Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FUJIFILM
Appareil photo hybride
X-T100 NOIR+ XC15-45PZ +
XC50-230 II NOIR
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm X-T100

  • Page 1 FUJIFILM Appareil photo hybride X-T100 NOIR+ XC15-45PZ + XC50-230 II NOIR MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Manuel du propriétaire BL00004950-302...
  • Page 3 Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette.
  • Page 4 Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Les menus de confi guration Raccourcis Périphériques et accessoires en option Raccordements...
  • Page 5 Liste des menus Les options des menus de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Modifi ez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Reportez-vous à la page 101 pour en savoir plus. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES SCENES ZOOM TACTILE...
  • Page 6 Liste des menus Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 133 pour en savoir plus. MENU LECTURE MENU LECTURE U ORDRE DE TRANSFERT IMAGE 133 C ROTATION IMAGE r COM. SANS FIL B REDUC. YEUX ROUGE j CONVERSION RAW I DIAPORAMA A EFFACE...
  • Page 7 Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations .............. ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ......................iv Menu lecture ........................v Menus de confi guration ....................v Accessoires fournis ...................xiv À propos de ce manuel ..................xv Symboles et conventions ...................xv Terminologie ........................xv Avant de commencer...
  • Page 8 Table des matières Fixation d’un objectif ..................25 Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ........26 Cartes mémoire compatibles ..................29 Chargement de la batterie................30 Allumer et éteindre l’appareil photo ............33 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie ........34 Confi guration de base ..................35 Sélection d’une autre langue ..................37 Modifi cation de l’heure et de la date ..............37...
  • Page 9 Verrouillage de la mise au point/de l’exposition ........80 Les touches AF-L et AE-L ....................80 Balance des blancs ....................81 BALANCE DES BLANCS ....................82 Balance des blancs personnalisée ................83  : Température de couleur ..................84 Utilisation du retardateur ................85 2 SEC/10 SEC ........................86 DÉCLENCHEUR AUTO FACIAL ..................86 SOURIRE ..........................87 PARTN .............................87...
  • Page 10 Table des matières TEMOIN AF ......................105 R TYPE DE DÉCLENCHEMENT ................105 ISO ..........................106 TAILLE D’IMAGE ..................... 107 QUALITE D’IMAGE ....................108 PLAGE DYNAMIQUE ................... 109 SIMULATION DE FILM ..................110 BKT SIMULATION FILM ..................111 RETARDATEUR ......................111 o CLICH.
  • Page 11 VIDEO ISO ......................... 122 MODE MISE AU PT ....................122 MODE AF ........................122 AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI ..............122 SORTIE FILM 4K ..................... 123 CONTRÔLE ENREG. HDMI ................123 RÉGL. NIV. MIC......................123 MIC./DÉCL. À DIST ....................123 STABILISATEUR ....................... 124 STAB.
  • Page 12 Table des matières Les menus de confi guration Les menus de confi guration Menu de réglage (G/H/I) ............... 146 F DATE/HEURE ......................146 N DECALAGE HOR ....................146 a ........................ 146 R INITIALISER ........................ 147 SON ET FLASH ......................147 b CONFIGURATION SON ..................
  • Page 13 NETTOYAGE CAPTEUR ..................155 t ENR. DES RÉGLAGES ................... 156 NUMERO IMAGE ....................156 SAUVEG.PHOTO D’ORIG................... 156 MODIF. NOM FICH....................157 CACHET DATE ......................157 ESPACE COULEUR ....................157 r PARAM.CONNEXION ................... 158 RÉGLAGES Bluetooth ..................158 PARAM. ENR. AUTO PC..................159 RÉGL CNX IMPRIM instax ................
  • Page 14 Prise de vue ........................179 Lecture ..........................179 Transfert sans fi l ....................180 Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote ......180 Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® ........181 Smartphones et tablettes : Wi-Fi ................ 181 Ordinateurs : FUJIFILM PC AutoSave ..............182 Ordinateurs : connexions sans fi l ...............
  • Page 15 Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo : • Batterie NP-W126S • Adaptateur secteur AC-5VG • Fiche intermédiaire (La forme de l’adaptateur varie en fonc- tion de la région où il est vendu.) • Poignée amovible • Vis de fi xation (×2, dont une déjà...
  • Page 16 À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-T100. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
  • Page 17 NOTES...
  • Page 18 Avant de commencer...
  • Page 19 Parties de l’appareil photo Molette de sélection .........4, 40, 52 Déclencheur ............41 Griff e fl ash ............192 Touche (enregistrement vidéo) ....46 Molette Fn (fonction) ..........7 Molette de commande principale......6 Levier (sortie du fl ash)........98 Touche Fn (fonction) .........168 Œillet de la courroie ..........
  • Page 20 Parties de l’appareil photo Écran LCD ..........9, 10, 12, 13 Touche de sélection ..........5 Écran tactile .........18, 117, 154 Touche MENU/OK ..........5, 17 Touche de suppression ......... 43 Touche X (verrouillage des commandes) Touche (lecture) ..........42 (maintenir appuyée) ........5, 11 Commande de réglage dioptrique ....9 Cache du passage du câble pour le coupleur CC...
  • Page 21 Molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu’à ce que l’icône du mode souhaité s’aligne sur le repère. Mode Mode Description Description (SR AUTO AVANCÉ) (SR AUTO AVANCÉ) L’appareil photo optimise automatiquement les réglages en fonction de la scène.
  • Page 22 Parties de l’appareil photo Les touches de sélection Utilisez les touches pour mettre efgh en surbrillance les éléments ou accéder aux fonctions de l’appareil photo. Touche de sélection (supérieure) ( Touche AF (mise au point automatique) ........73 Touche de sélection (droite) ( Touche WB (balance des blancs) ..........81 Touche de sélection (inférieure) ( Touche I (prise de vue en rafale) ........89, 92...
  • Page 23 Les molettes de commande Les molettes de commande principale et secondaire permettent d’eff ectuer les opérations indiquées ci-dessous. Molette de commande principale • Correction de l’exposition • Choisir une vitesse d’obturation • Modifi er les réglages du menu rapide • Affi...
  • Page 24 Parties de l’appareil photo Molette Fn (fonction) Tournez la molette de fonction pour modi- fi er rapidement pendant la prise de vue les réglages de la fonction attribuée. C’est le rôle par DÉFAUT qui est attribué à la molette avant la mise en vente.
  • Page 25 Le témoin lumineux Le témoin lumineux indique l’état de l’ap- pareil photo de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de l’appareil photo État de l’appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d’ob- Clignote en vert turation lente.
  • Page 26 Parties de l’appareil photo L’écran LCD Il est possible de retourner l’écran LCD pour réaliser des autoportraits ( 100) ou de l’incliner pour faciliter le visionnage, mais faites attention de ne pas coincer vos doigts ou d’autres objets entre l’écran et le boîtier de l’appareil photo et évitez de toucher les fi ls situés derrière l’écran.
  • Page 27 Affi chages de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Viseur électronique/Écran LCD 12800 1000 Les icônes affi chées dans le viseur électronique (EVF) et sur l’écran LCD ont la même signifi cation.
  • Page 28 Affi chages de l’appareil photo Cachet de la date ..........157 Indicateur de fl ash et de son ......147 Verifi cation AF..........78, 152 Histogramme ............16 Aperçu de la profondeur de champ....56 Mode de mise au point  ......20, 69 État du téléchargement des données de Indicateur de distance ........
  • Page 29 Choix d’un mode d’affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d’affi chage suivants. Option Option Description Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s’allume et DÉT. OC. l’écran LCD s’éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s’éteint et l’écran LCD s’allume.
  • Page 30 Affi chages de l’appareil photo Réglage de la luminosité de l’affi chage La luminosité et la teinte du viseur et de l’écran LCD peuvent être réglées à l’aide des éléments situés dans le menu A CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour régler la luminosité...
  • Page 31 La touche DISP/BACK Appuyez sur DISP/BACK pour parcourir les modes d’affi chage de la manière suivante. Les indicateurs du viseur électronique et de l’écran LCD doivent être sélectionnés sépa- rément. Pour choisir l’affi chage du viseur électronique, placez l’œil au niveau du viseur tout en utilisant la touche DISP/BACK.
  • Page 32 Affi chages de l’appareil photo Personnalisation de l’affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez A CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration.
  • Page 33 Affi chages de l’appareil photo Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas.
  • Page 34 Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Prise de vue Prise de vue Lecture Lecture MENU PRISE DE VUES MENU LECTURE PROGRAMME AE ORDRE DE TRANSFERT IMAGE COM. SANS FIL CONFIGURATION AF/MF TYPE DE DÉCLENCHEMENT CONVERSION RAW EFFACE TAILLE D'IMAGE RECADRER...
  • Page 35 Mode ecran tactile L’écran LCD de l’appareil photo peut être utilisé comme écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Pour activer les commandes tactiles, sélectionnez OUI pour CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF. L’écran LCD permet de sélectionner la zone de mise au point lorsque vous cadrez les images dans le viseur électronique (EVF).
  • Page 36 Mode ecran tactile Photographie Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l’écran pour faire le point et déclencher. En mode PRISE VUES PRISE VUES rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur TACTILE TACTILE l’écran. Touchez pour sélectionner un collimateur de mise au point et verrouiller la mise au point.
  • Page 37 Modifi cation des réglages Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour modifi er les réglages. Les réglages dispo- nibles dépendent du mode de prise de vue. Mode Mode Description Description Choisissez un type de simulation de fi lm. Disponible en SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM modes , P, S, A et M.
  • Page 38 Mode ecran tactile Zoom tactile Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom numé- rique, quel que soit le mode sélectionné pour MODE ECRAN TACTILE dans le menu de prise de vue. Sélectionnez ON pour ZOOM TACTILE dans le menu de prise de vue.
  • Page 39 Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF dans le menu de réglage, les commandes tactiles permettent d’eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l’écran pour voir les autres images.
  • Page 40 Premières étapes...
  • Page 41 Fixation de la courroie Fixez la courroie aux deux œillets comme le montre l’illustra- tion. Fixez la courroie comme illustré. Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée.
  • Page 42 Fixation d’un objectif L’appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l’appa- reil photo et celui se trouvant à l’arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l’objectif et sur l’appareil photo (...
  • Page 43 Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 44 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la carte mémoire. En tenant la carte dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son loge- ment jusqu’à ce qu’elle s’y emboîte. Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens ;...
  • Page 45 Retrait de la batterie et de la carte mémoire Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l’appareil photo comme le montre l’illustration.
  • Page 46 4K, mise au point multiple et vidéo. Vous trouverez la liste complète des cartes mémoire homologuées à l’adresse http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Le fonc- tionnement n’est pas garanti avec d’autres cartes. Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec les cartes xD-Picture Cards ou les périphériques MultiMediaCard (MMC).
  • Page 47 Chargement de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Éteignez l’appareil photo et rechargez la batterie avant toute utilisa- tion. L’appareil photo charge la batterie intérieurement. Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l’appareil photo. Le chargement prend environ 210 minutes. Branchez le connecteur adaptateur à...
  • Page 48 Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l’état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux Niveau de la batterie Niveau de la batterie Batterie en charge. Off Charge terminée. Clignotements Défaut de batterie.
  • Page 49 Chargement de la batterie Chargement par le biais d’un ordinateur Il est possible de recharger la batterie en la connectant à un ordinateur. Connectez le câble USB fourni comme indiqué et assurez-vous que les connecteurs soient bien insérés. • La batterie ne se recharge pas tant que l’appareil photo est allumé. •...
  • Page 50 Allumer et éteindre l’appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l’appareil photo ou sur OFF pour l’éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d’autres marques sur l’objectif ou le viseur.
  • Page 51 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l’appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée. blanc Batterie chargée aux deux-tiers environ.
  • Page 52 Si vous avez l’intention de coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile avant d’aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ Allumez l’appareil photo.
  • Page 53 Vérifi ez l’heure. Une fois le couplage eff ectué, vous serez invité à régler l’horloge de l’ap- ENREGISTREMENT COUPLAGE Phone000111111 pareil photo sur l’heure indiquée par le COUPLAGE TERMINÉ smartphone ou la tablette. Vérifi ez que 1/1/2018 12:00 PM RÉGLER DATE/HEURE SUR LE SMARTPHONE ? l’heure est correcte.
  • Page 54 Confi guration de base Sélection d’une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Affi chez le menu de confi guration et sélectionnez Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l’heure et de la date Pour régler l’horloge de l’appareil photo : Affi...
  • Page 55 NOTES...
  • Page 56 Principes de base de photographie et de lecture...
  • Page 57 Prise de vue Cette section décrit les principes de base en photographie. Sélectionnez le mode Positionnez la molette de sélection sur (SR AUTO AVANCÉ). Les informa- tions suivantes s’affi chent sur l’écran LCD. Vignette de scène : l’appareil photo sé- lectionne automatiquement la scène appropriée.
  • Page 58 Prise de vue Cadrez votre photo. Objectifs dotés de bagues de zoom Utilisez la bague de zoom pour cadrer la photo sur l’écran. Tournez la bague vers la gauche pour faire un zoom arrière, vers la droite pour faire un zoom avant. Eff...
  • Page 59 Visualisation des images Vous pouvez visualiser les photos sur l’écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur les touches de sélection gauche et droite ou en tournant la molette de commande principale.
  • Page 60 Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stoc- kage avant d’aller plus loin. Lorsqu’une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
  • Page 61 NOTES...
  • Page 62 Enregistrement et lecture des vidéos...
  • Page 63 Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos avec le son. Appuyez sur pour commencer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement ( ) et la durée restante sont affi chés pen- dant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la com- mande . L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mé- moire est pleine.
  • Page 64 Enregistrement de vidéos Utilisez une carte mémoire de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure pour enregistrer des vidéos. Le zoom tactile n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo. La zone enregistrée lorsque OUI est sélectionné pour STAB. IMAGE NUM. est plus petite que celle affi chée à l’écran sur l’écran LCD ou dans le viseur électronique (EVF).
  • Page 65 Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo • Modifi ez les réglages vidéo dans le menu CONF. VIDÉO. • Le type de vidéo, la taille d’image et la cadence peuvent être sélectionnés à l’aide de CONF. VIDÉO > MODE VIDEO. •...
  • Page 66 Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l’appareil photo. En lecture plein écran, les vidéos sont 01/01/2018 10:00 AM signalées par l’icône W. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture des vidéos. AFFICHER AFFICHER Vous pouvez eff ectuer les opérations sui- vantes lorsqu’une vidéo est affi chée : Touche de Touche de...
  • Page 67 Visionnage des vidéos Vitesse de lecture Appuyez sur la touche de sélection gauche ou 29m59s droite pendant la lecture pour modifi er la vitesse de lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de fl èches (M ou N). ARRET PAUSE Flèches...
  • Page 68 Prise de vue...
  • Page 69 Choix d’un mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. SR AUTO AVANCÉ Lorsque la molette de sélection est posi- tionnée sur , l’appareil photo optimise automatiquement les réglages en fonction de la scène.
  • Page 70 Choix d'un mode de prise de vue Programme AE (P) L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d’autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme. Positionnez la molette de sélection sur P.
  • Page 71 AE avec priorité à la vitesse (S) Choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo modi- fi er l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur S. S s’affi che. 2000 5 . 6 12800 Utilisez la molette de commande secondaire pour choisir une vitesse d’obturation.
  • Page 72 Choix d'un mode de prise de vue Pose T (T) Les vitesses d’obturation de 1 s ou plus lentes sont appelées ici « expositions de longue durée ». Il est recommandé d’uti- liser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition. 30”...
  • Page 73 AE avec priorité à l’ouverture (A) Choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo modifi er la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur A. A s’affi che. 1000 5 . 6 12800 Utilisez la molette de commande se- condaire pour choisir une ouverture.
  • Page 74 Choix d'un mode de prise de vue Exposition manuelle (M) Modifi ez l’exposition sélectionnée par l’appareil photo. Positionnez la molette de sélection sur M. M s’affi che. 01 0.5 2000 5 . 6 12800 Tournez la molette de commande principale pour choisir une vitesse d’obturation et la molette de com- mande secondaire pour choisir une ouverture.
  • Page 75 Aperçu de l’exposition Pour prévisualiser l’exposition sur l’écran LCD, sélectionnez OUI pour A CONFIG. ÉCRAN > AP. EXP. MODE MAN.. Sélectionnez NON en cas d’utili- sation du fl ash ou de toute occasion où l’exposition peut changer au moment du déclenchement.
  • Page 76 Choix d'un mode de prise de vue Pose B (B) Pour eff ectuer une prise de vue en pose B, tournez la molette de commande princi- pale pour sélectionner la vitesse d’obtura- tion BULB. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne 01 0.5 BULB 5 .
  • Page 77 PANORAMA Suivez les instructions à l’écran afi n de créer un panoramique. Positionnez la molette de sélection sur  (PANORAMA). Pour sélectionner l’angle selon lequel vous allez diriger l’appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez sur la touche de sélection gauche.
  • Page 78 Choix d'un mode de prise de vue La prise de vue s’arrête si vous appuyez à fond sur le déclencheur pen- dant la prise de vue. Aucun panoramique ne sera enregistré si le déclen- cheur est appuyé avant que ne soit fi ni d’être pris le panoramique. Les panoramiques sont créés à...
  • Page 79 Visualisation des panoramiques En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la molette de commande secon- daire pour faire des zooms avant ou arrière sur les panoramiques. Vous pouvez également revenir en mode lecture du panorama à l’aide du sélecteur. AFFICHER ARRET PAUSE Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture et appuyez...
  • Page 80 Choix d'un mode de prise de vue SP SCENES /h/M/N/O L’appareil photo off re une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifi que de sujet. Positionnez la molette de sélection sur SP (SCENES).
  • Page 81 Mettez en surbrillance la scène souhaitée. Scène Scène Description Description h h PORTRAIT PORTRAIT Choisissez ce mode pour les portraits. H NOCT. (TRÉP.) NOCT. (TRÉP.) Choisissez ce mode pour utiliser des vitesses d’obturation lentes lorsque vous prenez des photos de nuit. FEUX ARTIF.
  • Page 82 Choix d'un mode de prise de vue Expositions multiples Créez une photo qui combine deux expositions. Sélectionnez EXPOSITION MULTIPLE dans le menu scène. Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l’objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo.
  • Page 83 Adv. FILTRE AVANCÉ Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Positionnez la molette de sélection sur Adv. (FILTRE AVANCÉ). Appuyez sur MENU/OK lorsque la des- FILTRE AVANCÉ APPAREIL JOUET cription du mode est affi chée. Créer bord. ombrées cf app.
  • Page 84 Choix d'un mode de prise de vue Filtre Filtre Description Description Créer motif d’étoile lignes partant des objets brillants. Les eff ets du fi ltre étoilé sont visibles après la prise de ÉCRAN CROIX ÉCRAN CROIX vue. COUL. PARTIELLE (ROUGE) COUL.
  • Page 85 69). CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir Utilisez un mode AF ( 71). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point ( 73). Prenez des photos. Pour obtenir des informations sur le système autofocus, consultez : http://fujifilm-x.com/af/en/index.html...
  • Page 86 Autofocus Mode de mise au point Utilisez l’option MODE MISE AU PT dans le menu CONFIGURATION AF/MF pour choisir la façon dont l’appareil photo fait le point. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue.
  • Page 87 L’indicateur de mise au point L’indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque l’ap- pareil photo ne parvient pas à eff ectuer la mise au point. Les parenthèses (« ( ) ») indiquent que l’appareil photo est en train d’eff ectuer la mise au point ;...
  • Page 88 Autofocus Options autofocus (mode AF) Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise au point en modes l et k. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. La façon dont l’appareil photo fait le point dépend du mode de mise au point.
  • Page 89 Mode de mise au point Mode de mise au point k k (AF CONTINU) (AF CONTINU) Option Option Description Description Exemple d’image Exemple d’image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s’approchent ou s’éloignent de l’appareil photo.
  • Page 90 Autofocus Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur la touche de sélection supérieure (AF) pour affi cher les colli- mateurs de mise au point. Utilisez les touches de sélection et la molette de commande secondaire pour positionner le cadre de mise au...
  • Page 91 Sélection d’un collimateur de mise au point Utilisez les touches de sélection pour choisir le collimateur et la molette de com- mande secondaire pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Touche de Touche de Touche...
  • Page 92 Autofocus L’affi chage des collimateurs de mise au point L’affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné.  Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. Mode AF Mode AF POINT UNIQUE...
  • Page 93 Autofocus Autofocus Bien que l’appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu’il n’arrive pas à eff ectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. •...
  • Page 94 Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Sélectionnez FOCUS MANUEL pour CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT. s’affi che. 01 0.5 2000 5 . 6 12800 Eff ectuez manuellement la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif.
  • Page 95 Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L’indicateur de mise au point manuelle L’indicateur de mise au point manuelle Distance de mise au point indique si la distance de mise au point cor- (ligne blanche)
  • Page 96 Correction d’exposition Modifi ez l’exposition. Tournez la molette de commande princi- pale pour modifi er l’exposition. Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné.
  • Page 97 Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Composez des photos où les sujets sont dé- centrés. Mise au point : positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l’expo- sition.
  • Page 98 Balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs correspon- dant à la source lumineuse. Appuyez sur la touche de sélection droite (WB) pour affi cher les options de balance des blancs. Mettez en surbrillance l’option souhai- CHANGT BAL BLANCS AUTO tée et appuyez soit sur MENU/OK pour sélectionner l’option en surbrillance...
  • Page 99 BALANCE DES BLANCS Les options suivantes de balance des blancs sont disponibles. Option Option Description Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs. Choisissez une température de couleur. Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil. Pour les sujets à...
  • Page 100 Balance des blancs Balance des blancs personnalisée Choisissez pour régler la balance des WB PERSONNALISEE blancs en cas de conditions d’éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s’affi chent ; cadrez un objet blanc de sorte qu’il remplisse tout OBTURATEUR : NOUV.
  • Page 101 Balance des blancs  : Température de couleur Sélectionnez dans le menu de balance BALANCE DES BLANCS des blancs pour affi cher la liste des tem- pératures de couleur ; mettez en surbril- TEMPERATURE COULEUR lance une température, puis appuyez sur R:0 B:0 MENU/OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance et affi cher la boîte de dialogue CONFIGURER...
  • Page 102 Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur pour les groupes ou les autoportraits, afi n d’éviter d’obtenir des photos fl oues en raison du bougé d’appareil ou afi n de déclencher l’appareil photo automatique- ment lorsque des conditions particulières sont réunies. Appuyez sur la touche de sélection gauche ( ) pour affi cher les options...
  • Page 103 2 SEC/10 SEC Le déclenchement a lieu 2 ou 10 secondes après la pression du déclencheur. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes dans le menu du retardateur et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur.
  • Page 104 Utilisation du retardateur SOURIRE L’appareil photo se déclenche lorsque le sujet sourit. Mettez en surbrillance (SOURIRE) dans le menu du retarda- teur et appuyez sur MENU/OK. Cadrez les personnes à l’écran. L’ap- pareil photo active la détection des visages et se déclenche lorsque l’un des sujets sourit.
  • Page 105 Utilisation du retardateur GROUPE L’appareil prend une photo lorsqu’il détecte le nombre sélectionné de personnes. Mettez en surbrillance (GROUPE) dans le menu du retarda- teur et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le nombre sou- haité de sujets (1 à 4) et appuyez sur MENU/OK (le nombre de sujets est indi- qué...
  • Page 106 Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur la touche de sélection in- férieure ( ) pour affi cher les options de bracketing. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’une des options suivantes : Option Option Option...
  • Page 107 BRACKETING AE Utilisez S RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le degré de bracke- ting et le nombre d’images. À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend le nombre de photos indiqué : une avec la valeur mesurée pour l’exposition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du degré...
  • Page 108 Bracketing BKT PLAGE DYNAMIQUE À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend trois photos avec diff érents réglages de plage dynamique : 100% pour la pre- mière, 200% pour la deuxième et 400% pour la troisième. Lorsque le bracketing de la plage dynamique est activé, la sensibilité est limitée à...
  • Page 109 Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur la touche de sélection in- férieure ( ) pour affi cher les options de prise de vue en continu. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance CONTINU ( 93) ou e 4K...
  • Page 110 Prise de vue en continu (mode rafale) CONTINU L’appareil prend des photos selon la cadence sélec- tionnée ( ÉLEVÉE ou FAIBLE) tant que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue s’arrête lorsque le déclenchement a lieu ou lorsque la carte mémoire est pleine.
  • Page 111 e 4K Photographiez en rafale des images 4K et choisissez celles que vous souhaitez enregistrer. Lorsque e 4K est en surbrillance dans le RAFALE 4K menu du mode de déclenchement, appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance f RAFALE 4K ou g MODE M.
  • Page 112 Prise de vue en continu (mode rafale) Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance les images et appuyez sur Q pour enregistrer l’image en surbril- lance en tant qu’image distincte. CHANGER AFFICHAGE STOCKER SORTIR Après avoir enregistré...
  • Page 113 g MODE M. AU PT MULTIPLE Prenez une série de photos à diff érentes distances de mise au point et créez une image composite à partir des prises de vues sélectionnées. Photographiez en rafale lorsque e 4K > g MODE M. AU PT MULTIPLE est sélectionné...
  • Page 114 Prise de vue en continu (mode rafale) Il est recommandé d’utiliser un trépied ; si vous ne disposez pas d’un trépied, tenez fermement l’appareil photo pendant la prise de vue. Si le sujet se déplace pendant la prise de vue, l’image risque d’être déformée ou de manquer de naturel, tandis qu’un eff et de bande peut être visible sur les photos prises sous un éclairage vacillant ou fl uctuant comme les lampes fl uorescentes.
  • Page 115 Utilisation du ash Utilisez le fl ash intégré lorsque l’éclairage est insuffi sant, par exemple la nuit ou à l’intérieur sous un éclairage faible. Faites glisser le levier (sortie du fl ash) comme illustré. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Mettez en surbrillance FLASH PARAMETRE >...
  • Page 116 Utilisation du fl ash Mode Mode Description Description Le fl ash intégré permet de commander des fl ashes SYNCHRO EXT. SYNCHRO EXT. optionnels asservis. Le fl ash ne se déclenche pas même lorsque le sujet FLASH COUPE FLASH COUPE est faiblement éclairé. Il est recommandé d’utiliser un trépied.
  • Page 117 Autoportraits Pour réaliser un autoportrait, tournez l’écran LCD comme illustré. Lorsque l’écran est ouvert à environ 180° : • CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX se règle automatiquement sur VISAGE OUI/YEUX AUTO • Les images restent affi chées automatiquement pendant 1,5 seconde après la prise de vue, quelle que soit l’option sélectionnée pour A CONFIG.
  • Page 118 Les menus prise de vue...
  • Page 119 MENU PRISE DE VUES (A/B/C/D/E) Modifi ez les réglages de prise de vue. Le menu prise de vue s’affi che lorsque MENU PRISE DE VUES PROGRAMME AE vous appuyez sur MENU/OK en mode de CONFIGURATION AF/MF prise de vue. Choisissez l’onglet A, B, TYPE DE DÉCLENCHEMENT C, D ou E.
  • Page 120 MENU PRISE DE VUES PRIOR. DÉCL./AF. PRIOR. DÉCL./AF. Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise au point en mode AF-S (l) ou AF-C (k). Option Option Description Description L’appareil photo accorde la priorité au déclenchement plutôt qu’à la DÉCLENCHEUR mise au point.
  • Page 121 RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX La fonction de détection des visages règle la mise au point et l’exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l’image, afi n d’empêcher que l’appa- reil photo n’eff ectue la mise au point sur l’arrière-plan dans les portraits de groupes.
  • Page 122 MENU PRISE DE VUES PRE-AF PRE-AF Si OUI est sélectionné, l’appareil photo eff ectue la mise au point en continu même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Notez que cette opération augmente la consommation de la batterie. Options Options TEMOIN AF...
  • Page 123 Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Option Option Description Description AUTO 1 La sensibilité est réglée automatiquement selon les conditions de prise AUTO 2 de vue. Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la AUTO 3 vitesse d’obturation minimale pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3.
  • Page 124 MENU PRISE DE VUES L’appareil photo choisit automatiquement une sensibilité com- prise entre la valeur par défaut et la valeur maximale ; la sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse d’obturation permettant d’obtenir une exposition optimale est plus lente que la valeur sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.
  • Page 125 QUALITE D’IMAGE Choisissez le format de fi chier et le taux de compression. Sélection- nez FINE ou NORMAL pour enregistrer des images JPEG, RAW pour enregistrer des images RAW, ou FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour enregistrer à la fois des images JPEG et RAW. FINE et FINE+RAW utilisent des taux de compression JPEG moins importants pour obtenir des images de plus haute qualité, tandis que NORMAL et NORMAL+RAW utilisent des taux de compression JPEG plus élevés...
  • Page 126 MENU PRISE DE VUES PLAGE DYNAMIQUE Contrôlez le contraste. Choisissez des valeurs inférieures pour augmenter le contraste lors des prises de vues en intérieur ou par temps couvert, et des valeurs supérieures pour réduire la perte des détails dans les hautes lumières et les ombres lorsque vous pho- tographiez des scènes fortement contrastées.
  • Page 127 Cette option adoucit les tons de chair dans les portraits noir MONOCHROME+ FILTRE VERT et blanc. SEPIA Cette option permet de prendre des photos en sépia. Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. Pour en savoir plus, consultez : http://fujifilm-x.com/en/x-stories/the-world-of-film-simulation-episode-1/...
  • Page 128 MENU PRISE DE VUES BKT SIMULATION FILM Choisissez les trois types de fi lms utilisés pour le bracketing de simulation de fi lm ( 90, 110). Options Options  PROVIA/STANDARD  VELVIA/VIVE  ASTIA/DOUX  CLASSIC CHROME  PRO Neg. Hi  PRO Neg. Std  MONOCHROME+  MONOCHROME+  MONOCHROME FILTRE JNE...
  • Page 129 o CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l’appareil de façon qu’il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni. Si vous le souhaitez, les images créées à l’aide de l’intervallomètre peuvent être associées pour former une vidéo en accéléré. Mettez en surbrillance o CLICH. RETARD. INTERV. dans le menu prise de vue et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 130 MENU PRISE DE VUES La prise de vue démarre automatique- 3/999 ment. 6h12m30s ANNULER Il n’est pas possible d’utiliser l’intervallomètre avec la vitesse d’obturation B (pose B), avec le mode HDR, e (4K) ou lors de la réalisation de panora- miques ou d’expositions multiples.
  • Page 131 BALANCE DES BLANCS Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de ba- lance des blancs correspondant à la source lumineuse ( 81). COULEUR Modifi ez la densité des couleurs. Choisissez parmi 5 options com- prises entre −2 et +2. Options Options −1...
  • Page 132 MENU PRISE DE VUES s TON OMBRE Modifi ez l’apparence des ombres. Choisissez parmi 5 options com- prises entre −2 et +2. Options Options −1 −2 h REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. Choi- sissez parmi 5 options comprises entre −2 et +2.
  • Page 133 S RÉG. PRISE DE VUE AE Défi nissez les réglages du bracketing de l’exposition ( 90). RÉGLAGE VUES/PALIER RÉGLAGE VUES/PALIER Choisissez le nombre d’images et l’incrément d’exposition pour le bracketing de l’exposition. Option Option Description Description Choisissez le nombre d’images que comporte la séquence de IMAGES bracketing.
  • Page 134 Activez le zoom numérique tactile ( 21). l RÉGL BAGUE ADAPT Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (en option). Choix d’une focale Si l’objectif a une focale de 21, 24, 28 ou RÉGL BAGUE ADAPT...
  • Page 135 Correction de la perte de couleurs Les variations de couleurs entre le centre et les bords de l’image peuvent être corri- gées séparément pour chaque coin. Pour corriger la perte de couleurs, suivez les étapes ci-dessous. SUIVANT REGLER Tournez la molette de commande secondaire pour choisir un coin.
  • Page 136 MENU PRISE DE VUES m PHOTO SANS OBJECTIF Choisissez OUI pour activer le déclenchement lorsqu’aucun objectif n’est fi xé. Options Options c ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d’affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle. Option Option Description...
  • Page 137 v VER. EA SPOT ET ZONE MaP Sélectionnez OUI pour eff ectuer la mesure sur le cadre de mise au point actuel lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > MODE AF et lorsque CENTRALE est sélectionné pour PHOTOMETRIE. Options Options FLASH PARAMETRE Modifi ez les réglages du fl ash.
  • Page 138 MENU PRISE DE VUES CONF. VIDÉO Modifi ez les options d’enregistrement vidéo. MODE VIDEO MODE VIDEO Choisissez une taille d’image et une cadence pour l’enregistrement vidéo. Option Option Taille d’image Taille d’image Cadence Cadence 3840 × 2160 (4K) 15 fps V 2160/15P  1080/59.94P 1080/24P 1920 ×...
  • Page 139 VIDEO ISO VIDEO ISO Pour la sensibilité des vidéos, vous pouvez sélectionner AUTO ou une valeur comprise entre 400 et 6400 ISO. Ce réglage n’a aucun eff et sur les photos. MODE MISE AU PT MODE MISE AU PT Choisissez le mode de mise au point pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description...
  • Page 140 MENU PRISE DE VUES SORTIE FILM 4K SORTIE FILM 4K Choisissez la destination des vidéos 4K enregistrées lorsque l’appa- reil photo est raccordé à un enregistreur HDMI ou à un autre péri- phérique compatible 4K. Option Option Description Description Les vidéos 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo CARTE et transmises au périphérique HDMI en 4K.
  • Page 141 STABILISATEUR Choisissez parmi les options de stabilisation d’image suivantes : Option Option Description Description CONTINU Stabilisation d’image activée. Si +MOUVEMENT est sélection- +MOUVEMENT né, l’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation pour réduire le fl ou de bougé lorsque des objets en mouvement sont détectés. TJRS ACTIF Comme précédemment, sauf que la stabilisation d’image PRISE DE VUE...
  • Page 142 MENU PRISE DE VUES r COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Le smartphone permet de parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à...
  • Page 143 MENU PRISE DE VUES T RÉGLAGE ZOOM ÉLECTRON. Sélectionnez OUI pour activer le zoom motorisé lorsque l’écran LCD est ouvert à environ 180° à l’horizontale. Vous pouvez régler le zoom en tournant la molette de commande secondaire. Options Options...
  • Page 144 La lecture et le menu lecture...
  • Page 145 L’affi chage en mode lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. 01/01/2018 10:00 AM Date et heure ..........35, 146 Simulation de fi...
  • Page 146 L’affi chage en mode lecture La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs pendant la lecture. Informations Standard masquées 01/01/2018 10:00 AM 1/1000 1/1000 5.6 5.6 12800 12800 +1.0 +1.0 01/01/2018 10:00 AM 01/01/2018 10:00 AM FAVORIS SUIVANT Favoris...
  • Page 147 L’affi chage en mode lecture Zoom avant sur le collimateur de mise au point Appuyez au centre de la molette de commande secondaire pour faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point. Appuyez de nouveau au centre de la molette de commande secondaire pour revenir en lecture plein écran.
  • Page 148 Visualisation des photos Nous vous invitons à lire cette section pour obtenir des infor- mations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues. Utilisez la molette de commande secon- daire pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à la lecture multi-vues.
  • Page 149 Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande secondaire vers la droite pour faire un zoom avant sur l’image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière. Pour annuler le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande secondaire. Le rapport de zoom maximal varie selon l’option sélectionnée pour TAILLE D’IMAGE.
  • Page 150 Le menu lecture (K/L/M) Modifi ez les réglages de lecture. Le menu lecture s’affi che lorsque vous MENU LECTURE ORDRE DE TRANSFERT IMAGE appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. COM. SANS FIL Choisissez l’onglet K, L ou M. CONVERSION RAW EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER...
  • Page 151 COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Le smartphone permet de parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l’appareil photo.
  • Page 152 Le menu lecture Appuyez sur la touche de sélection CONVERSION RAW supérieure ou inférieure pour mettre 撮影時条件を反映 増感/減感 100% en surbrillance un réglage et appuyez ダイナミックレンジ 200% フイルムシミュレーション sur la touche de sélection droite pour 400% ホワイトバランス affi cher les options. Appuyez sur la シフト...
  • Page 153 A EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélec- tionnées ou toutes les images. Il n’ e st pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d’aller plus loin. Option Option Description...
  • Page 154 Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l’option EFFACE du menu lecture. Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos faisant partie de livres albums ou de commandes d’impression sont signalées par S).
  • Page 155 G RECADRER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez G RECADRER dans le menu lecture. Servez-vous de la molette de commande secondaire pour ef- fectuer des zooms avant et arrière sur la photo, et des touches de sélection supérieure, inférieure, gauche ou droite pour faire défi ler l’image jusqu’à...
  • Page 156 Le menu lecture D PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. • IMAGE : protégez les images sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour affi cher les images, puis appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 157 B REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L’appareil photo analysera l’image. S’il détecte des yeux rouges, il traitera l’image et créera une copie en atténuant leur eff et. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez B REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture. Appuyez sur MENU/OK.
  • Page 158 Le menu lecture m CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour m CREA LIVRE ALBUM dans le menu lecture. Parcourez les images et appuyez sur la touche de sélection supérieure pour eff ectuer ou annuler une sélection.
  • Page 159 ENREG. PC AUTO Transférez les photos de l’appareil photo sur un ordinateur exécu- tant la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave (notez que vous devez d’abord installer ce logiciel et confi gurer l’ordinateur comme destination des images copiées depuis l’appareil photo).
  • Page 160 Le menu lecture K IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d’impression » numérique ; l’imprimante doit être compatible avec la norme DPOF. Sélectionnez K IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture. Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date d’enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de la commande d’impression avant d’aller plus loin.
  • Page 161 Le menu lecture V IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes Fujifi lm instax SHARE (optionnelles) ( 186). J FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Défi nition (HD) ∶ 2 (cette option n’est disponible affi chent les photos de format 3 ∶...
  • Page 162 Les menus de confi guration...
  • Page 163 Menu de réglage (G/H/I) Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Pour accéder aux réglages de base de PARAMETRE DATE/HEURE l’appareil photo, appuyez sur MENU/OK et DECALAGE HOR sélectionnez l’onglet G, H ou I. FRANCAIS INITIALISER SON ET FLASH CONFIGURATION SON CONFIG.
  • Page 164 Menu de réglage R INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages du RÉINIT.
  • Page 165 b CONFIGURATION SON Modifi ez les paramètres audio. VOL. APPAREIL VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons émis par l’appareil photo lors de l’utilisa- tion des commandes. Choisissez NON pour désactiver le son des commandes. Options Options b (fort) c (moyen) d (faible) NON (muet) VOL.
  • Page 166 Menu de réglage A CONFIG. ÉCRAN Modifi ez les paramètres d’affi chage. IMAGE IMAGE Choisissez la durée d’affi chage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement diff érer de celles de l’image fi nale et du « bruit » (marbrures) risque d’apparaître aux sensibilités élevées. Notez qu’avec certains réglages, l’appareil photo affi che les photos après la prise de vue quelle que soit l’option sélectionnée.
  • Page 167 LUMINOSITÉ EVF LUMINOSITÉ EVF Réglez la luminosité du viseur électronique. Sélectionnez MANUEL pour choisir parmi 11 options comprises entre −5 (sombre) et +5 (clair) ou sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la luminosité. Options Options MANUEL AUTO COULEUR EVF COULEUR EVF Réglez la teinte du viseur électronique.
  • Page 168 Menu de réglage GUIDE CADRAGE GUIDE CADRAGE Choisissez un guide de cadrage pour le mode de prise de vue. Option Option F GRILLE 9 GRILLE 9 G GRILLE 24 GRILLE 24 H CADRAGE HD CADRAGE HD Pour un cadrage respectant Grille de six cases sur quatre.
  • Page 169 REGL. ROTAT AUTO REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture. Options Options VERIFICATION AF. VERIFICATION AF. Si OUI est sélectionné, l’appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle.
  • Page 170 Menu de réglage RÉGLAGE DU BOUTON Choisissez les rôles des commandes de l’appareil photo. RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par la touche de fonction, les mouve- ments des doigts et la molette de fonction ( 169).
  • Page 171 CONFIG. ECRAN TACTILE Modifi ez les réglages des commandes tactiles. ÉCRAN TACTILE ON/OFF ÉCRAN TACTILE ON/OFF Activez ou désactivez les commandes tactiles. Option Option Description Description Activez les commandes tactiles. Désactivez les commandes tactiles. RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF Sélectionnez la zone de l’écran LCD utilisée pour les commandes tactiles lorsque le viseur est activé.
  • Page 172 Menu de réglage GESTION ALIM. Modifi ez les paramètres de gestion de l’alimentation. EXT. AUTO EXT. AUTO Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint auto- matiquement lorsqu’aucune opération n’est eff ectuée. Des délais courts augmentent l’autonomie de la batterie ; si NON est sélec- tionné, l’appareil photo doit être éteint manuellement.
  • Page 173 t ENR. DES RÉGLAGES Réglez les paramètres de gestion des fi chiers. NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans 100-0001 des fi chiers image nommés avec un nu- Numéro de vue méro de fi chier à quatre chiff res attribué 100-0001 en ajoutant un au dernier numéro de Numéro de répertoire...
  • Page 174 Menu de réglage MODIF. NOM FICH. MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe des noms de fi chiers. Les images sRGB utilisent un préfi xe à quatre lettres (par défaut DSCF), les images Adobe RGB un préfi xe à trois lettres (DSF) précédé d’un tiret bas. Option Option Préfi xe par défaut...
  • Page 175 Description Description Pour coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, sé- ENREGISTREMENT lectionnez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote sur le COUPLAGE périphérique mobile et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE. SUPP ENREG COUPLAGE Terminez le processus de couplage.
  • Page 176 Menu de réglage Installez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette avant de coupler ce dernier ou cette dernière à votre appareil photo ou avant de transférer des images. Lorsque OUI est sélectionné pour Bluetooth ON/OFF et pour MARQUAGE D’IMAGE AUTO et que NON est choisi pour TRANSFERT HOMOGÈNE, le...
  • Page 177 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Option Option Description Description Choisissez un nom (NOM) pour identifi er l’appareil photo disponible sur le réseau sans fi l (par défaut, un nom unique est attribué...
  • Page 178 Menu de réglage K FORMATAGE Pour formater une carte mémoire : Mettez en surbrillance K FORMATAGE dans le menu de ré- glage et appuyez sur MENU/OK. Une boîte de dialogue de confi rma- FORMATAGE FORMATAGE OK? tion s’affi che. Pour formater la carte EFFACER TOUTES LES DONNEES mémoire, mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 179 NOTES...
  • Page 180 Raccourcis...
  • Page 181 Options de raccourcis Personnalisez les commandes de l’appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière. Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou les attribuer à la touche Fn (fonction) pour pouvoir y accéder directement : •...
  • Page 182 La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement à certaines options. L’affi chage du menu rapide Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants : BALANCE DES BLANCS REGLER MODE PRISE PHOTO TON LUMIERE TON OMBRE PLAGE DYNAMIQUE COULEUR...
  • Page 183 Affi chage et modifi cation des réglages Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez les touches de sélection pour BALANCE DES BLANCS mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande prin- cipale/secondaire pour les modifi er.
  • Page 184 La touche Q (Menu rapide) Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pen- dant la prise de vue. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 185 La touche Fn (fonction) Attribuez un rôle à la touche de fonction pour accéder rapi- dement à la fonctionnalité sélectionnée. Vous pouvez accéder aux fonctions attribuées aux réglages T-Fn1 à T-Fn4 en faisant glisser un doigt sur l’écran. Vous pouvez accéder aux rôles pré-attribués à l’aide de la molette de fonction ( Les réglages par défaut sont les suivants : Touche Fn (fonction)
  • Page 186 La touche Fn (fonction) Attribution de rôles à la touche de fonction Vous pouvez sélectionner les rôles attribués à la touche Fn (fonc- tion) et aux mouvements des doigts à l’aide de RÉGLAGE DU BOUTON > RÉGL. FONCT. (Fn). • • PRÉV.
  • Page 187 La touche Fn (fonction) Attribution d’un rôle à la molette de fonction Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes à la molette de fonc- tion à l’aide de RÉGLAGE DU BOUTON > RÉGL. FONCT. (Fn) : • • TYPE DE DÉCLENCHEMENT • • RETARDATEUR MODE FLASH •...
  • Page 188 Périphériques et accessoires en option...
  • Page 189 Objectifs L’appareil photo peut être utilisé avec les objectifs à monture X de FUJIFILM. Nomenclature de l’objectif Bague de mise au point Contacts de signal de l’ o bjectif Bague de zoom Bouchon avant d’ o bjectif Repères de montage Bouchon arrière d’...
  • Page 190 Objectifs Zoom motorisé Lorsque OUI est sélectionné pour T RÉGLAGE ZOOM ÉLECTRON., la molette de commande secondaire permet de régler le zoom lorsque l’écran est ouvert à environ 180° à l’horizontale. La bague de mise au point permet de régler le zoom lorsque l’autofocus est activé.
  • Page 191 Objectifs dotés d’une bague des ouvertures Avec des réglages autres que A, vous pou- vez sélectionner l’ouverture en tournant la A 16 11 8 5.6 4 2.8 bague des ouvertures de l’objectif (modes d’exposition A et M). A 16 11 8 5.6 4 Bague des ouvertures Le commutateur du mode d’ouverture Si l’objectif est équipé...
  • Page 192 Objectifs Objectifs à mise au point manuelle Faites glisser la bague de mise au point vers l’avant pour eff ectuer la mise au point automatiquement. Pour eff ectuer la mise au point manuel- lement, faites-la glisser vers l’arrière et tournez-la tout en vérifi ant le résultat sur l’écran de l’appareil photo.
  • Page 193 Objectifs Entretien de l’objectif Utilisez une sou ette pour retirer la poussière, puis essuyez délica- tement à l’aide d’un chiff on doux et sec. S’il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l’aide d’une lingette nettoyante pour objectifs Fujifi lm sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité...
  • Page 194 Raccordements...
  • Page 195 Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil pho- to peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
  • Page 196 Sortie HDMI Prise de vue Prenez des photos et enregistrez des vidéos tout en visionnant la scène à travers l’objectif de l’appareil photo ou tout en enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI. Cette fonction permet d’enregistrer des vidéos 4K et Full HD sur un enre- gistreur HDMI.
  • Page 197 Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote Installez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette pour vous connecter à l’appareil photo en Bluetooth® ou Wi-Fi. Pour accéder aux téléchar- gements et obtenir d’autres informations, consultez :...
  • Page 198 Transfert sans fi l Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® Utilisez r PARAM.CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth > ENREGISTREMENT COUPLAGE pour coupler l’appareil photo aux smartphones ou tablettes. Le couplage est une méthode simple permettant de télécharger les photos depuis l’appareil photo. Les photos sont téléchargées via une connexion sans fi l. Smartphones et tablettes : Wi-Fi Utilisez les options r COM.
  • Page 199 Transfert sans fi l Ordinateurs : FUJIFILM PC AutoSave Installez la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave sur votre ordinateur pour transférer les photos de l’appareil photo via des ré- seaux sans fi l. Pour accéder aux téléchargements et obtenir d’autres informations, consultez :...
  • Page 200 être stockées, visionnées, organisées et imprimées. MyFinePix Studio est téléchargeable depuis le site Internet suivant : http://fujifilm-dsc.com/mfs/ Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le fi chier téléchargé (« MFPS_Setup.EXE ») et suivez les instructions à l’écran pour eff ectuer l’installation.
  • Page 201 Raccordement de l’appareil photo Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Prenez la carte mémoire contenant les images que vous sou- haitez copier sur l’ordinateur et insérez-la dans l’appareil photo. Une coupure d’alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire.
  • Page 202 Connexion à des ordinateurs en USB Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d’images, le logi- ciel peut mettre un certain temps à s’ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d’images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
  • Page 203 Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion Sélectionnez r PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu de réglage de l’appareil photo et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
  • Page 204 IMPRESS. IMPRIM instax dans le menu de lecture de instax-12345678 l’appareil photo. L’appareil photo se CONNEXION À L'IMPRIMANTE connecte alors à l’imprimante. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez les touches de sélection pour IMPRESS. IMPRIM affi cher la photo que vous souhaitez 100-0020 imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 205 NOTES...
  • Page 206 Remarques techniques...
  • Page 207 Les accessoires en option suivants sont disponibles auprès de Fujifi lm. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant Fujifi lm ou rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Batteries Li-ion Batteries Li-ion NP-W126S : vous pouvez acheter d’autres batteries NP-W126S de grande capacité...
  • Page 208 MIC-ST1 : microphone externe destiné à l’enregistrement vidéo. Objectifs FUJINON Objectifs FUJINON Objectifs de la gamme XF : objectifs interchangeables destinés exclusi- vement à la monture X de FUJIFILM. Objectifs de la gamme XC : objectifs interchangeables destinés exclusi- vement à la monture X de FUJIFILM.
  • Page 209 Flashes externes Flashes externes EF-X500 : ce fl ash emboîtable a un nombre guide de 50/164 (100 ISO, m/pi) et est alimenté par quatre piles AA ou le bloc-piles EF-BP1 (en option). La tête de fl ash peut pivoter à 90° vers le haut, à 10° vers le bas, à...
  • Page 210 XF2X TC WR : multiplie la focale des objectifs compatibles par 2,0× environ. Bagues adaptatrices Bagues adaptatrices BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM : permet d’utiliser l’appareil photo avec un vaste choix d’objectifs à monture M. Bouchons de boîtier Bouchons de boîtier BCP-001 : protégez la monture d’objectif de l’appareil photo lorsqu’aucun objectif n’est...
  • Page 211 Logiciels de Fujifi lm L’appareil photo peut être utilisé avec les logiciels Fujifi lm suivants. FUJIFILM Camera Remote Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette ( 180). http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ FUJIFILM PC AutoSave Téléchargez les photos de votre appareil photo via des réseaux sans...
  • Page 212 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
  • Page 213  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Ne modifi ez pas, ne chauff ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d’objets Ne modifi ez pas, ne chauff ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d’objets lourds dessus.
  • Page 214 Pour votre sécurité  ATTENTION  ATTENTION N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d’essence, de la vapeur, de l’humidité ou de la N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d’essence, de la vapeur, de l’humidité ou de la poussière.
  • Page 215 Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement du produit.
  • Page 216 Informations concernant les marques commerciales Informations concernant les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card et sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
  • Page 217 REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
  • Page 218 RF faibles et n’ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-T100 a été...
  • Page 219 Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l’équipement radioélectrique du type FF180001 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_x_t100/pdf/index/fujifilm_x_t100_cod.pdf Cette conformité...
  • Page 220 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d’utiliser l’objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l’appareil photo avant toute utilisation. •...
  • Page 221 Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d’un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil photo après chaque utilisation. N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou d’autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
  • Page 222 Nettoyage du capteur d’image La poussière qui ne peut être retirée à l’aide de l’option NETTOYAGE CAPTEUR du menu de confi guration peut être retirée manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
  • Page 223 à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software Vérifi cation de la version du fi rmware L’appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée.
  • Page 224 Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur Fujifi lm. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
  • Page 225 Problème Problème Solution Solution • Les bornes de la batterie sont sales : nettoyez-les avec un chiff on doux et sec ( 26). Le témoin de charge • La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises : la batterie a clignote, mais la batterie atteint la fi...
  • Page 226 Dépannage Problème Problème Solution Solution L’appareil photo n’ e ff ectue Le sujet n’est pas adapté à l’autofocus : utilisez le verrouillage de la pas la mise au point. mise au point ou la mise au point manuelle ( 80). • Le visage du sujet est caché...
  • Page 227 Problème Problème Solution Solution • La vitesse d’obturation est lente et la température ambiante est élevée : cela est normal et n’est pas le signe d’un dysfonc- tionnement. Les photos présentent des • L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des marbrures.
  • Page 228 Utilisez MyFinePix Studio pour transférer les photos (Windows les fi chiers RAW ou JPEG uniquement ; 183). sur l’ordinateur. Transfert sans fi l Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Problème rencontré •...
  • Page 229 Dépannage Problème Problème Solution Solution Sélectionnez OUI pour l’option REDIM. IMG SP H. Si vous Le smartphone n’affi chera sélectionnez NON, les grandes images sont transférées plus pas les images. lentement ; par ailleurs, certains téléphones peuvent ne pas affi cher les images dépassant une certaine taille ( 160).
  • Page 230 Messages et affi chages d’avertissement Les avertissements suivants peuvent s’affi cher. Avertissement Avertissement Description Description Charge faible. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange entièrement chargée. Batterie déchargée. Rechargez la batterie ou insérez une j (clignote en rouge) batterie de rechange entièrement chargée.
  • Page 231 Avertissement Avertissement Description Description • La carte mémoire n’est pas formatée pour être utilisée dans l’appa- reil photo : formatez la carte. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée : nettoyez les contacts avec un chiff...
  • Page 232 Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Le fi chier est corrompu ou n’a pas été créé avec cet appareil photo : impossible d’affi cher le fi chier. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés : net- toyez-les avec un chiff...
  • Page 233 Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui ex- plique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
  • Page 234 Caractéristiques Système Modèle FUJIFILM X-T100 Numéro de produit FF180001 Nombre eff ectif de Environ 24,2 millions pixels Capteur d’image Capteur d’image CMOS (semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire), de 23,5 mm × 15,7 mm (format APS-C) à pixels carrés avec fi ltre RVB Support mémoire...
  • Page 235 Système • Vitesse d’obturation Déclencheur mécanique ⁃ Mode P : 4 s à ¼  s ⁃ Autres modes : 30 s à ¼  s ⁃ Pose B : 60 min maximum • Déclencheur électr. ⁃ Mode P : 4 s à ⁄  s ⁃ Mode A : 30 s à ⁄  s ⁃...
  • Page 236 Caractéristiques Système Mode fl ash Auto, fl ash forcé, désactivé, synchro lente, synchro sur le second rideau, synchro externe (réduction des yeux rouges désactivée) ; auto avec réduction des yeux rouges, fl ash forcé avec réduction des yeux rouges, désactivé, synchro lente avec réduction des yeux rouges, synchro sur le second rideau avec réduction des yeux rouges, synchro externe (réduction des yeux rouges activée) Griff e fl ash...
  • Page 237 Alimentation électrique/autre Alimentation Batterie NP-W126S Dimensions de 121,0 mm × 83,0 mm × 47,4 mm (33,4 mm hors parties saillantes, mesuré l’appareil photo à l’ e ndroit le plus n)/4,8 po × 3,3 po × 1,9 po (1,3 po) (L × H × P) Poids de l’appareil Environ 399 g/14,1 oz, sans la batterie, les accessoires et la carte photo mémoire Poids pour la prise...
  • Page 238 Caractéristiques Batterie NP-W126S Tension nominale 7,2 V CC Capacité nominale 1260 mAh Température de 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F fonctionnement Dimensions 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,8 po × 0,6 po (L × H × P) Poids Environ 47 g/1,7 oz Adaptateur secteur AC-5VG Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacité...
  • Page 239 NOTES...
  • Page 240 NOTES...
  • Page 241 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...