Ne laissez jamais les enfants sans surveillance afin
u
d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Risques résiduels.
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans
les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant
l'outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation
incorrecte, prolongée, etc...
Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la
présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels
ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
Les blessures provoquées par le contact avec les pièces
u
rotatives/mobiles.
Les blessures provoquées pendant le remplacement de
u
pièces, de lames ou d'accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
u
Lorsque l'outil est utilisé pendant de longues périodes,
assurez-vous de faire des pauses régulières.
La diminution de l'acuité auditive.
u
Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des
u
poussières générées pendant l'utilisation de votre outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre
et les panneaux en MDF).
Vibrations
La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les
caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a
été mesurée conformément à la méthode de test standard de
la norme EN60745 et peut être utilisée pour comparer un outil
à un autre. La valeur des émissions de vibrations déclarée
peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire de
l'exposition.
Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est
utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant
l'utilisation de l'outil peut différer de la valeur déclarée. Le
niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.
Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de détermi-
ner les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/
CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des
outils électriques, cette estimation doit tenir compte des condi-
tions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé.
Il faut également tenir compte de toutes les composantes du
cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle
l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la
durée du déclenchement.
Étiquettes sur l'outil
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le code
date :
(Traduction des instructions initiales)
:
Avertissement ! Pour réduire le risque de bles-
O
sures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.
Portez des lunettes de protection lorsque vous
N
utilisez cet outil.
Portez des protections auditives lorsque vous
utilisez cet outil.
Sécurité électrique
#
Cet outil est doublement isolé et ne nécessite donc
aucun fil de terre. Vérifiez toujours que l'alimentation
électrique correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
u
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des caractéristiques sui-
vantes.
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Poignée latérale
3. Système de verrouillage de l'axe
4. Dispositif de protection
Assemblage
Avertissement ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil
est éteint et débranché.
Mise en place et retrait de la protection (fig. A et B)
Installation
Placez l'outil sur une table en orientant l'axe (5) vers le
u
haut.
Placez la rondelle élastique (6) sur l'axe et positionnez-la
u
sur l'épaulement (7).
Placez la protection (4) sur l'outil comme illustré.
u
Placez la bride (8) sur l'axe avec les saillies pointant vers
u
la protection. Assurez-vous que les trous de la bride sont
alignés avec les trous de vis.
Fixez l bride avec les vis (9). Assurez-vous que les vis
u
sont complètement serrées et que la protection peut
pivoter.
Retrait
Utilisez un tournevis pour retirer les vis (9).
u
FRANÇAIS
25