Sicherheitshinweise Gerät Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. • Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. •...
Page 4
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. • Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen.
Bedienung Deckel öffnen Drücken Sie die Sicherung auf der Oberseite des Deckels nach unten und ziehen Sie den Deckel nach oben ab. Deckel entfernen Heben Sie den Deckel in einem Win- kel von 45° an. Drücken Sie die Taste UNLOCK auf der Rückseite des oberen Gehäuses.
Page 7
Anzeige der LED zur Anzeige des Wassertemperatur Aufkochvorgangs Anzeige der Zieltemperatur Warmhalten Anzeige Warmhaltemodus Anzeige der Anzeige der Zieltemperatur Wassertemperatur Das Gerät wird nach dem Erreichen der Zieltemperatur fünfmal ein akustisches Signal ausgeben. Die Wiedererhitzungstemperatur erscheint in der Anzeige. Automatische Abschaltung Wenn keine ausreichende Flüssigkeit mehr im Behälter ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
Page 8
Heißes Wasser spenden 1. Elektronische Ausgabe a) Drücken Sie den “UNLOCK”-Knopf. Die „Unlock“-LED wird aufleuchten. b) Drücken Sie den “AUTO DISPENSE”-Knopf, um Flüssigkeit auszugeben. 2. Mechanischer Wasserauslass a) Drücken Sie den “UNLOCK”-Knopf. Die „Unlock“-LED wird aufleuchten. b) Drücken Sie mit dem Tassenrand den Knopf an der Unterseite des Flüssigkeitsauslassen, um Flüssigkeit abzugeben.
sigkeit, wenn keine Flüssigkeit im Gerät ist. Sie können nur Flüssigkeit ausgeben, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Reinigung und Wartung Reinigung • Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Safety Precautions • Always unplug appliance from the Mains electrical supply outlet before cleaning it or when it is not in use. • Always attach the power cord to the appliance BEFORE you plug it to the Mains electrical supply. To disconnect appliance, always switch off the MAINS first before removing the cord-set from the appliance.
Operation Opening top lid Push down front edge of TOP COVER LOCK FLAP located at the lid. Lift up back by po- tion pulling upwards to open the top cover. Removing top lid Lift top lid to about 45 °C angle, press the UNLOCK button located at the rear of the top cover and pull upwards at 45 °C.
LCD indicates water Boiling LED Keep warm temperature Keep warm Keep warm LED lit Keep warm temperature LCD indicates water selection temperature • Beeper will sound 5 times when water is boiled. Keep warm LED will be lit. • Press RE-BOIL button if added water is not sufficient to allow unit to boil automatically. Automatic switching off In the event that the water runs dry, the auto CUT-OFF function of this electric air pot would be activated.
Page 15
Dispensing water 1. Autodispense water outlet a) Press the “UNLOCK” button ONCE. The “UNLOCK” indicator light will come on. b) Push the “AUTO DISPENSE” button to dispense hot water. 2. Cup water oulet a) Press the “UNLOCK” button ONCE. The “UNLOCK” indicator light will come on. b) Use cup mouth touch<cup switch>water outlet at once.
You cannot dispense hot water by Auto Dispense button or the Cup Switch if the pot is unplugged. Care and Cleaning Cleaning • Clean the INNER POT with soft damp cloth. • Never use any chemical or abrasive solution or cleaning materials to clean your electric air pot.
Consignes de sécurité Appareil Pour réduire les risques d‘incendie, d’électrocution et de causer tout dommage: • Ne pas exposer l'appareil à la pluie. • Ne pas poser de récipient contenant de l'eau, comme un vase par exemple, sur l'appareil. • N'utiliser que les accessoires prévus. •...
Page 19
forte humidité ou à de très fortes vibrations. Prise d'alimentation • L'appareil doit être alimenté avec du courant alternatif 220 – 240 V. • Utiliser un adaptateur adéquat si le courant du secteur ne correspond pas à la tension demandée par l'appareil. Utilisation conforme Cet appareil a été...
Aperçu de lappareils sortie de la vapeur d‘eau boutons poussoirs Panneau de commande anse sortie d‘eau interrupteur de la sortie de liquide pour les tasses châssis affichage niveau socle d‘eau dans la bouilloire Panneau de commande LED indiquant qu‘un problème LED indicateur de la fonction LED indiquant que la bouilloire est en train de fonctionner...
Mise en marche Retirer le couvercle Appuyez sur le clapet du couvercle et soulevez le couvercle. Retirer le couvercle Soulever le couvercle à 45 °. Appuyer sur la touche UNLOCK située en haut à l’arrière de l’appareil. Tirer le cou- vercle vers le haut en le maintenant à...
LED indiquant que la affichage de bouilloire est en train de la température fonctionner affichage de la tempéra- ture voulue Maintien au chaud LED indiquant la fonction Maintien au chaud affichage de la tem- affichage de la tempé- pérature voulue rature Une fois que la température voulue est atteinte, un signal sonore retentit 5 fois, la tempé- rature de maintien au chaud s‘allume.
Page 23
contient suffisamment de liquide. La fonction Réchauffer de l’eau (REBOIL) ne peut être activée si l’appareil vient juste de faire bouillir le liquide contenu. Verser un liquide 1.Versement automatique a) Appuyez sur le bouton UNLOCK. Le voyant LED Unlock s'allume. b) Appuyez sur le bouton AUTO DISPENSE pour verser le liquide.
Attention : • Placez l‘appareil de telle sorte que personne ne risque d‘être en contact avec la vapeur d‘eau bouillante qui sort de l‘appareil. • Évitez de verser du liquide quand le réservoir est presque vide. • L‘appareil ne peut verser du liquide que lorsqu‘il est allumé. Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces externes •...