Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Maroon 2
15-04-2013
Manuel d'utilisation et de maintenance
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Swegon Maroon 2

  • Page 1 Maroon 2 15-04-2013 Manuel d'utilisation et de maintenance...
  • Page 4 1 1 1 1 INTRODUCTION ........ INTRODUCTION ....................................................4 4 4 4 INTRODUCTION INTRODUCTION ..........................................................2 2 2 2 SYMBOLES SYMBOLES ........ SYMBOLES SYMBOLES ................................
  • Page 5 RÉFRIGÉRANT RÉFRIGÉRANT ........ RÉFRIGÉRANT RÉFRIGÉRANT ............................................................................................................22 15.1 R410A ...................... 22 ICHES DE SECURITE DU REFRIGERANT 15.2 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ ............ 24...
  • Page 6 1 1 1 1 INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION Pour les caractéristiques de fabrication, les modèles disponibles et les données techniques, consulter le Cahier Technique. Le modèle, le numéro de série, les caractéristiques, la tension d'alimentation, etc. sont indiqués sur les étiquettes fixées sur la machine (les images qui suivent sont fournies uniquement à...
  • Page 7 3 3 3 3 CHAMP D'APPLICATION CHAMP D'APPLICATION CHAMP D'APPLICATION CHAMP D'APPLICATION La version hydronique de ces machines destinées au refroidissement/réchauffement de l'eau, est généralement employée dans les applications du domaine de la climatisation. Dans les versions à condensation motorisée et à condensation motorisée réversible, ces machines sont destinées au raccordement avec des unités ventilées dotées de batteries à...
  • Page 8 Fig. 1 Les moyens de levage, les câbles et l'élingage doivent être choisis par une personne possédant les connaissances spécifiques et capable d'assumer toutes les responsabilités relatives à leur utilisation. Tenir les fourches basses. Utiliser des lests en cas de déséquilibrage. Il est interdit de soutenir les parties saillantes avec les mains.
  • Page 9 6 6 6 6 MESURES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ La machine est conforme aux directives 2006/42 CEE, 2004/108 CEE, 2006/95 CEE, 97/23 CEE et aux standards techniques applicables comme reporté sur la déclaration de conformité qui fait partie intégrante de ce manuel. 6.1 Définition d'une zone dangereuse Définition d'une zone dangereuse Définition d'une zone dangereuse...
  • Page 10 6.4 Protections Protections Protections Protections La machine utilise des moyens techniques capables de protéger les personnes contre les dangers qui ne peuvent pas être raisonnablement éliminés ou suffisamment limités lors de la conception. Il est interdit d' : – enlever ou de rendre inutilisables les protections prévues pour la sécurité des personnes ; –...
  • Page 11 Dalle Mastic Joint d'étanchéité en liège Terrain Fig. 2 La dalle devra être : – obtenue à partir des fondations opportunes avec une hauteur de 15-20 cm par rapport au terrain environnant, – dotée d'un joint d'étanchéité en liège correctement scellé le long du périmètre, –...
  • Page 12 Fig. 3 : Supports anti-vibratoires en caoutchouc/métal, idéaux pour amortir les sollicitations vibratoires. 7.3 Recommandations générales pour les raccordements hydrauliques Recommandations générales pour les raccordements hydrauliques Recommandations générales pour les raccordements hydrauliques Recommandations générales pour les raccordements hydrauliques Lors de la préparation à la réalisation du circuit hydraulique pour l'évaporateur, il est préférable de respecter les prescriptions suivantes et dans tous les cas, la réglementation nationale ou locale (se référer aux schémas inclus dans le manuel).
  • Page 13 Fig. 3 7.3.1 7.3.1 7.3.1 7.3.1 Circuit hydraulique recommandé Circuit hydraulique recommandé Circuit hydraulique recommandé Circuit hydraulique recommandé Entrée applica tions Échangeur côté source Sortie applica tions Pompe de circulation Vase d'expansion Soupape de sûreté Soupape de retenue Robinet à bille Réservoir Manomètre Thermomètre...
  • Page 14 PA Puits pour sonde antigel PF Puits pour sonde d'entrée de l'eau SA Soupape de sûreté RE Résistance électrique réservoir SB Réservoir d'accumulation SF Vanne de purge VE Vase d'expansion 7.3.3 7.3.3 Équipements ST 1PS - - - - ST 1PMS Équipements ST 1PS ST 1PMS - - - - ST 1PVS ST 1PVS...
  • Page 15 8 8 8 8 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 8.1 Raccordement hydraulique à l'échangeur Raccordement hydraulique à l'échangeur Raccordement hydraulique à l'échangeur Raccordement hydraulique à l'échangeur Il est fondamental que l'entrée de l'eau ait lieu au niveau de la connexion indiquée par la plaque : EAU RÉFRIGÉRÉE Dans le cas contraire, le contrôle exercé...
  • Page 16 Il est obligatoire d'installer une vanne de modulation à trois voies avec une sonde de température sur l'entrée d'eau de l'unité qui garantisse à plein régime et dans les transistors ou départs de l'unité, une température de l'eau en entrée supérieure à 25 °C. L'omission d'inclure un système qui assure une température d'entrée d'eau de 25 °...
  • Page 17 Se connecter au bornier de l'unité Fig. 4 – S'assurer que le fluxostat (corps en plastique) soit bien fixé sur le raccord métallique à l'aide de la bague en plastique et que la flèche imprimée sur le sommet du fluxostat soit dirigée dans le sens d'écoulement de l'eau. –...
  • Page 18 8.6 Composition de l'eau Composition de l'eau Composition de l'eau Composition de l'eau La présence de substances dissoutes dans l'eau peut corroder les échangeurs. Vous êtes tenus de vérifier que les paramètres de l'eau rentrent dans le tableau suivant : Dureté...
  • Page 19 électriques spéciaux. 8.8 Fonctionnement avec eau au condensateur à basse température (unité pompe à chaleur) Fonctionnement avec eau au condensateur à basse température (unité pompe à chaleur) Fonctionnement avec eau au condensateur à basse température (unité pompe à chaleur) Fonctionnement avec eau au condensateur à basse température (unité pompe à chaleur) De série, les unités ne sont pas conçues pour fonctionner avec des températures de l'eau au condensateur trop basses (voir le cahier technique pour les limites).
  • Page 20 Le fonctionnement de l'unité doit être compris dans les valeurs indiquées ci-dessus, sinon la garantie sannulée. 9.2 Alimentation résistance du carter compresseur Alimentation résistance du carter compresseur Alimentation résistance du carter compresseur Alimentation résistance du carter compresseur Pour alimenter les résistances du carter il faut : 1.
  • Page 21 10.1 Contrôles préliminaires 10.1 Contrôles préliminaires 10.1 10.1 Contrôles préliminaires Contrôles préliminaires – Vérifier que le branchement électrique ait été effectué correctement et que toutes les bornes soient bien serrées. – Vérifier que la tension aux bornes RST soit de 400 V ± 5 % (ou celle de la plaque de l'unité en cas de tensions particulières).
  • Page 22 11 ÉTALONNAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE ÉTALONNAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE ÉTALONNAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE ÉTALONNAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE Toutes les opérations de service effectuées sur les appareils de contrôle doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. Des valeurs d'étalonnage erronées peuvent provoquer de sérieux dommages à...
  • Page 23 13 MAINTENANCE ET CONTRÔLES PERIODIQUES MAINTENANCE ET CONTRÔLES PERIODIQUES MAINTENANCE ET CONTRÔLES PERIODIQUES MAINTENANCE ET CONTRÔLES PERIODIQUES 13.1 Mises en garde 13.1 Mises en garde 13.1 13.1 Mises en garde Mises en garde Toutes les opérations décrites dans ce chapitre doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié...
  • Page 24 Contrôler le réchauffeur du carter du compresseur. Tous les mois Effectuer le nettoyage des filtres métalliques dans les tuyaux hydrauliques. Tous les mois Effectuer le nettoyage de la batterie à ailettes ou des filtres métalliques, le cas échéant, avec de l'air comprimé dans le sens contraire du passage de l'air. Tous les mois En cas d'engorgement complet, agir avec un jet d'eau en ayant soin de ne pas plier ou endommager les ailettes de la batterie.
  • Page 25 Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent Dangers principaux provoquer, en réduisant l'oxygène disponible pour la 3. 3. 3. 3. respiration, l'étouffement. INDICATION DES INDICATION DES INDICATION DES INDICATION DES Une évaporation rapide du liquide peut causer la DANGERS DANGERS DANGERS...
  • Page 26 Sous pression avec air ou oxygène, le mélange peut devenir inflammable. Certains mélanges de HCFC ou HFC et chlore peuvent devenir inflammables ou réactifs dans certaines conditions. Métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, sels de Matières à éviter métal granulé, Al, Zn, Be, etc. en poudre. Produits de Acides halogénés, traces d'halogénures de décomposition...