 Stunden 4-5 cm Rinderkamm, Lammkeule, ≥49 °C 8-24 Stunden 4-6 cm Wild Schweinebauch 82 °C 10-12 Stunden 3-6 cm...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Wir empfehlen Ihnen folgende Temperaturen für einen bestimmten Gargrad: Rind, Lamm und Schwein Rare: 40 °C Medium rare: 56 °C Medium: 60 °C Medium well: 65 °C Well: 70 °C Geflügel Mit Knochen: 82 °C Ohne Knochen: 64 °C Fisch und Meeresfrüchte Rare: 47 °C...
  • Page 9 Operation 12 Cleaning and Storage 12 Cooking Temperature and Time Guidelines 13 Hints on Disposal 14 Producer 14 TECHNICAL DATA Item number 10028903, 10028904, 10030349 Voltage and frequency rating 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumption 300 W Capacity Temperature range...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Cover Grid Inner pot Base Control panel...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Before cooking with the vacuum method, you must place the food in a vacuum- sealed bag. Put the bag with the food or soup into the cooker and put the transparent lid on. Connect the appliance to the mains. A beeping sound is heard.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING TEMPERATURE AND TIME GUIDELINES Food Temperature Time Thickness Tenderloin, cutlets ≥49 °C 1-6 hours 1-2 cm Rib eye, T-bone ≥49 °C 2-8 hours 4-5 cm Blade, chuck, leg of lamb ≥49 °C 8-24 hours 4-6 cm Pork belly...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com We recommend the following temperatures for a certain cooking degree: Beef, Lamb and Pork Rare: 40 °C Medium rare: 56 °C Medium: 60 °C Medium well: 65 °C Well: 70 °C Poultry With bones: 82 °C Without bones: 64 °C Fish Rare: 47 °C...
  • Page 15 Uso 18 Limpieza y conservación 18 Tiempos y temperaturas de cocción recomendados 19 Retirada del aparato 20 Fabricante 20 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10028903, 10028904, 10030349 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo 300 W Capacidad Rango de temperatura...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa Parilla Olla interior Base Panel de control...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de cocinar, deberá colocar los alimentos dentro de una bolsa al vacío. A continuación, coloque la bolsa y el caldo o el agua en la olla y encaje la tapa. Enchufe el aparato. Escuchará un pitido de confirmación y el display azul se iluminará...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com TIEMPOS Y TEMPERATURAS DE COCCIÓN RECOMENDADOS Alimento Temperatura de Tiempo de Grosor cocción cocción Filete de ternera, ≥49 °C 1-6 Horas 1-2 cm Chuletas Entrecot de ternera ≥49 °C 2-8 Horas 4-5 cm Cuello de ternera, pierna ≥49 °C 8-24 Horas...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturas recomendadas para alcanzar determinados grados de cocción: Poco hecho: 40 °C Ternera, cordero y cerdo Poco hecho/Medio : 56 °C Medio: 60 °C Medio/ Hecho: 65 °C Hecho: 70 °C Con huesos : 82 °C Carne de ave Sin huesos : 64 °C Poco hecho: 47 °C...
  • Page 21 Utilisation 24 Entretien et stockage 24 Temps et températures de cuisson recommandés 25 Conseils pour le recyclage 26 Fabricant 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10028903, 10028904, 10030349 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 300 W Contenance Plage de température...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L‘APPAREIL Couvercle Grille Pot intérieur Base Panneau de commande...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Avant la cuisson, emballer la nourriture dans un sachet hermétique. Introduire la nourriture dans l’appareil de cuisson sous vide et placer le couvercle transparent. Connecter l’appareil au circuit électrique. Un bip sonore retentit. L’affichage bleu s’allume et se met en mode veille.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPS ET TEMPÉRATURES DE CUISSON RECOMMANDÉS Aliments Température de Temps de Grosseur cuisson cuisson Filet de bœuf, côtelettes ≥49 °C 1 à 6 heures 1 à 2 cm Steak ≥49 °C 2 à 8 heures 4 à...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Pour obtenir la cuisson de votre choix, nous vous conseillons les températures suivantes : Saignant : 40 °C Bœuf, agneau et porc Saignant/à point : 56 °C À point : 60 °C À point/bien cuit : 65 °C Bien cuit : 70 °C Avec des os : 82 °C Volaille...
  • Page 27 Descrizione del prodotto 29 Utilizzo 30 Pulizia e manutenzione 30 Tempi di cottura e temperature consigliate 31 Smaltimento 32 Produttore 32 DATI TECNICI Numero articolo 10028903, 10028904, 10030349 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 300 W Capacità Temperatura impostabile 40-99 °C...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fi siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Coperchio Griglia Pentola interna Base Pannello di controllo...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO Prima di cuocere gli alimenti, metterli in un sacchetto sottovuoto. Introdurre poi gli alimenti nel dispositivo e mettere il coperchio trasparente. Collegare il dispositivo alla corrente. Il dispositivo emette un segnale acustico, il di- splay blu si accende e passa in modalità...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPI DI COTTURA E TEMPERATURE CONSIGLIATE Alimento Temperatura di Tempo di Spessore cottura cottura Filetto di manzo, cotoletta ≥49 °C 1-6 ore 1-2 cm Bistecca di manzo ≥49 °C 2-8 ore 4-5 cm Agnello ≥49 °C 8-24 ore...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature di cottura consigliati per diversi tipi di cottura: al sangue: 40 °C Manzo, agnello e maiale poco cotto: 56 °C cottura media: 60 °C al punto giusto: 65 °C ben cotto: 70 °C con ossa: 82 °C Pollame senza ossa: 64 °C...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1002890410030349