Sommaire des Matières pour GIA Pure Light UV HTWS026PLUV
Page 1
MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUALE D’INSTALLAZIONE PURE LIGHT UV HTWS026PLUV | HTWS035PLUV HTWS052PLUV | HTWS071PLUV Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Page 3
ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN PURE LIGHT UV HTWS026PLUV | HTWS035PLUV HTWS052PLUV | HTWS071PLUV...
Page 5
MANUAL DE INSTALACIÓN Prefacio Los aires acondicionados son unidades que deben contar con los técnicos profesionales que hacen la instalación por usted. Esta Guía de instrucciones es la versión universal para los modelos de aires acondicio- nados de pared dividida fabricados por nuestra compañía. La apariencia de las unidades que compra puede ser ligeramente diferente de las descritas en la Guía, pero no afecta su operaciones y uso adecuados.
CONTENIDO Precauciones de seguridad ................5 Manual de instalación ..................7 Guía de instalación..................7 Instalación de accesorios…................7 Posición para la unidad interior…..............7 Posición para la unidad exterior…..............8 Fijación del panel de instalación..............8 Instalación de la unidad interior...............8 Instalación de la unidad exterior ..............8 Conexión de tubos...................8 Conexión de cables..................12 Diagrama de cableado de la unidad interior y exterior........13...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea las precauciones en este manual Este aparato está rellenado con el gas cuidadosamente antes de operar la R32. unidad. 1. El aire acondicionado debe estar conectado a un toma corriente o interruptor eléctrico adecuado con el suministro eléctrico correcto.Solo se puede usar la potencia especifica- 2.
Page 8
y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su la seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 13. Si hay fugas de gas refrigerante durante la instalación, ventile el área de inmediato. Se puede producir gas tóxico si el refrigerante entra en contacto con el fuego.
MANUAL DE INSTALACIÓN Guía de instalación Este aire acondicionado cumple con los estándares de seguridad y operación según el • reglamento del país. El personal profesional de servicio y mantenimiento del aire acondicionado es el encar- • gado de instalar o quitar el aparato. Si el aire acondicionado no lo instala profesionales puede surgir problemas y sufrir pérdidas.
Asegure la distancia como se requiere en la Fig.1. • La parte posterior de la unidad interior debe estar cerca de la pared (Fig. 1) • Posición para la unidad exterior Evitar la luz solar directa. • Lejos de fuentes de calor, fuentes de vapor, fugas de gases inflamables, humo y polvo. •...
Page 11
Tamaño de tubo Longitud Longitud Diferen- Refrigerantes del tubo máxima cia de adicionales Estrecha (mm) Ancha (mm) estándar del tubo altura (g / .m) (m). φ6.35(1/4”) φ9.52(3/8”) φ6.35(1/4”) φ12.7(1/2”) φ6.35(1/4”) φ15.88(5/8”) φ9.52(3/8”) φ15.88(5/8”) Panel de instalación de fijación Desmontar la placa metálica de instalación de la unidad interior. Ajuste el panel de •...
Page 12
Instalación de la unidad interior El tubo se puede conectar en varias direcciones como se muestra a continuación. 1. Conexión del tubo posterior derecho (similar al tubo inferior derecho) (Opcional, consulte la Fig. 7) Saque el tubo de la parte inferior del chasis y •...
Instalación de la unidad exterior En el caso de que se necesiten soportes de instalación para instalar la unidad exterior, el usuario puede comprar los soportes de nuestra empresa o agentes (Fig.10). Ensamble el marco de montaje y los soportes con los 6 tornillos adjuntos, arandelas pla- nas, arandelas de resorte y tuercas.
Conexión de cables Unidad interior Abra hacia arriba la rejilla de entrada a la mayor extensión. • Retire la cubierta eléctrica de la unidad. • Afloje el tornillo en la tapa de conexión. (Fig.12) • Desmontar la placa de presión del cable. •...
Fig.13 Tabla 3 Cables de Cable de con- Cable de alimentación trol de señal alimentación Max. Longitud 7K/9K/12K/16K Área transversal ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥1.5mm2 18K/21K/24K/28K ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥2.5 mm2 Diagrama de cableado de la unidad interior y exterior. Conexión de alimentación de la unidad interior y exterior.
Flujo de tubo Las correas con cinta protectora de PVC deben tener cuidado, no dañar la tubería y la • tubería de drenaje. El flejado debe comenzar desde la parte inferior de la unidad exterior hasta la unidad • interior. Fije la cinta de PVC con cinta adhesiva para evitar que se suelte.
Page 17
Tubo estrecho Tubo ancho Abierto Válvula de servicio Fig.16 Tipo de bombeo • Asegúrese de que todos los tubos de la unidad interior y exterior estén bien conectados. • Retire el bonete de la válvula de dos y tres vías con una llave inglesa; conecte la bomba de vacío y la válvula compuesta al bonete de la válvula de servicio.
Inspección de fugas de gas Después de que se realiza la conexión de pipieline, use un dispositivo de inspección de fugas o jabón para verificar cuidadosamente si hay alguna fuga en las articulaciones. Este es un paso importante para garantizar la calidad de la instalación. Si hay fugas de gas re- frigerante, ventile el área de inmediato.
Page 21
ENGLISH INSTALLATION MANUAL PURE LIGHT UV HTWS026PLUV | HTWS035PLUV HTWS052PLUV | HTWS071PLUV...
Page 23
Installation Manual Foreword Air conditioners are units that should have the professional technicians do the installation for you. This lnstruction Guide is the universal-purpose version for the models of split wall-mounted air conditioners manufactured by our Co. The appearance of the units that you purchase might be slightly different from the ones described in the Guide, but it does not affect your proper operations and usage.
Page 24
CONTENTS Safety precautions....................23 Installation Maunal…..................25 Installation Guide…..................25 Installation of Accessories…................25 Position for Indoor Unit..................25 Position for outdoor Unit..................26 Tubing Selection… ..................26 Fixing Installation Panel… ................26 Indoor Unit Installation…..................26 Outdoor Unit Installation…................26 Tubing Connection…..................26 Connection of Wires…..................30 Wiring diagram of indoor and outdoor unit… ...........31 Tube Strapping....................
SAFETY PRECAUTIONS Read the precaution in this manual this appliance is filled with R32 model. carefully before operating the unit. 1. Air conditioner must be connected to proper electrical outlet or breaker with the correct electrical supply. And only the specified power can be used. 2.
Page 26
may be produced if the refrigerant comes into contact with fire. After completing installation, check for refrigeran! gas leakage.Toxic gas may be produced if the refrigeran! gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker. lnstall personnel and air conditioners to eliminate static electricity during air condi- tioning installation.
INSTALLATION MANUAL Installation Guide This air conditioner meets the safety and operation standards promulgated by the Na- • tion. You need to invite professional air conditioner service and maintenance personnel to • install or remove the air conditioner. Problems may occur and you may suffer losses if non- professionals install the air conditioner.
The all figures are only schematic, and they may be slightly different from the actual appliances you selected. Position for Outdoor Unit Avoid direct sunlight. • Away from heat source, steam source, leakage of flammable gas, smoke and dust. • Select a place that is away from rain (snow) and has good ventilation.
Tubing Size Standard Height Additional tubing tubing Differen- refrigerants Narrow (mm) Wide (mm) Length Length ce (m) (g/.m) (m). φ6.35(1/4”) φ9.52(3/8”) φ6.35(1/4”) φ12.7(1/2”) φ6.35(1/4”) φ15.88(5/8”) φ9.52(3/8”) φ15.88(5/8”) Fixing Installation Panel Dismantle the metal installation board of the indoor unit. Adjust the mounting panel to •...
Indoor Unit Installation The tube may be connected in several directions as below shown Figures. Connecting right back tube (similar to right lower tube) (Optional, Refer to Fig.7) Pipeline Pull out the tubing from bottom of the chassis; and • connect the drainpipe.
Outdoor Unit Installation If installation brackets for installing outdoor unit are needed, user could buy the brackets from our company or agents (Fig.10). Assemble the mounting frame and supports with the attached 6 screws , plain washers, spring washers, and nuts. Drill 6 or more holes on the wall according to the feet size of the air conditioner.
Connection of Wires Indoor unit Open upward the inlet grid to the greatest extends. • Remove the electric cover from the unit. • Loose the screw at connection lid. (Fig.12) • Dismantle the wire pressure plate. • Connect the power connecting wires and signal control wire separately to the co- •...
Fig.13 Table 3 Power con- Signal control Power cord necting wires wire Max. Length 7K/9K/12K/16K Cross sectional area ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥1.5mm2 18K/21K/24K/28K ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥2.5 mm2 Wiring diagram of indoor and outdoor unit Fig.14 Notes: Earthing screw must use special screw(stainless machining screws or copper •...
Tube Strapping Strapping with PVC Protective tape must be careful, do not damage the pipeline and • drain pipe. Strapping should start from the lower part of the outdoor unit to the indoor unit. • Fix the PVC tape with adhesive tape to prevent loosing. •...
Page 35
Narrow tube Wide tube Open Fig.16 Service valve Pumping type Make sure that all the tubes of indoor and outdoor unit are connecting well. • Take off valve bonnet from two-way and three-way valves by spanner; connect vacuum • pump and compound valve to the service valve bonnet. Open the low-pressure switch of compound valve, and run vacuum pump until units’...
Gas leakage inspection After the pipieline connection is done, use a leakage inspection device or soap to carefully chec if there is any leakage at the joints. This is an important step to ensure the quality of installation. If refrigerant gas leaks, ventilate the area immediately. Toxic gas may be pro- duced if refrigerant gas come into contact with fire.
Page 37
FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION PURE LIGHT UV HTWS026PLUV | HTWS035PLUV HTWS052PLUV | HTWS071PLUV...
Page 38
INSTALLATION MANUEL Préface Les climatiseurs sont des unités qui doivent être dotées de techniciens professionnels qui installent pour vous. Ce guide d’instructions est la version universelle pour les modèles de climatiseurs muraux divisés fabriqués par notre société. L’apparence des unités que vous achetez peut être légèrement différente de celles décrites dans le Guide, mais n’affecte pas leur bon fonc- tionnement et leur utilisation.
Page 39
CONTENU Précautions de sécurité ..................38 Installation manuelle ..................40 Guide d’installation ...................40 Installation des accessoires ................40 Position de l’unité intérieure ................40 Position de l’unité extérieure ................41 Fixation du panneau d’installation ..............42 Installation de l’unité intérieure .................43 Installation de l’unité extérieure ................44 Connexion du tube....................44 Connexion des câbles ..................45 Schéma de câblage des unités intérieure et extérieure ........45...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les précautions Cet appareil est rempli de gaz R32. de ce manuel avant d’utiliser l’appa- reil. 1. Le climatiseur doit être branché sur une prise électrique ou un interrupteur approprié avec une alimentation électrique correcte. Seule la puissance spécifiée peut être utilisée. 2.
Page 41
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de votre sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 13. Si du gaz réfrigérant fuit pendant l’installation, aérez immédiatement la zone. Un gaz toxique peut être produit si le liquide de refroidissement entre en contact avec le feu. 14.
INSTALLATION MANUEL Guide d’installation Cette climatisation est conforme aux normes de sécurité et de fonctionnement selon • les réglementations du pays. Le personnel professionnel de maintenance et d’entretien de la climatisation est res- • ponsable de l’installation ou du retrait de l’appareil. Si la climatisation n’est pas ins- tallée par des professionnels, des problèmes peuvent survenir et des pertes peuvent survenir.
Fixez la distance comme requis sur la Fig.1. • L’arrière de l’unité intérieure doit être proche du mur (Fig.1) • Position pour l’unité extérieure Évitez la lumière directe du soleil. • Loin des sources de chaleur, des sources de vapeur, des fuites de gaz inflammables, •...
Taille du tube Lon- Lon- Différen- Réfrigérants gueur gueur ce de supplémentai- Étroit (mm) Largeur (mm) de tube maxi- hauteur standard male du (g / .m) (m). tube (m) φ6.35(1/4”) φ9.52(3/8”) φ6.35(1/4”) φ12.7(1/2”) φ6.35(1/4”) φ15.88(5/8”) φ9.52(3/8”) φ15.88(5/8”) Fixation du panneau d’installation Retirez la plaque d’installation métallique de l’unité...
Fig 4. Installation de l’unité intérieure Le tube peut être connecté dans différentes directions comme indiqué ci-dessous. 1. Connexion du tube arrière droit (similaire au tube inférieur droit) (Facultatif, voir fig.7) • Pipeline Retirez le tube du bas du châssis et connectez la •...
Installation de l’unité extérieure Dans le cas où des supports d’installation sont nécessaires pour installer l’unité extérieure, l’utilisateur peut acheter les supports auprès de notre entreprise ou de nos agents (Fig.10). Assemblez le cadre de montage et les supports avec les 6 vis, rondelles plates, rondelles élastiques et écrous attachés.
Connexion filaire 1. Unité intérieure Ouvrez la grille d’entrée au maximum. • Retirez le couvercle électrique de l’appareil. • Desserrez la vis du couvercle de connexion. (Fig.12) • Retirez la plaque de pression du câble. • Connectez les câbles de connexion d’alimentation et le câble de commande de signal •...
Tableau 3 Câbles d’ali- Câble de con- Câble mentation trôle du signal alimentation Max. Longueur 7K/9K/12K/16K Surface en coupe ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥1.5mm2 18K/21K/24K/28K ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥2.5 mm2 Schéma de câblage des unités intérieure et extérieure. Connexion d’alimentation de l’unité...
Le cerclage doit commencer du bas de l’unité extérieure vers l’unité intérieure. • Fixez le ruban PVC avec du ruban adhésif pour éviter qu’il ne se détache. • Le tuyau de vidange doit glisser légèrement vers le bas pour assurer un bon drainage. •...
Type de pompage • Assurez-vous que tous les tubes de l’unité intérieure et extérieure sont bien connectés. • Retirez le chapeau de soupape à deux et trois voies avec une clé; Connectez la pompe à vide et la vanne composée au chapeau de la vanne de service. •...
Système de canalisation Pas besoin de traitement de drainage Dans les régions où il fait froid en hiver, n’installez pas le joint de coude de vidange pour empêcher l’eau de vidange de geler et d’endommager le ventilateur. Ce traitement de vidange n’est pas nécessaire pour refroidir uniquement les climatiseurs.
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALAÇÃO PURE LIGHT UV HTWS026PLUV | HTWS035PLUV HTWS052PLUV | HTWS071PLUV...
Page 54
MANUAL DE INSTALAÇÃO Prefácio Os aparelhos de ar condicionado são unidades que devem ser equipadas por técnicos profissionais que instalam para você. Este guia de instruções é a versão universal para os modelos de ar condicionado de pa- rede dividida fabricados por nossa empresa. A aparência das unidades que você compra pode ser um pouco diferente das descritas no Guia, mas não afeta a operação e o uso adequados.
Page 55
CONTEÚDO Precauções de segurança .................54 Manual de instalação ..................56 Guia de instalação ....................56 Instalando acessórios ..................56 Posição da unidade interior ................56 Posição da unidade externa ................57 Seleção de Tubos....................57 Instalação da unidade interna ................59 Instalação da unidade externa .................60 Coneção de tubo....................60 Coneção de cabos.....................61 Diagrama de fiação da unidade interna e externa ..........62 Flujo do tubo .....................63...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as precauções neste manual Este aparelho está cheio com gás R32. cuidadosamente antes de operar a unidade. 1. O ar condicionado deve ser conectado a uma tomada ou interruptor elétrico com a fonte de alimentação correta, apenas a energia especificada pode ser usada. 2.
Page 57
13. Se o gás refrigerante vazar durante a instalação, ventile a área imediatamente. Gás tóxico pode ser produzido se o líquido refrigerante entrar em contato com o fogo. 14. Após concluir a instalação, verifique se há refrigeração. fuga de gás. Gás tóxico pode ser produzido se refrigerado! o gás penetra na sala e entra em contato com uma fonte de fogo, como um ventilador, fogão ou aquecedor de cozinha.
MANUAL DE INSTALAÇÃO Guia de instalação Este ar condicionado está em conformidade com os padrões de segurança e operação • de acordo com os regulamentos do país. O serviço profissional de ar condicionado e o pessoal de manutenção são responsá- •...
Posição da unidade externa Evite luz solar direta. • Longe de fontes de calor, fontes de vapor, vazamentos de gases inflamáveis, fumaça e • poeira. Selecione um local longe da chuva (neve) e com boa ventilação. • Os vizinhos não serão afetados pelo vento e pelo ruído, nem pela água descarregada. •...
Page 60
Tamanho do tubo Compri- Compri- Com- Refrigerantes mento mento pressão adicionais Estreito (mm) Largura (mm) padrão máximo máxima (g / .m) do tubo do tubo do tubo (m). φ6.35(1/4”) φ9.52(3/8”) φ6.35(1/4”) φ12.7(1/2”) φ6.35(1/4”) φ15.88(5/8”) φ9.52(3/8”) φ15.88(5/8”) Painel de instalação de fixação Remova a placa de instalação metálica da unidade interna.
Instalação da unidade interior O tubo pode ser conectado em várias direções, como mostrado abaixo. • 1. Conexão do tubo traseiro direito (semelhante ao tubo inferior direito) • (Opcional, veja a Fig. 7) • • Puxe o tubo para fora da parte inferior do chassi •...
Instalação da unidade externa No caso de serem necessários suportes de instalação para instalar a unidade externa, o usuário pode comprar os suportes de nossa empresa ou agentes (Fig. 10). Monte a estrutura de montagem e os suportes com os 6 parafusos conectados, arruelas planas, arruelas de pressão e porcas.
Conexão de fio 1. Unidade interna Abra a grade de entrada até a extensão mais larga. • Retire a tampa elétrica da unidade. • Solte o parafuso na tampa de conexão. (Fig.12) • Retire a placa de pressão do cabo. •...
Cables de Cable de Cable de poder control de señal energía Longitud máx. 7K/9K/12K/16K Área transversal ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥1.5mm2 18K/21K/24K/28K ≥2.5 mm2 ≥1.5 mm2 ≥2.5 mm2 Diagrama de iação da unidade interna e externa Conexão de energia da unidade interna e externa.
Flujo de tubo As correias com fita protetora de PVC devem ter cuidado para não danificar o tubo e o • tubo de drenagem. As cintas devem começar da parte inferior da unidade externa para a unidade interna. • Prenda a fita de PVC com fita adesiva para evitar que ela se solte. •...
Page 66
Tubo estrecho Tubo ancho Abierto Válvula de servicio Fig.16 Tipo de bombeamento • Verifique se todos os tubos da unidade interna e externa estão bem conectados. • Remova o castelo da válvula de duas e três vias com uma chave inglesa; Conecte a bomba de vácuo e a válvula composta ao castelo da válvula de serviço.
Inspeção de vazamento de gás Após a conexão da tubulação, use um dispositivo de inspeção de sabão ou vazamento para verificar cuidadosamente se há vazamentos nas juntas. Este é um passo importante para garantir a qualidade da instalação. Se houver vazamento de gás refrigerante, venti- le a área imediatamente.
Page 88
C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (España) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@htwspain.com - www.htwspain.com FRANCE PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos.