Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SIH 20TE
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor
Installation
o
de commande : 452234.66.11
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instruction
Instruction d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
DE / EN / FR · FD 9908

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex SIH 20TE

  • Page 1 SIH 20TE Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor pour installation Installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.11...
  • Page 3 SIH 20TE Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................
  • Page 4 Deutsch SIH 20TE Bitte sofort lesen ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. 1.1 Wichtige Hinweise 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem die Wärmepumpe...
  • Page 5 SIH 20TE Deutsch Grundgerät 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist „herme- nung unserer Umwelt bei. Für den effizienten Betrieb ist eine tisch geschlossen“...
  • Page 6 Deutsch SIH 20TE Zubehör 4.4 Wärmemengenzähler WMZ 4.4.1 Allgemeine Beschreibung 4.1 Anschlussflansche Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die angege- Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche kann bene Wärmemenge zu erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich. das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt werden.
  • Page 7 SIH 20TE Deutsch Transport Aufstellung Zum Transport mit einem Sack- oder Kesselkarren kann dieser 6.1 Allgemeine Hinweise an der Stirnseite des Gerätes unter dem Transportschutz ange- setzt werden. Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und Das Gerät kann zum Transport auf ebenem Untergrund von hin- trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechte Flä-...
  • Page 8 Deutsch SIH 20TE Montage Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses 7.1 Allgemein kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen Verteilers erreicht werden. An der Wärmepumpe sind folgend Anschlüsse herzustellen:  Vor-/Rücklauf Sole (Wärmequellenanlage) HINWEIS ...
  • Page 9 SIH 20TE Deutsch 7.4.1 Fühlerkennlinien 7.4.3 Montage der Anlegefühler Temperatur in °C Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im NTC-2 in k 14,6 11,4 Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut NTC-10 in k 67,7 53,4 42,3...
  • Page 10 Deutsch SIH 20TE 7.5 Elektrischer Anschluss Das Schütz (K20) für den Tauchheizkörper (E10) ist bei mo- noenergetischen Anlagen (2.WE) entsprechend der Heiz- körperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Die 7.5.1 Allgemein Ansteuerung (230 V AC) erfolgt aus dem Wärmepumpen- manager über die Klemmen N und N1-J13/NO4 Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer...
  • Page 11 SIH 20TE Deutsch Pflege / Reinigung 7.5.3 Anschluss von elektronisch geregelten Umwälzpumpen 9.1 Pflege Elektronisch geregelte Umwälzpumpen weisen hohe Anlauf- ströme auf, die unter Umständen die Lebenszeit des Wärme- Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- pumpenmanagers verkürzen können. Aus diesem Grund, ist zwi- metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei-...
  • Page 12 Deutsch SIH 20TE 10 Störungen / Fehlersuche 11 Außerbetriebnahme / Entsorgung Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- frei arbeiten.Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Dis- Bevor die Wärmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine span- play des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie nungsfrei zu schalten und abzuschiebern.
  • Page 13 SIH 20TE Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SIH 20TE Bauform Schutzart nach EN 60 529 IP 21 Aufstellungsort Innen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: Heizwasser-Vorlauf °C bis 70 Sole (Wärmequelle) °C -5 bis +25 Frostschutzmittel Monoethylenglykol Minimale Solekonzentration (-13 °C Einfriertemperatur) Heizwasser-Temperaturspreizung bei B0 / W35 18,1 / 2,5 Wärmeleistung / Leistungszahl...
  • Page 14 Österreich betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch- nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: land oder Österreich erbracht werden können. www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftragung integriert. Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
  • Page 15 SIH 20TE English Table of contents Read immediately........................EN-2 1.1 Important Information........................... EN-2 1.2 Intended Use ............................EN-2 1.3 Legal Provisions and Guidelines ......................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................EN-2 Purpose of the heat pump......................EN-3 2.1 Application ............................
  • Page 16 English SIH 20TE Read immediately 1.2 Intended Use This device is only intended for use as specified by the manufac- 1.1 Important Information turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the relevant project planning documents.
  • Page 17 SIH 20TE English Purpose of the heat Baseline Unit pump The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor installation, complete with sheet metal casing, control panel and integrated heat pump manager. The refrigeration circuit is "her- 2.1 Application metically sealed"...
  • Page 18 English SIH 20TE Accessories 4.4 Thermal energy meter WMZ 4.4.1 General description 4.1 Connecting Flanges The thermal energy meter (WMZ 25/32) is used for measuring The use of flat-sealing connecting flanges allows the unit, as an the quantity of thermal energy supplied. It is available as an ac- option, to be connected by means of flanges.
  • Page 19 SIH 20TE English Transport Installation For the transport by means of a hand truck or boiler trolley, posi- 6.1 General Information tion the latter under the front end of the unit below the transport security device. The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, For transport on a level surface, the unit can be lifted from the dry room on an even, smooth and horizontal surface.
  • Page 20 English SIH 20TE Mounting Heating water minimum flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system. 7.1 General Information This can be accomplished, for example, by installing a dual dif- ferential pressureless manifold.
  • Page 21 SIH 20TE English 7.4.1 Sensor characteristic curves Dimensioning parameter sensor lead Conductor material Temperature in °C Cable-length 50 m NTC-2 in k 14.6 11.4 Ambient temperature 35 °C NTC-10 in k 67.7 53.4 42.3 33.9 27.3 22.1 18.0 B2 (DIN VDE 0298-4 /...
  • Page 22 English SIH 20TE 7.5 Electrical connection The contactor (K20) for the immersion heater (E10) of mono energy systems (HG2) should be dimensioned according to the radiator output and must be supplied by the customer. It 7.5.1 General is controlled (230 V AC) by the heat pump manager via ter- minals N and N1-J13/NO4.
  • Page 23 SIH 20TE English Care/Cleaning 7.5.3 Connecting an electronically regulated circulating pump 9.1 Care Electronically regulated circulating pumps have high starting cur- rents, which may shorten the service life of the heat pump man- To prevent malfunctions due to sediments in the heat exchang- ager.
  • Page 24 English SIH 20TE 10 Malfunctions / 11 Decommissioning / Troubleshooting Disposal This heat pump is a quality product and is designed for trouble- Before removing the heat pump, disconnect the unit from the free operation. In the event that a malfunction occurs neverthe- power source and close all valves.The heat pump must be in-...
  • Page 25 SIH 20TE English 12 Equipment Data Type and order code SIH 20TE Design Degree of protection according to EN 60 529 IP 21 Installation location Indoors Performance data Operating temperature limits: Heating water flow °C up to 70 Brine (heat source) °C...
  • Page 26 English SIH 20TE EN-12 452234.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Page 27 SIH 20TE Français Table des matières A lire immediatement........................FR-2 1.1 Indications importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur ..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ....................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................
  • Page 28 Français SIH 20TE A lire immediatement ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension. 1.1 Indications importantes 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe par le fabricant.
  • Page 29 SIH 20TE Français Appareil de base 1.4 Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, avec jaquette en tôle, panneau de commande et En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver gestionnaire de pompe à...
  • Page 30 Français SIH 20TE Accessoires 4.4 Calorimètre WMZ 4.4.1 Description générale 4.1 Brides de raccordement Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de cha- Grâce aux brides de fixation à joint plan, il est possible, en op- leur dégagée. Ce calorimètre est disponible comme accessoire.
  • Page 31 SIH 20TE Français Transport Mise en place En cas de manutention à l'aide d'un diable, la PAC doit êtres sai- 6.1 Généralités sie côté frontal en dessous de la protection de transport. Sur surface plane, l'appareil peut être transporté par l'avant ou La pompe à...
  • Page 32 Français SIH 20TE Montage ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale 7.1 Généralités admise pour le cuivre) ne soit pas dépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction de la pompe à...
  • Page 33 SIH 20TE Français 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans...
  • Page 34 Français SIH 20TE 7.4.4 Système de distribution hydraulique 7.5.2 Branchements électriques La ligne d’alimentation à 4 fils électriques de la partie puis- Le distributeur compact et le distributeur double sans pression sance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de différentielle servent d'interface entre la pompe à...
  • Page 35 SIH 20TE Français Mise en service Le circulateur supplémentaire (M16) se raccorde à N1-J16/ NO9 et X2/N. En cas d'utilisation de pompes qui dépassent la capacité de commutation de la sortie, un relais de 8.1 Généralités couplage doit être intercalé.
  • Page 36 Français SIH 20TE Entretien / Nettoyage 10 Pannes et leur depistage 9.1 Entretien Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonc- Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts de salis- tionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur sures dans les échangeurs thermiques de la pompe à...
  • Page 37 SIH 20TE Français 12 Caractéristiques techniques Désignation technique et commerciale SIH 20TE Forme Type de protection selon EN 60 529 IP 21 Emplacement en intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : Départ eau de chauffage °C jusqu’à 70 Eau glycolée (source de chaleur)
  • Page 38 Français SIH 20TE FR-12 452234.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Page 39 SIH 20TE Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté .................A-II Diagramme / Schematics / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques .............A-III 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisatio ....A-IV Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques ............
  • Page 40 Anhang · Appendix · Annexes SIH 20TE 1 Maßbild / Dimensioned drawing / Schéma coté 1000 1 1/4" Innen- / Außengewinde 1 1/2" Innen- / Außengewinde Heizungsvorlauf Wärmequelle Ausgang aus WP Eingang in WP 1 1/4” internal / external thread 1 1/2”...
  • Page 41 SIH 20TE Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Schematics / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 42 Anhang · Appendix · Annexes SIH 20TE 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisatio Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C] A-IV 452234.66.11 ·...
  • Page 43 SIH 20TE Anhang · Appendix · Annexes 3 Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.gdts.one 452234.66.11 · FD 9908...
  • Page 44 Anhang · Appendix · Annexes SIH 20TE 3.2 Last / Load / Charge A-VI 452234.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Page 45 SIH 20TE Anhang · Appendix · Annexes 3.3 Anschlussplan / Terminal diagram / Schéma de branchement www.gdts.one 452234.66.11 · FD 9908 A-VII...
  • Page 46 Anhang · Appendix · Annexes SIH 20TE 3.4 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke einlegen wenn kein EVU-Sperrschütz Insert wire jumper if the utility blocking contactor is Pont à insérer en absence d'un contacteur de blo- benötigt wird (Eingang offen = EVU-Sperre = not required (input open = utility block = heat pump cage EJP (entrée ouverte = blocage EJP = pompe...
  • Page 47 SIH 20TE Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à...
  • Page 48 Anhang · Appendix · Annexes SIH 20TE 4.2 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape différetntielle Schmutzfänger Dirt trap Collecteur d'impuretés Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe...
  • Page 49 SIH 20TE Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/sih20te...
  • Page 50 Anhang · Appendix · Annexes SIH 20TE A-XII 452234.66.11 · FD 9908 www.gdts.one...
  • Page 51 SIH 20TE Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452234.66.11 · FD 9908 A-XIII...
  • Page 52 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...