Télécharger Imprimer la page
Grundig GDPN67823LX Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GDPN67823LX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Frigider
Manual de utilizare
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
GDPN67823LX
RO/FR
58 7365 0000/AE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GDPN67823LX

  • Page 1 Frigider Manual de utilizare Réfrigérateur Manuel d’utilisation GDPN67823LX RO/FR 58 7365 0000/AE...
  • Page 2 Stimate client, Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
  • Page 3 1- Instrucțiuni privind siguranța 6 Utilizarea produsului 6.1 Oprire aprodusului ....12 1.1 Utilizarea prevăzută ....3 1.2 - Siguranța copiilor, a persoanelor 6 Funcționarea produsului vulnerabile și a animalelor de companie .
  • Page 4 1- Instrucțiuni privind siguranța Această secțiune conține instrucțiuni de Acest produs nu trebuie utilizat în exterior cu sau fără un cort deasupra, cum ar fi în bărci, pe balcoane siguranță care vă vor ajuta să vă protejați împotriva riscurilor de vătămare corporală sau sau terase.
  • Page 5 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul În cazul în care cablul de alimentare corespunzătoare. Dacă acestea nu sunt este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de corespunzătoare, apelați la un electrician producător, reprezentantul său de service sau și instalator calificați pentru a vă efectua de importator pentru a evita orice pericol.
  • Page 6 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul - Minimum 5 cm distanță față de cuptoarele suprafață, provoacă iritații ale pielii și leziuni electrice. ale ochilor. Clasa de protecție a produsului dvs. este Tipul Dacă nu este recomandat de producător, nu I. Conectați produsul la o priză cu împământare așezați și nu utilizați dispozitive electrice în care corespunde valorilor tensiunii, curentului interiorul frigiderului/congelatorului.
  • Page 7 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul UV. Lumina ultravioletă vă poate stresa ochii. Nu introduceți degetele sau alte obiecte în Nu supraîncărcați produsul. Obiectele din frigider orificiul dozatorului de apă, canalului de apă pot cădea când ușa se deschide, cauzând sau recipientul aparatului de gheață. Există accidente sau deteriorări.
  • Page 8 Instrucțiuni privind siguranța și mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva WEEE și eliminarea deșeurilor: Acest produs este în conformitate cu Directiva EU privind WEEE (2012/19/EU). Produsul este prevă- zut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE). Acest simbolul indică...
  • Page 9 Frigiderul dumneavoastră 1- Compartiment congelator 9- Rafturi din sticlă 2- Rafturi ușă frigider 10- Ventilator 3- Suport pentru ouă 11- Icematic 4- Rafturi mici ușă frigider 12- Raft din sticlă din congelator 5- Raft pentru sticle 13- Compartiment congelator 6- Picioare reglabile 14- Compartimentul frigiderului 7- Cutie legume/fructe, separator cutie legume/ *Este posibil să...
  • Page 10 Instalare Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de soarelui și nu țineți în medii umede. siguranță”! 4.1 Amplasarea potrivită pentru instalare a aerului pentru a funcționa eficient. Dacă Produsul dumneavoastră. necesită o circulație produsul va fi amplasat într-o nișă, nu uitați să adecvată...
  • Page 11 Instalare 4.3 Reglarea picioarelor Atenție! Suprafață încinsă! Pereții laterali ai produsului dvs. sunt Dacă produsul nu este echilibrat, ajustați suporții echipați cu țevi de răcire pentru a reglabili frontali rotind la dreapta sau stânga. îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți pe pereții laterali.
  • Page 12 Pregătirea În cazul în care există mai multe opțiuni, Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de rafturile din sticlă trebuie amplasate astfel încât siguranță”! intrările de aer de la peretele din spate să nu fie blocate, intrările de aer preferabil să rămână 5.1 Ce să...
  • Page 13 Utilizarea produsului Nu utilizați unelte mecanice sau alte unelte decât cele recomandate de producător pentru a accelera operațiunea de dezghețare. Nu folosiți părți ale frigiderului, cum ar fi ușa sau sertarele, ca suport sau treaptă. Acest lucru poate duce la răsturnarea produsului sau deteriorarea componentelor sale.
  • Page 14 Funcționarea produsului Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de siguranță”! 6.2. Panoul de afișaj Panourile de afișaj pot diferi în funcție de modelul produsului dvs. Fuuncțiile audio și vizuale ale panoului indicator vă vor ajuta să folosiți frigiderul. Indicator de stare de eroare Tasta funcțională...
  • Page 15 Utilizarea produsului Dacă conexiunea nu poate fi stabilită pentru o 1. Indicator de stare de eroare perioadă lungă de timp, verificați setările conexiunii și Acest indicator ( ) trebuie să fie activ atunci când consultați secțiunea „Depanare” furnizată în manualul frigiderul nu poate efectua o răcire adecvată...
  • Page 16 Utilizarea produsului 8. Tasta funcțională (vacanță) a compartimentului de răcire OPRIT Apăsați tasta timp de 3 secunde pentru a activa funcția vacanță. Modul Vacation (Vacanță) este activat, iar simbolul de vacanță ( ) este aprins. “- -” se afișează pe indicatorul de temperatură...
  • Page 17 Utilizarea produsului 6.3 Secțiune pentru legume 6.4 Lumină Albastră / și fructe cu umiditate Tehnologia Vitamin Care controlată (FullFresh+) *Este posibil să nu fie disponibil pentru toate modelele (Opțional) Datorită secțiunii pentru legume și fructe cu umiditate controlată, legumele și fructele pot fi Lumină...
  • Page 18 Utilizarea produsului 6.5 Modul Anti-miros (OdourFresh+) (Această caracteristică este opțională) Modulul anti-miros îndepărtează mirosul care apare în interiorul frigiderului înainte de a pătrunde pe suprafețe. Datorită acestui modul poziționat deasupra compartimentului pentru alimente proaspete, mirosul neplăcut este îndepărtat în timp ce aerul trece în mod activ prin filtrul de mirosuri, iar aerul curățat în filtru este direcționat înapoi către compartimentul pentru alimente proaspete.
  • Page 19 Utilizarea produsului 6.6 Recipient pentru cuburi de gheaţă 6.7 Dozator de gheață (Această caracteristică este opțională) (Această caracteristică este opțională) Recipientul pentru cuburi de gheaţă vă permite să Dozatorul de gheață vă permite să scoateți cu scoateți cu ușurință gheața din frigider. ușurință...
  • Page 20 Utilizarea produsului 6.9 Congelarea alimentelor proaspete Congelarea alimentelor cât timp sunt proaspete va prelungi timpul de păstrare în Activați funcția de congelare rapidă apăsând compartimentul congelatorului. butonul «Fast Freeze» (congelare rapidă) timp Ambalați alimentele în pachete ermetice și de 24 de ore, înainte de a pune alimentele care sigilați-le bine.
  • Page 21 Utilizarea produsului 6.13 Alertă de ușă deschisă 3. Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat. O alertă audio se va auzi dacă ușa produsului 6.11 Detalii privind lada frigorifică rămâne deschisă pentru 1 minute. Alerta audio se Conform standardelor IEC 62552, la temperatura va opri când ușa este închisă...
  • Page 22 Întreținerea și curățarea Bureții și alte tipuri de haine de curățare pot AVERTISMENT: Citiți mai întâi provoca zgârieturi. secțiunea „Instrucțiuni privind componentele Pentru a curăța toate siguranța”! detașabile în timpul curățării suprafeței interioare a produsului, spălați aceste AVERTISMENT: Scoateți frigiderul din componente cu o soluție ușoară...
  • Page 23 Întreținerea și curățarea Pentru ca acest înveliș să aibă o durată de viață mai lungă, substanțele alcaline și corozive nu trebuie utilizate în timpul curățării.. Se aplică un proces de temperare pentru a crește rezistența acestor suprafețe din sticlă la impacturi și rupere..
  • Page 24 Depanare Sistemul de protecţie termică a Înainte de a apela la service, citiţi această listă. compresorului se va activa în cazul Puteţi economisi timp și bani. Această listă include penelor de curent sau în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de deconectării și reconectării la priză, defecte de material sau de manoperă.
  • Page 25 Depanare Aţi selectat o temperatură foarte joasă a Este posibil ca noul frigider să fie mai frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură mare decât cel vechi. Frigiderele mari mai ridicată a frigiderului și verificaţi din funcţionează perioade îndelungate de nou. timp. Este posibil ca temperatura din încăpere Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
  • Page 26 Depanare Funcţionarea frigiderului se bazează pe Este posibil ca alimentele să împiedice circulaţia gazelor și lichidelor. >>> Acesta închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele este un fenomen normal și nu reprezintă care împiedică închiderea ușii. o defecţiune. Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. >>>...
  • Page 27 în manualul de utilizare/certificatul de garanție sau dealerul dvs. autorizat poate oferi service în termenii garanției. Prin urmare, nu uitați că reparațiile fectuate de reparatori profesioniști care nu sunt autorizați de Grundig) vor antrena pierderea garanției.
  • Page 28 Acest produs este echipat cu o sursă de iluminare din clasa energetică „G” Sursa de iluminare a acestui produs trebuie înlocuită numai de către reparatori profesioniști Frigider / Manual de utilizare 27 / 26RO...
  • Page 29 Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d’utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Page 30 1 Consignes de sécurité 6.4 Lumière bleue/Technologie soins vitaminiques ..... . 18 6.5 Module Anti-Odeur ....19 1.1 Objet de l’utilisation .
  • Page 31 Consignes de sécurité Cette section contient les de l’appareil à la pluie, à la neige, au soleil et au instructions de sécurité nécessaires vent présente un risque d’incendie. à la prévention des risques de 1.2 Sécurité des enfants, dommage corporel ou de dommage des personnes vulnérables et matériel.
  • Page 32 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ne jetez pas l’appareil en le mettant au feu. Lorsque vous débranchez l’appareil, Risque d’explosion. ne tenez pas le cordon d’alimentation, Si une serrure est disponible dans la porte de mais la prise. l’appareil, gardez la clé...
  • Page 33 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Si vous ne pouvez pas empêcher l’installation de N’installez pas l’appareil lorsqu’il est l’appareil à proximité d’une source de chaleur, endommagé. utilisez une plaque d’isolation appropriée ; la Placez l’appareil sur une surface plane distance minimale par rapport à...
  • Page 34 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez pas ou ne placez pas de 1.6 Sécurité de fonctionnement matériaux sensibles à la température N’utilisez pas de solvants chimiques sur le tels que des aérosols inflammables, réfrigérateur. Ces matériaux présentent un des objets inflammables, de la glace risque d’explosion.
  • Page 35 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Pour éviter tout risque de blessures, Pour des appareils dotés d’un distributeur rassurez-vous que vous avez retiré d’eau/machine à glaçons, toute la glace ou toute l’eau qui auraient pu se verser au sol. utilisez uniquement de l'eau potable.
  • Page 36 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement sensibles de votre réfrigérateur, elle peut provoquer un court-circuit ou un choc électrique ! Veillez à éloigner l’eau des circuits électroniques ou de l’éclairage de l’appareil. Utilisez un torchon propre et sec pour essuyer la poussière ou les corps étrangers sur les extrémités des fiches.
  • Page 37 Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l'Union européenne (2012/19/UE). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d’ é quipements électriques et électroniques (WEEE).
  • Page 38 Votre réfrigérateur 1. Compartiment congélateur 8. Dairy BinFilter (Stockage à froid) 2- Balconnets de la porte du compartiment 9. Étagères en verre réfrigérateur 10. Ventilateur 3. Porte-oeuf 11. Icematic 4. Petites étagères de porte de réfrigérateur 12- Etagère en verre du compartiment congélateur 5.
  • Page 39 Installation AVERTISSEMENT : Ne branchez pas Lisez d’abord la section « Instructions de le réfrigérateur sur une rallonge ou une sécurité » ! multiprise. 4.1 Le bon endroit pour l’installation AVERTISSEMENT : Votre produit nécessite une circulation d’air Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de problèmes adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement.
  • Page 40 Installation 2. Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de 4.5 Inversion de la direction de ventilation tel qu’illustré par l’image. l’ouverture de la porte Il est possible de changer la direction de l’ouverture de la porte de votre réfrigérateur / congelateur en fonction de son emplacement.
  • Page 41 Préparation En cas d'options multiples, les étagères en Lisez d’abord la section « Instructions de verre doivent être placées de manière à ce que sécurité » ! les sorties d'air au niveau de la paroi arrière ne soient pas bloquées, de préférence les sorties 5.1 Comment économiser l’énergie d'air restent sous l'étagère en verre.
  • Page 42 Fonctionnement de l’appareil Il ne faut pas utiliser d’outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l’opération de décongélation. Évitez d’utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou endommager ses composants.
  • Page 43 Fonctionnement du produit Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité » ! 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. Clé...
  • Page 44 Utilisation de l’appareil 1. Indicateur de condition de défaut Lorsque la connexion initiale est établie, vous pouvez activer/désactiver la connexion en Cet indicateur ( ) doit être activé lorsque votre appuyant brièvement sur cette touche. Le symbole réfrigérateur ne peut pas assurer un refroidissement de connexion sans fil doit clignoter rapidement adéquat ou en cas d'erreur de capteur.
  • Page 45 Utilisation de l’appareil 7. Clé de congélation rapide 9. Clé de conversion des compartiments Dès que vous appuyez sur la touche de Il suffit d’appuyer sur la touche de conversion du congélation rapide, le symbole de congélation compartiment pendant 3 secondes pour que rapide ( ) s’allume et la fonction de le compartiment congélateur passe respectivement...
  • Page 46 Utilisation de l’appareil 6.3 Bac à légumes à humidité 6.4 Lumière bleue/Technologie contrôlée (FullFresh+) soins vitaminiques (en option) *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles Grâce au bac à légumes à humidité contrôlée, les légumes et les fruits peuvent être conservés plus longtemps dans un environnement aux conditions À...
  • Page 47 Utilisation de l’appareil 6.5 Module Anti-Odeur (OdourFresh+) (Cette caractéristique est en option) Le module anti-odeur élimine les odeurs qui se produisent à l'intérieur de votre réfrigérateur avant qu'elles ne s'infiltrent sur les surfaces. Grâce à ce module placé sur le toit du compartiment des aliments frais, les mauvaises odeurs sont éliminées pendant que l'air passe activement à...
  • Page 48 Utilisation de l’appareil 6.8 Bac pour produits laitiers 6.6 Seau à glace (chambre froide) (Cette caractéristique est en option) *Peut ne pas être disponible sur tous les Le seau à glace vous permet de prendre modèles facilement de la glace dans le réfrigérateur. «...
  • Page 49 Utilisation de l’appareil 6.9 Utilisation de la fontaine à eau 2. Relâchez le bras après avoir rempli votre verre d'eau comme vous le souhaitez. (Cette caractéristique est en option) 6.10 Remplir le réservoir de la fontaine d'eau Les premiers verres d'eau obtenue du distributeur d'eau doivent normalement Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau comme être chauds.
  • Page 50 Utilisation de l’appareil 6.12 Remplir le réservoir de la fontaine d'eau Le réservoir de remplissage du réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'étagère de la porte. 1. Ouvrez le couvercle du réservoir. Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 22 /31 FR...
  • Page 51 Utilisation de l’appareil 6.14 Plateau de dégivrage 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable propre. L'eau qui s'écoule de la fontaine s'accumule sur le bac d'égouttage. 3. Fermez le couvercle du réservoir. Retirez la crépine en plastique comme indiqué sur Ne remplissez pas le réservoir la figure.
  • Page 52 Utilisation de l’appareil 6.15 Congélation des aliments frais Le fait de congeler les denrées à l’état frais prolongera la durée de conservation dans le Activez la fonction Congélation rapide en ap- compartiment congélateur. puyant sur la touche « Congélation rapide » Emballez les aliments dans des emballages 24 heures avant de placer les aliments à...
  • Page 53 Utilisation de l’appareil 6.18 Disposition des aliments 1. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur Les aliments congelés incluent Balconnets du dégivrage. notamment la viande, le compartiment 2. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date poisson, la crème glacée, les congélateur d’expiration »...
  • Page 54 Entretien et nettoyage Il ne faut pas utiliser d’outils tranchants AVERTISSEMENT : Lisez d'abord la et abrasifs, de savon, de produits d’entretien section "Instructions de sécurité" ! ménager, de détergents, de gaz, d’essence, de vernis et de substances similaires pour AVERTISSEMENT : Débranchez empêcher la déformation de la pièce en...
  • Page 55 Entretien et nettoyage 7.2 Nettoyage des produits avec Conservez les aliments dans des récipients des portes en verre fermés. Des micro-organismes peuvent se Enlevez le film de protection des lunettes. proliférer dans des récipients non fermés et Il y a un revêtement sur la surface des verres. émettre de mauvaises odeurs.
  • Page 56 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service En cas de coupure soudaine de courant ou après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du de débranchement intempestif, la pression du temps et de l’argent. Cette liste répertorie les plaintes gaz dans le système de réfrigération de l’appareil fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication n’est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction...
  • Page 57 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment grand que l’ancien. Les appareils plus grands réfrigérateur est très basse. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à un La température de la pièce est peut-être degré...
  • Page 58 Dépannage L’appareil émet un bruit d’écoulement de La porte ne se ferme pas. liquide ou de pulvérisation, etc. Les paquets d’aliments peuvent bloquer Les principes de fonctionnement de la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les l’appareil impliquent des écoulements de liquides portes.
  • Page 59 En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant les instructions du manuel d'utilisation pour l'autoréparation ou qui sont disponibles dans support.grundig.com Pour votre sécurité, débranchez le produit avant de tenter toute autoréparation.
  • Page 60 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.