D
D
Arbeitsfläche;
Arbeitsfläche;
- Die Elektro-Kochpla�en
- Die Elektro-Kochpla�en
werden mit einem
D
werden mit einem
feuchten Lappen
D
feuchten Lappen
Arbeitsfläche;
geputzt und solange sie
Arbeitsfläche;
geputzt und solange sie
- Die Elektro-Kochpla�en
noch lauwarm sind mit
- Die Elektro-Kochpla�en
noch lauwarm sind mit
werden mit einem
einem Schmieröl
werden mit einem
einem Schmieröl
feuchten Lappen
eingefe�et.
feuchten Lappen
eingefe�et.
geputzt und solange sie
geputzt und solange sie
noch lauwarm sind mit
KEINE
noch lauwarm sind mit
KEINE
einem Schmieröl
HOCHDRUCKREINI-
einem Schmieröl
HOCHDRUCKREINI-
eingefe�et.
GER VERWENDEN
eingefe�et.
GER VERWENDEN
Anweisungen
KEINE
Anweisungen
KEINE
HOCHDRUCKREINI-
für den
HOCHDRUCKREINI-
für den
GER VERWENDEN
Installateur
GER VERWENDEN
Anweisungen
Installateur
Anweisungen
Installation
für den
Installation
für den
Diese Anleitungen sind
Diese Anleitungen sind
Installateur
als Hilfe für den
Installateur
als Hilfe für den
Fachmann bei der
Installation
Fachmann bei der
Installation, Einstellung
Installation
Installation, Einstellung
Diese Anleitungen sind
und Wartung nach den
Diese Anleitungen sind
und Wartung nach den
als Hilfe für den
gesetzlichen Vorschri�en
als Hilfe für den
gesetzlichen Vorschri�en
Fachmann bei der
gedacht.
Fachmann bei der
gedacht.
Installation, Einstellung
Sämtliche Eingriffe
Installation, Einstellung
Sämtliche Eingriffe
und Wartung nach den
müssen stets bei
und Wartung nach den
müssen stets bei
gesetzlichen Vorschri�en
ausgeschaltetem Gerät
gesetzlichen Vorschri�en
ausgeschaltetem Gerät
gedacht.
durchgeführt werden.
gedacht.
durchgeführt werden.
Sämtliche Eingriffe
Sämtliche Eingriffe
müssen stets bei
müssen stets bei
ausgeschaltetem Gerät
ausgeschaltetem Gerät
durchgeführt werden.
Aufstellung
durchgeführt werden.
Aufstellung
(Abb.4)
(Abb.4)
Das Gerät ist für den
Das Gerät ist für den
Einbau in einer Arbeits-
Aufstellung
Einbau in einer Arbeits-
fläche vorgesehen, wie
Aufstellung
fläche vorgesehen, wie
(Abb.4)
aus der Abbildung
(Abb.4)
aus der Abbildung
Das Gerät ist für den
ersichtlich wird.
Das Gerät ist für den
ersichtlich wird.
Einbau in einer Arbeits-
Die gesamte Außenlinie
Einbau in einer Arbeits-
Die gesamte Außenlinie
fläche vorgesehen, wie
der Fläche mit dem
fläche vorgesehen, wie
der Fläche mit dem
aus der Abbildung
mitgelieferten
aus der Abbildung
mitgelieferten
ersichtlich wird.
Abdichtungsmi�el
ersichtlich wird.
Abdichtungsmi�el
Die gesamte Außenlinie
versiegeln.
Die gesamte Außenlinie
versiegeln.
der Fläche mit dem
Nach der Applikation
der Fläche mit dem
mitgelieferten
Elektroanschluß
des Dichtmittels
mitgelieferten
Elektroanschluß
Abdichtungsmi�el
mindestens 24 Stunden
Abdichtungsmi�el
versiegeln.
vor dem Einschalten
(Abb.5)
versiegeln.
des Geräts warten.
(Abb.5)
Bevor der
Elektroanschluß
Bevor der
Elektroanschluß
Elektroanschluß
Elektroanschluß
hergestellt wird,
hergestellt wird,
(Abb.5)
versichern Sie sich:
(Abb.5)
versichern Sie sich:
Bevor der
- ob die Merkmale der
Bevor der
- ob die Merkmale der
Elektroanschluß
Anlage den Angaben des
Elektroanschluß
Anlage den Angaben des
hergestellt wird,
Kenndatenschilds an der
hergestellt wird,
Kenndatenschilds an der
versichern Sie sich:
Unterseite der
versichern Sie sich:
Unterseite der
- ob die Merkmale der
Kochfläche entsprechen;
- ob die Merkmale der
Kochfläche entsprechen;
Anlage den Angaben des
- ob die Anlage selbst
Anlage den Angaben des
- ob die Anlage selbst
Kenndatenschilds an der
Kenndatenschilds an der
Unterseite der
Unterseite der
Kochfläche entsprechen;
Kochfläche entsprechen;
- ob die Anlage selbst
- ob die Anlage selbst
E
E
ácidas o alcalinas
ácidas o alcalinas
(vinagre, sal, zumo de
(vinagre, sal, zumo de
limón, etc.);
E
limón, etc.);
- las placas eléctricas se
E
- las placas eléctricas se
ácidas o alcalinas
limpian con un trapo
ácidas o alcalinas
limpian con un trapo
(vinagre, sal, zumo de
húmedo y se untan
(vinagre, sal, zumo de
húmedo y se untan
limón, etc.);
ligeramente con aceite
limón, etc.);
ligeramente con aceite
- las placas eléctricas se
lubrificante cuando
- las placas eléctricas se
lubrificante cuando
limpian con un trapo
están todavia
limpian con un trapo
están todavia
húmedo y se untan
templadas.
húmedo y se untan
templadas.
ligeramente con aceite
NO UTILIZAR LIMPIA-
ligeramente con aceite
NO UTILIZAR LIMPIA-
lubrificante cuando
DORES A VAPOR
lubrificante cuando
están todavia
DORES A VAPOR
instrucciones
están todavia
templadas.
instrucciones
templadas.
NO UTILIZAR LIMPIA-
para el
NO UTILIZAR LIMPIA-
para el
DORES A VAPOR
instalador
DORES A VAPOR
instrucciones
instalador
instrucciones
instalación
para el
instalación
para el
Estas instrucciones están
Estas instrucciones están
instalador
dirigidas al instalador
instalador
dirigidas al instalador
calificado como guía para
instalación
calificado como guía para
la instalación, puesta a
instalación
la instalación, puesta a
Estas instrucciones están
punto y mantenimiento
Estas instrucciones están
punto y mantenimiento
dirigidas al instalador
según las leyes y las
dirigidas al instalador
según las leyes y las
calificado como guía para
normas vigentes.
calificado como guía para
normas vigentes.
la instalación, puesta a
Todas las intervenciones
la instalación, puesta a
Todas las intervenciones
punto y mantenimiento
tienen que ser efectuadas
punto y mantenimiento
tienen que ser efectuadas
según las leyes y las
con el aparato
según las leyes y las
con el aparato
normas vigentes.
desconectado de la red
normas vigentes.
desconectado de la red
Todas las intervenciones
eléctrica.
Todas las intervenciones
eléctrica.
tienen que ser efectuadas
tienen que ser efectuadas
con el aparato
con el aparato
desconectado de la red
colocación
desconectado de la red
colocación
eléctrica.
(Fig. 4).
eléctrica.
(Fig. 4).
El aparato ha sido
El aparato ha sido
predispuesto para ser
colocación
predispuesto para ser
empotrado en un plano de
colocación
empotrado en un plano de
(Fig. 4).
trabajo como se ilustra en
(Fig. 4).
trabajo como se ilustra en
El aparato ha sido
la respectiva figura.
El aparato ha sido
la respectiva figura.
predispuesto para ser
Tapar con la cinta de
predispuesto para ser
Tapar con la cinta de
empotrado en un plano de
sellado suministrada todo
empotrado en un plano de
sellado suministrada todo
trabajo como se ilustra en
el perímetro del plano.
trabajo como se ilustra en
el perímetro del plano.
la respectiva figura.
la respectiva figura.
Esperar por lo menos
Tapar con la cinta de
Tapar con la cinta de
24 horas, después de la
sellado suministrada todo
sellado suministrada todo
aplicación del sellante,
el perímetro del plano.
conexión
el perímetro del plano.
conexión
antes de encender el
eléctrica
aparato.
eléctrica
(Fig. 5)
(Fig. 5)
Antes de reaiizar la
conexión
Antes de reaiizar la
conexión eléctrica
conexión
eléctrica
conexión eléctrica
compruebe que:
eléctrica
compruebe que:
(Fig. 5)
- las características de la
(Fig. 5)
- las características de la
Antes de reaiizar la
instalación sean las que se
Antes de reaiizar la
instalación sean las que se
conexión eléctrica
requieren en la placa de
conexión eléctrica
requieren en la placa de
compruebe que:
matricula del aparato
compruebe que:
matricula del aparato
- las características de la
aplicada en el fondo del
- las características de la
aplicada en el fondo del
instalación sean las que se
plano;
instalación sean las que se
plano;
requieren en la placa de
- la instalacion posea una
requieren en la placa de
- la instalacion posea una
matricula del aparato
matricula del aparato
aplicada en el fondo del
aplicada en el fondo del
plano;
plano;
- la instalacion posea una
- la instalacion posea una
NL
NL
(azijn, zout, citroen-
(azijn, zout, citroen-
sap, enz.) op de plaat
sap, enz.) op de plaat
achter te laten
NL
achter te laten
NL
- de elektrische kook-
- de elektrische kook-
(azijn, zout, citroen-
platen worden met
(azijn, zout, citroen-
platen worden met
sap, enz.) op de plaat
een vochtige doek
sap, enz.) op de plaat
een vochtige doek
achter te laten
schoongemaakt en
achter te laten
schoongemaakt en
- de elektrische kook-
licht ingeolied een
- de elektrische kook-
licht ingeolied een
platen worden met
smeerolie wanneer ze
platen worden met
smeerolie wanneer ze
een vochtige doek
nog lauwwarm zijn.
een vochtige doek
nog lauwwarm zijn.
schoongemaakt en
GEEN STOOMREINI-
schoongemaakt en
GEEN STOOMREINI-
licht ingeolied een
GERS GEBRUIKEN
licht ingeolied een
smeerolie wanneer ze
GERS GEBRUIKEN
instructies
smeerolie wanneer ze
nog lauwwarm zijn.
instructies
nog lauwwarm zijn.
GEEN STOOMREINI-
voor de
GEEN STOOMREINI-
voor de
GERS GEBRUIKEN
installateur
GERS GEBRUIKEN
instructies
installateur
instructies
installatie
voor de
installatie
voor de
De onderstaande in-
De onderstaande in-
installateur
structies zijn bedoeld
installateur
structies zijn bedoeld
voor de gekwalificeerde
installatie
voor de gekwalificeerde
installateur, die de in-
installatie
installateur, die de in-
De onderstaande in-
stallatie, regeling en het
De onderstaande in-
stallatie, regeling en het
structies zijn bedoeld
onderhoud uitvoert vol-
structies zijn bedoeld
onderhoud uitvoert vol-
voor de gekwalificeerde
gens de geldende wet-
voor de gekwalificeerde
gens de geldende wet-
installateur, die de in-
ten en normen.
installateur, die de in-
ten en normen.
stallatie, regeling en het
Reparaties moeten altijd
stallatie, regeling en het
Reparaties moeten altijd
onderhoud uitvoert vol-
worden uitgevoerd ter-
onderhoud uitvoert vol-
worden uitgevoerd ter-
gens de geldende wet-
wijjl de stroomvoorzien-
gens de geldende wet-
wijjl de stroomvoorzien-
ten en normen.
ing van het apparaat is
ten en normen.
ing van het apparaat is
Reparaties moeten altijd
onderbroken.
Reparaties moeten altijd
onderbroken.
worden uitgevoerd ter-
worden uitgevoerd ter-
wijjl de stroomvoorzien-
plaatsing
wijjl de stroomvoorzien-
plaatsing
ing van het apparaat is
(Fig. 4)
ing van het apparaat is
onderbroken.
(Fig. 4)
Het apparaat is
onderbroken.
Het apparaat is
voorzien om te worden
plaatsing
voorzien om te worden
verzonken in een keu-
plaatsing
verzonken in een keu-
(Fig. 4)
kenblad zoals geillu-
(Fig. 4)
kenblad zoals geillu-
Het apparaat is
streerd in de betreffende
Het apparaat is
streerd in de betreffende
voorzien om te worden
figuur.
voorzien om te worden
figuur.
verzonken in een keu-
Dicht de ruimte tussen
verzonken in een keu-
Dicht de ruimte tussen
kenblad zoals geillu-
het keukenblad en de
kenblad zoals geillu-
het keukenblad en de
streerd in de betreffende
plaat rondom af met de
streerd in de betreffende
plaat rondom af met de
figuur.
bijgeleverde kit.
figuur.
bijgeleverde kit.
Dicht de ruimte tussen
Wacht minstens 24 uur
Dicht de ruimte tussen
het keukenblad en de
elektrische
vanaf het aanbrengen van
het keukenblad en de
elektrische
plaat rondom af met de
aansluiting
het afdichtingsmiddel,
plaat rondom af met de
bijgeleverde kit.
aansluiting
alvorens het apparaat aan
(Fig. 5)
bijgeleverde kit.
(Fig. 5)
te zetten.
Alvorens de elektrische
elektrische
Alvorens de elektrische
aansluiting te verrichten
elektrische
aansluiting
aansluiting te verrichten
verzekert men zich er-
aansluiting
verzekert men zich er-
(Fig. 5)
van dat:
(Fig. 5)
van dat:
Alvorens de elektrische
- de karakteristieken
Alvorens de elektrische
- de karakteristieken
aansluiting te verrichten
van het stroomvoorzien-
aansluiting te verrichten
van het stroomvoorzien-
verzekert men zich er-
ende apparaat voldoen
verzekert men zich er-
ende apparaat voldoen
van dat:
aan hetgeen is vermeld
van dat:
aan hetgeen is vermeld
- de karakteristieken
op de registratieplaat
- de karakteristieken
op de registratieplaat
van het stroomvoorzien-
onderop de kookplaat;
van het stroomvoorzien-
onderop de kookplaat;
ende apparaat voldoen
ende apparaat voldoen
aan hetgeen is vermeld
aan hetgeen is vermeld
op de registratieplaat
op de registratieplaat
onderop de kookplaat;
onderop de kookplaat;
P
P
de trabalho (vinagre, sal,
de trabalho (vinagre, sal,
sumo de limão, etc.).
sumo de limão, etc.).
- As placas eléctricas
P
- As placas eléctricas
devem ser limpas com
P
devem ser limpas com
de trabalho (vinagre, sal,
um pano húmido e, em
de trabalho (vinagre, sal,
um pano húmido e, em
sumo de limão, etc.).
seguida, ligeramente o-
sumo de limão, etc.).
seguida, ligeramente o-
- As placas eléctricas
leadas (óleo lubrificante)
- As placas eléctricas
leadas (óleo lubrificante)
devem ser limpas com
enquanto estiverem
devem ser limpas com
enquanto estiverem
um pano húmido e, em
mornas.
um pano húmido e, em
mornas.
seguida, ligeramente o-
seguida, ligeramente o-
leadas (óleo lubrificante)
NÃO UTILIZAR
leadas (óleo lubrificante)
NÃO UTILIZAR
enquanto estiverem
LIMPADORES A VAPOR
enquanto estiverem
mornas.
LIMPADORES A VAPOR
instruções
mornas.
instruções
NÃO UTILIZAR
para o
NÃO UTILIZAR
para o
LIMPADORES A VAPOR
instalador
LIMPADORES A VAPOR
instruções
instalador
instruções
instalação
para o
instalação
para o
Estas instruções são
Estas instruções são
instalador
destinadas aos técnicos
instalador
destinadas aos técnicos
qualificados e credenciados
instalação
qualificados e credenciados
para a instalação, regula-
instalação
para a instalação, regula-
Estas instruções são
ção e manuteção, segundo
Estas instruções são
ção e manuteção, segundo
destinadas aos técnicos
os regulamentos e normas
destinadas aos técnicos
os regulamentos e normas
qualificados e credenciados
em vigor.
qualificados e credenciados
em vigor.
para a instalação, regula-
Todas as intervenções
para a instalação, regula-
Todas as intervenções
ção e manuteção, segundo
devem ser efectuadas com o
ção e manuteção, segundo
devem ser efectuadas com o
os regulamentos e normas
aparelho desligado da
os regulamentos e normas
aparelho desligado da
em vigor.
alimentação eléctrica.
em vigor.
alimentação eléctrica.
Todas as intervenções
Todas as intervenções
devem ser efectuadas com o
devem ser efectuadas com o
aparelho desligado da
aparelho desligado da
alimentação eléctrica.
posicionamento
alimentação eléctrica.
posicionamento
(Fig. 4)
(Fig. 4)
Este aparelho foi projectado
Este aparelho foi projectado
para ficar encima dum
posicionamento
para ficar encima dum
plano de trabalho segundo
posicionamento
plano de trabalho segundo
(Fig. 4)
a ilustração.
(Fig. 4)
a ilustração.
Este aparelho foi projectado
Ponha material de lacrar ao
Este aparelho foi projectado
Ponha material de lacrar ao
para ficar encima dum
longo do perimetro do
para ficar encima dum
longo do perimetro do
plano de trabalho segundo
plano.
plano de trabalho segundo
plano.
a ilustração.
Após a aplicação do
a ilustração.
Ponha material de lacrar ao
vedante, aguarde pelo
Ponha material de lacrar ao
longo do perimetro do
menos 24 horas antes de
longo do perimetro do
plano.
ligar o aparelho.
plano.
conexão
conexão
eléctrica
eléctrica
(Fig. 5)
(Fig. 5)
Antes de efectuar a lagação
conexão
Antes de efectuar a lagação
eléctrica assegurar-se que:
conexão
eléctrica
eléctrica assegurar-se que:
- As características da
eléctrica
- As características da
(Fig. 5)
rede eléctrica são de natu-
(Fig. 5)
rede eléctrica são de natu-
Antes de efectuar a lagação
reza a satisfazer todas as
Antes de efectuar a lagação
reza a satisfazer todas as
eléctrica assegurar-se que:
indicações existentes na
eléctrica assegurar-se que:
indicações existentes na
- As características da
placa de características do
- As características da
placa de características do
rede eléctrica são de natu-
aparelho.
rede eléctrica são de natu-
aparelho.
reza a satisfazer todas as
- A instalação dispõe de
reza a satisfazer todas as
- A instalação dispõe de
indicações existentes na
uma ligação à terra segun
indicações existentes na
uma ligação à terra segun
placa de características do
placa de características do
aparelho.
aparelho.
- A instalação dispõe de
- A instalação dispõe de
uma ligação à terra segun
uma ligação à terra segun
13
13
13
13