Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 2850-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 2850-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 2850-20 Manuel De L'utilisateur

Tournevis a percussion hexagonal sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 2850-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2850-20, 2851-20
M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE
6 mm (1/4") M18™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL
INALÁMBRICO M18™ DE 6 mm (1/4")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2850-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2850-20, 2851-20 M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm (1/4") M18™ DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INALÁMBRICO M18™ DE 6 mm (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 Do not use this tool if you do not understand these 7. Belt clip operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Page 4 ASSEMBLY OPERATION Always remove battery pack before Recharge only with the charger WARNING WARNING changing or removing accesso- specified for the battery. For spe- ries. Only use accessories specifically recom- cific charging instructions, read the operator’s mended for this tool. Others may be hazardous. manual supplied with your charger and battery.
  • Page 5 Contact a or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- MILWAUKEE service facility for ALL repairs. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless Maintaining Tool otherwise noted.
  • Page 6 électrocution, un SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for incendie ou des blessures graves. Conserver les warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. LIMITED WARRANTY - MEXICO, règles et les instructions à des fins de référence ultérieure.
  • Page 7 • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8 Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 1. Régulateur de vitesse formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 9 (2850-20 seulement) 3. Pour verrouiller la détente, pousser le com- 1. Pour attacher un accessoire, tirer l’anneau (1) et mutateur vers la position centrale. La détente ne enfoncer la queue dans le mandrin d’entraînement fonctionne pas tant que le commutateur est sur la hexagonal (2).
  • Page 10 Gardez les poignées propres, à sec et exemptes L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, avec un linge humide et un savon doux.
  • Page 11 (inalámbrica). le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les SEGURIDAD EN EL ÁREA frais de transport liés à ce processus de garantie.
  • Page 12 SEGURIDAD PERSONAL familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin utilice el sentido común al utilizar una herramienta capacitación.
  • Page 13 No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 14 siones, extraiga siempre la batería antes de Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA acoplar o desacoplar accesorios. lesiones, extraiga siempre la Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme Utilice únicamente accesorios específicamente en su posición.
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación lesión, desconecte siempre de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Canadá únicamente. Modelo: Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro Fecha de Compra: de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una Sello del Distribuidor: herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

M18 2851-202850-21p