Milwaukee M18 ONEBLPXPL Notice Originale page 52

Table des Matières

Publicité

Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги
само на суво место. Чувајте ги постојано суви.
Киселината од оштетените батериите може да истече при
екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт
со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на
контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и
задолжително одете на лекар.
Предупредување! За да избегнете опасноста од пожар, од
наранувања или од оштетување на производот, коишто ги
создава краток спој, не ја потопувајте во течност алатката,
заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во
батериите да не проникнуваат течности. Корозивни или
електроспроводливи течности, како солена вода, одредени
хемикалии, избелувачки препарати или производи кои содржат
избелувачки супстанции, можат да предизвикаат краток спој.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Експандерот на батерија е наменет за продолжување
пластични цевки предвидени за таа цел, за инсталација на
Q&E фитинзи.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
пропишаниот за нормална употреба.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички
податоци" опишаниот производ е во склад со сите релевантни
прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU,
2014/53/EU, 2006/42/EC и следните хармонизирачки
нормативни документи:
EN 62841-1:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 62479:2010
EN 301489-1 V.2.1.1 (2017-02)
EN 301489-17 V.3.1.1 (2017-02)
EN 300328 V.2.1.1 (2016-11)
EN 50581: 2012
Winnenden, 2017-09-30
Alexander Krug
Managing Director
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ONE-KEY™
За да дознаете повеќе за функционирањето на ONE-KEY на
оваа алатка, Ве молиме прочитајте го упатството за брзо
стартување или посетете на интернет на: www.milwaukeetool.
com/one-key. Апликацијата ONE-KEY може да ја симнете на
Вашиот смартфон преку App Store или Google Play.
Резултатите од испитувањата ги исполнуваат нашите
минимални барања согласно EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN
30149-17.
БАТЕРИИ
Батриите кои не биле користени подолго време треба да се
наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат
траењето на батериите. Избегнувајте подолго изложување на
батериите на високи температури или сонце (ризик од
прегревање).
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат
целосно по употреба.
102
МАКЕДОНСКИ
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното
полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на
батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена:
Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27°C и
на суво место.
Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од
состојбата на наполнетост.
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.
ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ
Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за
транспорт на опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно
локалните, националните и меѓународните прописи и одредби.
• Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен
патен транспорт на истите.
• Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од
страна на шпедитерски претпријатија подлежни на
одредбите за транспорт на опасни материии. Подготовките
за шпедиција и транспорт треба да ги вршат исклучиво
соодветно обучени лица. Целокупниот процес треба да биде
стручно надгледуван.
При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
• Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а
сето тоа со цел да се избегнат кратки споеви.
• Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во
нивната амбалажа.
• Забранет е транспорт на оштетени или протечени
литиум-јонски батерии.
За понатамошни инструкции обратете се до Вашето
шпедитерско претпријатие.
ДА СЕ ПРОВЕРИ МОНТАЖАТА НА ГЛАВАТА НА
ЕКСПАНДЕРОТ
Главата на експандерот мора да биде прислонета цврсто на
алатката.
Да се осигура дека сегментите на главата на експандерот се
затворени.
Шесте сегменти на експандерот да се вртат во правец на
стрелките на часовникот. Главата ќе се врти сама.
Главата не смее да се врти спротивно од стрелките на
часовникот.
Синџирчето на главата на експандерот e затегнато на
алатката.
По потреба олабавете ја главата и одвртете ги сегментите
додека вистински не се вглават. Потоа цврсто завртете ја
главата.
ИНДИКАТОР (ДИСПЛЕЈ) НА СТАТУСОТ
LED
Означува
Акција
Бело
Ротацијата е
Вметнете го во
трепкачко
завршена
цевката и
светло
ослободете го
прекинувачот
Постојано
Експандирањето
Експандирањето
зелено
е во тек
продолжува до
светлоt
достигнувањето на
максималниот
дијаметар
Зелено
Експандирањето
Да се започне со
трепкачко
е завршено
процесот на
светло
следното
експандирање
Црвено
Грешка при
Да се поправи
трепкачко
експандирање
грешката и повторно
светло
да се стартува
експандирањето
Црвено и
Неопходно е
За СИТЕ видови
зелено
сервисирање
поправки, обратете
трепкачко
се до сервисната
светло
служба MILWAUKEE
СОВЕТИ ЗА СТАВАЊЕ ВО ПОГОН
Quick und Easy (Q&E) (брзо и лесно) претставува фитинг
концепт за Uponor-PEX-цевки и системи. Поврзувањето се
врши преку степенесто продолжување на цевката со еден
Q&E-прстен што се нанесува на надворешната страна од
цевката, по што се врши собирање преку фитинг-ниплата.
Смеат да се употребуваат само оригинални Q&E-фитинзи,
прстени и алати за продолжување.
За точен опис на соодветната употреба на оваа машина со
Uponor Q&E-цевчести компоненти, Ве молиме да го прочитате
приложено упатство за употреба.
Главите за продолжување на Milwaukee автоматски се
извртуваат при секое продолжување. Контролирајте го ваквото
извртување одвреме-навреме без вметната цевка.
ИНСТАЛАЦИЈА ПРИ ЛАДНИ ВРЕМЕНСКИ УСЛОВИ
Пред употреба на температури под 5 °C алатот мора да биде
затоплен со батерија. За таа цел извршете неколку циклуси
без цевка.
Q&E-компонентите може да се користат до температура од
15 °C.
КОНТРОЛА НА ЗАПТИВНОСТА
Фитинг-врската може да биде ставена под притисок по Мора
да се изврши мерење на цврстината во согласност со
односната норма EN 806 дел 4. Понатамошни податоци ќе
добиете од Uponor во вашата земја.
ОТКЛОНУВАЊЕ НА ГРЕШКИ КАЈ ГЛАВАТА НА
ЕКСПАНДЕРОТ
Главата на експандерот не се шири кога е активиран
прекинувачот:
• Да се провери дали главата на експандерот е целно
вовлечена.
• Алатката да се постави на работната површина со конусот
на експандерот нагоре. Прекинувачот да се држи притиснат,
се додека зелениот LED не покаже дека започнал циклусот
на потиснување. Да се пушти прекинувачот и да се држи
мануелното копче за вовлекување, сè додека не запре
моторот (до 1 минута). Да се повтори постапката, доколку
главата на експандерот не се прошири при притискањето на
прекинувачот.
Главата не се повлекува целосно на крајот од процесот на
експандирање:
• Да се притисне мануелното копче за вовлекување, за
целосно да го повлече конусот на експандерот.
• Главата на експандерот да се демонтира и повторно да се
монтира, а потоа да се дали монтажата е коректна.
ОДРЖУВАЊЕ
Употребете ја приложената маст од тубата за да ги намастите
Q&E главите за продолжување.
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
отворени постојано.
Конусот на алатот се чисти и подмачкува секојдневно или
најмалку по 100 поврзувања. Употребувајте чиста,
непарталава крпа за нанесување тенок слој од средството за
подмачкување (Molykote G-n plus) на конусот за
продолжување. Сите други делови од алатот одржувајте ги
без средство за подмачкување.
Редовно чистете ја внатрешната страна од главите за
продолжување со сува крпа. Избегнувајте појава на собирања
на средство за подмачкување помеѓу сегментите. Важно е,
надворешната страна на сегментите да се одржува без
средства за подмачкување и сува.
Несоодветно подмачкување (премногу или премалку) може да
доведе до неисправни поврзувања и до оштетувања.
Употребувајте глави за продолжување сертифицирани од
Uponor.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да
бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните
агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на
апаратот со наведување на машинскиот тип и
шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во
Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Германија.
СИМБОЛИ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
ОПАСНОСТ!
Извадете го батерискиот склоп пред
отпочнување на каков и да е зафат врз
машината.
Ве молиме пред да ја стартувате машината
обрнете внимание на упатствата за
употреба.
Не проголтајте ја ќелиската батерија!
Електричните апарати и батериите што се полнат
не смеат да се фрлат заедно со домашниот
отпад.
Електричните апарати и батериите треба да се
собираат одделно и да се однесат во соодветниот
погон заради нивно фрлање во склад со начелата
за заштита на околината.
Информирајте се кај Вашите местни служби или
кај специјализираниот трговски претставник,
каде има такви погони за рециклажа и собирни
станици.
СЕ-знак
Национален конформитетски знак за
Украина
EurAsian (Евроазиски) знак на конформитет.
МАКЕДОНСКИ
103

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4676 05 01

Table des Matières