Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Utilisation experte
Di470
www.minoltaeurope.com
The essentials of imaging

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Minolta Di470

  • Page 1 Utilisation experte Di470 www.minoltaeurope.com The essentials of imaging...
  • Page 3 Conventions typographiques et présentations particulières..................1-5 Concepts définis et symboles en quelques mots ......1-7 Éléments et accessoires du copieur Présentation générale..............2-1 Photocopieur Di470 (extérieur) ............2-1 Photocopieur Di470 (intérieur) ............2-3 Accessoires en option..............2-5 Couvre original................2-5 Introducteur de documents automatique EDH-3......2-6 Modules de finition FN-105 et FN-106 ..........2-7 Module de finition FN-503 ...............2-8...
  • Page 4 Changer la cartouche de toner..........2-46 2.12 Remplacement de la cartouche d'agrafes........ 2-49 Module de finition FN-5 ..............2-49 Module de finition FN-105 ............2-52 Module de finition FN-106 ............2-55 Module de finition avec sortie d'impression FN-503 ..... 2-57 Di470...
  • Page 5 Afficher les paramètres du photocopieur d'une tâche de copie réservée ............3-21 Modifier le nombre de copies d'une tâche de copie réservée................3-22 Effacer une tâche de copie réservée de la liste des tâches..............3-23 Effacer la tâche de copie courante..........3-24 Valider une tâche d'impression .............3-25 Di470...
  • Page 6 Agrafage des copies - Agrafage manuel ........4-37 Perforation des copies..............4-40 Pliage des copies – Aperçu ............4-43 Pliage des copies – Pliage ............4-44 Pliage des copies – Pliage en 2 ........... 4-46 Pliage des copies – Pliage en Z ........... 4-48 Di470...
  • Page 7 Enregistrer le programme de copie..........6-1 Contrôler les réglages d'un programme de copie ......6-4 Rappeler programme de copie sauvegardé........6-6 Effacer programme de copie sauvegardé ........6-7 Utiliser la mémoire images............6-9 Sauvegarder une image..............6-9 Contrôler une image sauvegardée..........6-13 Effacer image sauvegardée ............6-15 Di470...
  • Page 8 Message d'incident ................. 7-6 Comment éliminer un serrage de papier........7-7 Unité principale................7-8 Plateau d’introduction feuille à feuille ........... 7-12 Introducteur de documents automatique EDH-3 ......7-13 Unité recto/verso PF-7D/PF-208 ..........7-16 Module de finition FN-5 – Aperçu ..........7-18 Di470...
  • Page 9 Nettoyage du photocopieur .............8-1 Nettoyer l'introducteur de documents automatique......8-3 Nettoyer les fils corona..............8-4 Maintenance du photocopieur .............8-5 Caractéristiques techniques ............8-5 Photocopieur Di470.................8-5 Bac d'alimentation de papier PF-208 ..........8-7 Bac d'alimentation de papier PF-115 ..........8-7 Unité recto/verso PF-7D..............8-8 Introducteur de documents automatique EDH-3......8-8 Module de finition FN-5 ..............8-9...
  • Page 10 Système métrique................. 8-15 Pouces..................8-15 Tableaux des taux de zoom............8-16 Système métrique................. 8-16 Pouces..................8-17 Label CE (déclaration de conformité)........8-18 Marque de conformité sur la plaque d'identification ................8-19 Répertoire des abréviations utilisées........8-20 Index .................... 8-21 Di470...
  • Page 11 : le service après-vente Minolta et notre site web sur Internet : http://www.minolta.fr. Lorsque vous demandez de l'assistance, munissez-vous du numéro de série (voir la plaque d'identification de votre photocopieur) et de la date d'achat du photocopieur : nous pourrons ainsi vous dépanner rapidement...
  • Page 12 Introduction Par respect de la nature . . . Minolta veut répondre aux exigences écologiques et essaie par tous les moyens d'apporter sa contribution active pour surmonter et éliminer les problèmes d'environnement. Notre production est certifiée selon les normes ISO 9000 (gestion de la qualité) et ISO14001 (gestion de l'environnement).
  • Page 13 • Fonctions de base • Paramètres Original>Copie • Paramètres de densité • Fonctions auxiliaires Combiner les fonctions Dans ce chapitre, vous trouvez des tableaux qui vous permettent d'obtenir le résultat d'impression escompté. Di470...
  • Page 14 • Comment éliminer un serrage de papier • Comment éliminer un serrage d’agrafes Annexe Ce chapitre contient des informations complémentaires telles que : • Entretien du photocopieur • Caractéristiques techniques • Tableaux des formats de papier • Tableaux des taux de zoom • Index Di470...
  • Page 15 L'invitation à la prudence attire votre attention sur une éventuelle situation dangereuse. Le non respect de cette mesure de prudence peut porter préjudice aux personnes et/ou à l'appareil. § La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le danger. Di470...
  • Page 16 § En exécutant l'action indiquée, vous arriverez au résultat escompté. Étape 3 d'une suite d'actions Ces points caractérisent une liste dans une suite d'actions. Ce pictogramme indique une astuce Ce texte décrit une astuce utile pour copier des originaux. Di470...
  • Page 17 (modèle) (doubles de l'original) Opération agrandir, de réduction Sens de défilement Le sens de défilement est le chemin que parcourt le papier dans le photocopieur. L'illustration ci-dessous indique ce parcours, le sens de défilement étant indiqué par les flèches. Di470...
  • Page 18 Sens longitudinal Sens transversal Pour désigner de manière précise les formats longitudinaux ou transversaux, les formats de papier sont souvent suivis d'abréviations : Format longitudinal : L comme p. ex. A4 L Format transversal : comme p. ex. A4T Di470...
  • Page 19 Éléments et accessoires du copieur Éléments et accessoires du copieur Présentation générale Photocopieur Di470 (extérieur) Réf. Désignation Description Plateau de sortie des Réceptionne les copies copies (100 feuilles de papier ordinaire max.). Extension du plateau Extrayez l'extension du plateau quand vous de sortie des copies faites des copies grand format.
  • Page 20 Éléments et accessoires du copieur Photocopieur Di470 (extérieur) Réf. Désignation Description Interrupteur Marche/ Éteignez et allumez le copieur avec Arrêt l'interrupteur principal. Plateau d’introduction Le plateau d’introduction feuille à feuille contient feuille à feuille jusqu'à 50 feuilles de papier ordinaire (80 g/m (également appelé...
  • Page 21 Éléments et accessoires du copieur * Les chargeurs universels sont variables et l'opérateur peut les régler pour différents formats de papier. Photocopieur Di470 (intérieur) Réf. Désignation Description Vitre d'exposition Posez l'original, face imprimée vers le bas, sur la vitre d'exposition.
  • Page 22 Support de la Sortez le support de la cartouche de toner en le cartouche de toner faisant basculer vers la droite pour remplacer la cartouche de toner. Cartouche de toner Remplacez la cartouche de toner en cas de manque de toner. Di470...
  • Page 23 Éléments et accessoires du copieur Accessoires en option Couvre original Le couvre original maintient l'original en place sur la vitre d'exposition. Réf. Désignation Description Couvre original Le couvre original maintient l'original en place sur la vitre d'exposition. Tapis de maintien de l'original Di470...
  • Page 24 Ajustez les guides des originaux au format originaux original. Plateau d’introduction Le plateau d’introduction feuille à feuille feuille à feuille d'originaux permet le traitement d'originaux plus fins ou plus épais qu'avec l’introducteur de documents. Toutefois, les originaux doivent être déposés un par un. Di470...
  • Page 25 Pendant l'opération de copie, le plateau de réception inférieur d'un module de finition se déplace vers le bas. Tout objet situé en dessous est susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception inférieur. § Ne déposez pas d'objets sous le plateau de réception d'un module de finition. Di470...
  • Page 26 Ouvrez ce battant pour remédier à un serrage de réception supérieur de papier. Couvercle de l'unité Ouvrez ce couvercle pour remédier à un d'agrafage serrage d'agrafes ou effectuer un réapprovisionnement. Poignée encastrée Saisir la poignée pour séparer le module de finition du copieur. Di470...
  • Page 27 Pendant l'opération de copie, le plateau de réception inférieur d'un module de finition se déplace vers le bas. Tout objet situé en dessous est susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception inférieur. § Ne déposez pas d'objets sous le plateau de réception d'un module de finition. Di470...
  • Page 28 Le bac d'alimentation papier est vide. L'opération de copie est interrompue parce que le papier utilisé provient de ce bac d'alimentation de papier. 3e bac d'alimentation Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à de papier 2 500 feuilles de papier copie (80 g/m 2-10 Di470...
  • Page 29 Désignation Description Unité recto/verso L'unité recto/verso retourne automatiquement les feuilles de papier copie afin de permettre une copie recto/verso. Espace de stockage Utilisez cet espace de stockage pour y stocker par exemple du papier copie ou d'autres accessoires. Di470 2-11...
  • Page 30 3e bac d'alimentation Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à de papier 500 feuilles de papier copie (80 g/m 4e bac d'alimentation Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à de papier 500 feuilles de papier copie (80 g/m 2-12 Di470...
  • Page 31 Appuyez sur la touche pour abaisser la plaque plaque de soulèvement de soulèvement du papier. du papier Porte du bac Ouvrez la porte du bac d'alimentation • pour rajouter du papier ou • éliminer un serrage de papier. Di470 2-13...
  • Page 32 32 Mo. Si vous faites beaucoup de copies et que celles-ci nécessitent une grande capacité de mémoire, vous devez augmenter la mémoire de travail du photocopieur avec l'extension de mémoire. Un flux de données constant est ainsi garanti. 2-14 Di470...
  • Page 33 Éléments et accessoires du copieur Contrôleur d'imprimante Pi5500/Pi4700e Le contrôleur d'imprimante vous permet d'utiliser votre photocopieur comme une imprimante. Di470 2-15...
  • Page 34 Débranchez-le. Avertissez le service après-vente. § Ne faites pas tomber de trombone, d'agrafe ou de petit objet métallique dans les ouvertures du copieur. Si cependant des pièces métalliques pénètrent dans le photocopieur, éteignez-le immédiatement. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente. 2-16 Di470...
  • Page 35 § Assurez-vous que la prise murale est visible et accessible en toute circonstance. § Utilisez uniquement une rallonge électrique prévue pour au moins la puissance maximale du photocopieur. § Ne branchez pas le photocopieur sur une prise multiple. Di470 2-17...
  • Page 36 § N’exposez pas le photocopieur à des vibrations ou à des chocs. § N’utilisez et ne déposez pas d’objets magnétiques à proximité du photocopieur. § Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le photocopieur. 2-18 Di470...
  • Page 37 Le rayonnement est entièrement absorbé par le bâti. Le rayon laser ne peut s'échapper à aucun moment du processus de travail. Cet appareil est certifié en tant que produit laser de la classe 1. Ce classement signifie que cet appareil ne produit pas de rayonnement laser dangereux. Di470 2-19...
  • Page 38 Ne manipulez le photocopieur que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation. Cet appareil est un photocopieur laser à semi-conducteur. La puissance de rayonnement de la diode laser est de 0,68 mW. La longueur d'ondes est de 785 nm. 2-20 Di470...
  • Page 39 AVERTISSEMENT Risque de brûlure sur l'unité de fixation ! L'unité de fixation du photocopieur peut atteindre une température de 120°C. § Ne touchez pas l'unité de fixation. Ne touchez aucune zone repérée par :. § Di470 2-21...
  • Page 40 DANGER Haute tension dangereuse ! Une manipulation non conforme du photocopieur peut entraîner des dommages corporels dus au courant électrique. § Ne manipulez le photocopieur que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation. 2-22 Di470...
  • Page 41 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUCT DANGER Rayonnement laser dangereux! Une manipulation non conforme du photocopieur peut conduire à ce qu'un rayonnement dangereux s'en échappe. § Ne manipulez le photocopieur que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation. Di470 2-23...
  • Page 42 Éléments et accessoires du copieur Indications sur la plaque d'identification Vous trouverez la plaque d'identification sur le côté droit de l'appareil à l'endroit repéré en bas. Di470 Di470 220-240 50-60 1560-1700 N87/Z132 MINOLTA CO.,LTD MADE IN CHINA Les indications suivantes se trouvent sur la plaque d'identification : Désignation du modèle...
  • Page 43 éloigné des personnes, de sorte que personne ne soit exposé à l'air d'échappement. Le photocopieur ne doit pas être exposé aux risques suivants : les projections de liquides l'exposition directe aux rayons du soleil les fortes fluctuations de température l'échappement des installations de chauffage ou des conditionneurs d'air Di470 2-25...
  • Page 44 Le toner peut être un risque pour votre santé ! Le toner est dangereux pour la santé si on l'avale. § Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon. 2-26 Di470...
  • Page 45 Non tri Mode de copie : Original recto > copie recto Vous pouvez modifier les paramètres standard au niveau de la configuration utilisateur. Pour de plus amples informations à ce sujet, voir page 6-20 et les pages suivantes. Di470 2-27...
  • Page 46 Env. 90 minutes après la dernière tâche de copie, le photocopieur est automatiquement éteint. Les délais selon lesquels les fonctions d'économie d'énergie sont automatiquement activées peuvent être modifiés dans la configuration utilisateur. Pour de plus amples informations à ce sujet, voir page 6-30 et les pages suivantes. 2-28 Di470...
  • Page 47 Uniquement activée si un contrôleur d'imprimante (en option) est installé : Prêt Témoin • Témoin allumé : Prêt pour un transfert de données. • Témoin clignotant : Les données d'impression sont transférées..suite à la page suivante Di470 2-29...
  • Page 48 Commutation de l'état en ligne à l'état avec hors connexion témoin • Témoin allumé : Le photocopieur est à l'état connecté. Liste des tâches Touche Appel de la liste des tâches avec • Témoin allumé : témoin Présence d'une tâche de copie réservée. 2-30 Di470...
  • Page 49 Économie d'énergie Touche Activation manuelle du mode économie d'énergie Interruption Touche Interruption d'un cycle de copie avec • Témoin allumé : témoin Le cycle de copie a été interrompu..suite à la page suivante Di470 2-31...
  • Page 50 Touche Démarrage d'un cycle de copie ou de avec numérisation témoin • Témoin allumé en vert : Le photocopieur est en ordre de marche. • Témoin allumé en orange : Le photocopieur n'est pas en ordre de marche. 2-32 Di470...
  • Page 51 Affichage des messages et du nombre de photocopies Menu de base Touches Appel des paramètres de base du photocopieur Paramètres actuels Témoin Appel des paramètres actuels du photocopieur Affichage Témoin Affichage de l'état d'une tâche de supplémentaire copie réservée Di470 2-33...
  • Page 52 Les affichages de l'écran tactile peuvent différer d'une version à l'autre ! Les affichages figurant sur l'écran tactile dépendent en partie de l'équipement du photocopieur. Les affichages figurant dans ce manuel peuvent légèrement différer des affichages de votre photocopieur. 2-34 Di470...
  • Page 53 Structure du menu de l'écran tactile L'onglet “Fonctions de base” est divisée en trois sous-domaines : Papier, Zoom et Finition. Les touches du menu de base vous permettent de passer d'un domaine à un autre. Sous-domaines Indicateurs de l'écran tactile Papier Zoom Finition Di470 2-35...
  • Page 54 Les onglets vous permettent de basculer entre les quatre domaines de paramétrage. Domaines de Indicateurs de l'écran tactile paramétrage Fonctions de base Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 2-35. Original > Copie Densité Fonctions auxiliaires 2-36 Di470...
  • Page 55 Glissez les repères de limitation de format de papier sur un autre format de papier. Placez le papier copie entre les repères de limitation de format du papier. Face à imprimer tournée vers le bas. Di470 2-37...
  • Page 56 Éléments et accessoires du copieur Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le Max. repère Max. (voir ce repère dans le bac). Remettez en place le bac d'alimentation de papier. 2-38 Di470...
  • Page 57 Posez une deuxième pile de papier dans la moitié gauche du bac. Face à imprimer tournée vers le bas. Alignez le côté long de la pile de papier sur le bord gauche du bac d'alimentation papier. Di470 2-39...
  • Page 58 Le bac de papier est vide. Le papier utilisé provient d'un autre bac d'alimentation de papier. Témoin de la touche de déverrouillage clignote : Le bac de papier est vide. L'opération de copie est interrompue parce que le papier utilisé provient de ce bac d'alimentation de papier. 2-40 Di470...
  • Page 59 Face à imprimer tournée vers le bas. Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le Max. repère Max. (voir ce repère dans le bac). Remettez en place le bac d'alimentation de papier. Di470 2-41...
  • Page 60 Ouvrez la trappe frontale du bac grande capacité. Mettez le papier en place. La face à imprimer doit être placée vers le haut. Alignez le papier copie sur la paroi arrière du bac d'alimentation de papier. 2-42 Di470...
  • Page 61 Veillez à toujours fermer correctement la trappe frontale ! Si la trappe frontale n'est pas correctement fermée, la plaque de soulèvement du papier ne remonte pas. Veillez donc à toujours refermer correctement la trappe frontale. Di470 2-43...
  • Page 62 La face à imprimer doit être placée vers le haut. Seulement si un format de papier individuel est utilisé : Déterminez le type de papier, la largeur et la longueur du papier. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-4. 2-44 Di470...
  • Page 63 Éléments et accessoires du copieur Réglez les guides du papier sur la largeur du papier copie. Assurez-vous que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le Max. repère Max. (voir ce repère dans le bac). Di470 2-45...
  • Page 64 Pour des informations supplémentaires, adressez-vous au service après-vente. Passez les mains dans les cavités droite et gauche de la trappe frontale du photocopieur. Abaissez la trappe frontale vers l'avant. 2-46 Di470...
  • Page 65 être tourné vers le haut. Assurez-vous que la rainure de la cartouche de toner est alignée sur le repère du support de cartouche de toner. La cartouche de toner est bien installée. Di470 2-47...
  • Page 66 Les copies sont-elles encore trop claires ? Si les copies sont encore trop claires juste après un remplacement de la cartouche de toner, vous pouvez activer l'ajout supplémentaire de toner. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-19. 2-48 Di470...
  • Page 67 Le module de finition FN-5 possède une unité d'agrafage. Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Ouvrez la trappe frontale du module de finition. Extrayez doucement l'unité d'agrafage. Di470 2-49...
  • Page 68 (voir figure à droite). Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes dans son logement. Le bac d'agrafes s'enclenche dans le logement. Vous entendez un clic sonore. Repoussez le bac d'alimentation avec précaution. Refermez la trappe frontale du module de finition. 2-50 Di470...
  • Page 69 L'agrafage n'a pas été effectué correctement ? L'unité d'agrafage n'est pas correctement installée. § Assurez-vous que l'unité d'agrafage est correctement installée. § Éliminez éventuellement un serrage d’agrafes. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-52. Di470 2-51...
  • Page 70 Ouvrez le battant situé sur la droite du module de finition (FN7). Tournez la molette verte vers la gauche pour déplacer les unités d'agrafage en position médiane. Sortez avec précautions l'unité d'agrafage vidée de son logement. Unité Unité d'agrafage 1 d'agrafage 2 2-52 Di470...
  • Page 71 Le bac d'agrafes s'enclenche dans le logement. Vous entendez un clic sonore. Refermez la trappe droite (FN7) du module de finition. Refixer le module de finition au photocopieur. Sur l'écran tactile s'ouvre une fenêtre de déclenchement d'un essai d'agrafage. Di470 2-53...
  • Page 72 L'agrafage n'a pas été effectué correctement ? L'unité d'agrafage n'est pas correctement installée. § Assurez-vous que l'unité d'agrafage est correctement installée. § Éliminez éventuellement un serrage d’agrafes. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-54. 2-54 Di470...
  • Page 73 Extrayez doucement l'unité d'agrafage de son support. Unité d'agrafage 1 Sortez la cartouche d'agrafes vide de l'unité d'agrafage. Insérez une nouvelle cartouche d'agrafes. Enlevez ensuite doucement la bande maintenant les agrafes. Di470 2-55...
  • Page 74 L'agrafage n'a pas été effectué correctement ? L'unité d'agrafage n'est pas correctement installée. § Assurez-vous que l'unité d'agrafage est correctement installée. § Éliminez éventuellement un serrage d’agrafes. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-56. 2-56 Di470...
  • Page 75 Tournez-le simultanément dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle de l'unité d'agrafage. Extrayez doucement l'unité d'agrafage de son logement. Abaissez le levier vert. Extrayez l'unité d'agrafage. Sortez la cartouche d'agrafes vide de l'unité d'agrafage. Di470 2-57...
  • Page 76 Réinsérez l'unité d'agrafage dans son support. Maintenez le bouton enfoncé. Tournez-le simultanément vers la droite pour refermer le couvercle de l'unité d'agrafage. Sur l'écran tactile s'ouvre une fenêtre de déclenchement d'un essai d'agrafage. 2-58 Di470...
  • Page 77 L'agrafage n'a pas été effectué correctement ? L'unité d'agrafage n'est pas correctement installée. § Assurez-vous que l'unité d'agrafage est correctement installée. § Éliminez éventuellement un serrage d’agrafes. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-58. Di470 2-59...
  • Page 78 Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le photocopieur. N'ouvrez jamais le photocopieur et ne l'éteignez pas pendant un cycle de copie. N'utilisez pas d'objet magnétisé ni d'aérosols inflammables à proximité du photocopieur. Ne manipulez jamais d'objet pointu dans le photocopieur ouvert 2-60 Di470...
  • Page 79 Copyright sans l'autorisation du propriétaire des droits d'auteur Lorsque vous n'êtes pas sûr si un document peut être photocopié ou non, veuillez vous adresser à un organisme public habilité. Di470 2-61...
  • Page 80 Éléments et accessoires du copieur 2-62 Di470...
  • Page 81 [MODE COPIE] pour activer le mode Copie. Insérez les originaux : Placez les originaux, face à copier vers le haut, dans l'introducteur de documents automatique Soulevez le couvre original. Posez l'original, face imprimée vers le bas, sur la vitre d'exposition. Di470...
  • Page 82 Exposition manuelle Mode de densité Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-63. Si nécessaire, sélectionnez une fonction spéciale, p. ex. : Couverture Marquage Nombre Marge Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-67. Di470...
  • Page 83 ? § Appuyez sur la touche [C]. Retapez le nombre de copies. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. Vous voulez arrêter le cycle de copie ? § Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle. Di470...
  • Page 84 Les paramètres de base sont affichés sur l'écran tactile. L'accès au photocopieur est autorisé. Maintenant, vous pouvez copier. § Appuyez sur la touche [CLÉ] du panneau de contrôle avant de quitter le photocopieur. Le photocopieur est à nouveau protégé. Di470...
  • Page 85 Appuyez sur les chiffres correspondants sur le pavé numérique. Le nombre de copies saisi s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran tactile. Vous avez entré un chiffre incorrect ? § Appuyez sur la touche [C]. Retapez le nombre de copies. Di470...
  • Page 86 Le cycle de copie interrompu est repris. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles ! Quand vous travaillez en mode Interruption, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-61. Di470...
  • Page 87 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [INITIALISATION]. Les paramètres standard du photocopieur sont rétablis. Procédure de configuration standard Vous pouvez modifier les paramètres standard du photocopieur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-20. Di470...
  • Page 88 à feuille. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 3-12. Placez des originaux inadéquats sur la vitre d'exposition. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 3-13. Si vous avez des questions, veuillez-vous adresser au partenaire système. Di470...
  • Page 89 (cf. Ä repère sur l'introducteur de documents automatique). Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction de l'introducteur de documents automatique. Lancez le cycle de copie. Les originaux sont automatiquement introduits les uns après les autres. Di470...
  • Page 90 (cf. Ä repère sur l'introducteur de documents automatique). Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction de l'introducteur de documents automatique. Réglez les guides des originaux sur le format d'original le plus grand. Procédez si nécessaire au paramétrage du photocopieur. 3-10 Di470...
  • Page 91 Le secret réside dans la combinaison des fonctions ! Combinez donc la détection des originaux de formats mixtes avec les fonctions “Sélection automatique de papier” ou “Sélection automatique de format”. Originaux Photocopies Sélection automatique de papier Sélection automatique de format Di470 3-11...
  • Page 92 Toutes les fonctions ne sont pas disponibles ! Quand vous travaillez avec le plateau d’introduction feuille à feuille, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-61. 3-12 Di470...
  • Page 93 (très fin) ou transparent ? Seulement sur les originaux § Posez une feuille de papier transparents blanc de même format sur l'original. Refermez le couvre original. Procédez si nécessaire au paramétrage du photocopieur. Lancez le cycle de copie. Di470 3-13...
  • Page 94 Vous ne pouvez plus refermer le couvre original ? § Laissez le couvre original ouvert. § Ne regardez pas directement la vitre d'exposition durant le cycle copie. Vous risquez sinon d'être aveuglé par la lumière intense. 3-14 Di470...
  • Page 95 Points à prendre en compte lorsque plusieurs originaux sont déposés les uns après les autres sur la vitre d'exposition : § Numérisez les originaux dans l'ordre croissant. Procédez si nécessaire au paramétrage du photocopieur. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [ORIGINAL]. Original Di470 3-15...
  • Page 96 Les originaux sont numérisés. Renouvelez l'étape 6, jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés. Appuyez sur la touche [FIN] pour arrêter le cycle de numérisation. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. 3-16 Di470...
  • Page 97 Appuyez sur la touche [C]. A l'aide du pavé numérique, tapez un autre nombre de copies. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [MODE CONTRÔLE] pour modifier les paramètres du photocopieur. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer l'impression. Di470 3-17...
  • Page 98 Premiers pas . . . Effacer les données à la mise hors tension du photocopieur ! Avant d'éteindre le photocopieur, nous vous recommandons par mesure de sécurité d'appuyer sur la touche [INITIALISATION]. Les données sont effacés de la mémoire. 3-18 Di470...
  • Page 99 Utiliser la liste des tâches ! La liste des tâches affiche les tâches de copie réservées en attente. La liste des tâches vous permet également d'effacer des tâches de copie réservées. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 3-20. Di470 3-19...
  • Page 100 Afficher une liste des tâches § Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [LISTE DES TÂCHES]. La liste des tâches s'affiche. § Pour quitter à nouveau la liste des tâches, appuyez sur la touche [SORTIE]. 3-20 Di470...
  • Page 101 Contrôlez les paramètres du photocopieur. Appuyez sur la touche [SORTIE], pour refermer l'affichage. La liste des tâches s'affiche à nouveau. Appuyez de nouveau sur la touche [LISTE DES TÂCHES] du panneau de contrôle pour rétablir les paramètres de base. Di470 3-21...
  • Page 102 Confirmez vos modifications en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. La liste des tâches s'affiche à nouveau. Appuyez de nouveau sur la touche [LISTE DES TÂCHES] du panneau de contrôle pour rétablir les paramètres de base. 3-22 Di470...
  • Page 103 Une fenêtre de confirmation s'ouvre. <Lorsque la tâche n'est pas verrouillée> Appuyez sur la touche [OUI]. < Lorsque la tâche est verrouillée> A l'aide du pavé numérique, tapez un mot de passe à 4 caractères. Di470 3-23...
  • Page 104 Une fenêtre de confirmation s'ouvre. Appuyez sur la touche [ANNULER IMPRESSION]. La tâche de copie actuelle est effacée. Appuyez sur la touche [ANNULER NUMÉRISATION]. La procédure de numérisation en cours est effacée. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. 3-24 Di470...
  • Page 105 à l'aide du pavé numérique. Avez-vous utilisé le même mot de passe pour plusieurs tâches d'impression ? § Toutes les tâches d'impression affectées au même mot de passe sont déverrouillées. § L'état des tâches d'impression déverrouillées passe à “En attente”. Di470 3-25...
  • Page 106 Premiers pas . . . Appuyez sur la touche [SORTIE] pour quitter la liste des tâches. Appuyez de nouveau sur la touche [LISTE DES TÂCHES] du panneau de contrôle pour rétablir les paramètres de base. 3-26 Di470...
  • Page 107 Le photocopieur passe en mode veille environ 90 minutes après le dernier cycle de copie. Le photocopieur consomme alors encore moins d'énergie qu'en mode d'économie d'énergie. Le délai d'activation du mode veille peut être modifié. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-30. Di470 3-27...
  • Page 108 Premiers pas . . . Lancement automatique du cycle de copie Vous pouvez lancer un cycle de copie pendant la phase de préchauffage. L'impression des copies se lance alors automatiquement dès la fin de la phase de préchauffage. 3-28 Di470...
  • Page 109 Les fonctions de base vous permettent de procéder à des réglages dans les sous-domaines suivants : Papier Pour de plus amples informations, voir page 4-2. Zoom Pour de plus amples informations, voir page 4-8. Finition Pour de plus amples informations, voir page 4-25. Di470...
  • Page 110 à la main un bac d'alimentation de papier. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-3. Feuilles pliées, gondolées, cornées ? Cette fonction ne reconnaît pas toujours les originaux pliés, gondolés ou cornés. N'utilisez que des originaux lisses. Di470...
  • Page 111 Fonctions de base. Tous les bacs d'alimentation ne sont pas toujours disponibles ! C'est l'équipement de votre photocopieur qui détermine la disponibilité de tel ou tel bac d'alimentation de papier. L'écran tactile n'affiche que les bacs d'alimentation de papier disponibles. Di470...
  • Page 112 Fonctions de base. Les réglages papier s'affichent. Appuyez sur la touche du plateau d’introduction feuille à feuille. La touche [ENTRÉE FORMAT] s'affiche. Appuyez sur la touche [ENTRÉE FORMAT]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [TYPE PAPIER]. L'affichage change. Di470...
  • Page 113 Toutes les fonctions ne sont pas toujours disponibles!! Si vous avez sélectionné les types de papier [TRANSPARENT] ou [CARTE/VÉLIN] toutes les fonctions du photocopieur ne sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-61. Di470...
  • Page 114 Appuyez sur la touche [ENTRÉE FORMAT]. L'affichage change. Sélectionnez un format standard. Appuyez sur la touche [POUCE] pour sélectionner un format en pouces. Appuyez sur la touche [FORMAT PERSO.] pour définir un format de papier individuel. L'affichage change. Di470...
  • Page 115 [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres papier s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. Di470...
  • Page 116 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. § Pour désactiver la fonction “Sélection automatique de format” définissez manuellement un taux de zoom. Di470...
  • Page 117 Pour réinitialiser tous les réglages de zoom et obtenir une copie de la même taille que celle de l'original, appuyez sur la touche [1:1]. Afin de ne rien perdre ! Le taux de zoom pour [MINI.] est de × 0,930. Vous pouvez ainsi copier des originaux A4 sans perdre des informations. Di470...
  • Page 118 Pour aller plus vite ! Choisissez à l'aide d'une touche de taux de reproduction prédéfinie, p. ex. la touche [A4 > A3] la valeur la plus proche. Ensuite, à l'aide des touches de direction, définissez le taux de zoom exact. 4-10 Di470...
  • Page 119 Appuyez à la suite sur les touches numériques 1, 3, 0, 0. Le taux de zoom est de × 1,300. Vous avez entré un chiffre incorrect ? § Appuyez sur la touche [C] et retapez le taux de zoom. Di470 4-11...
  • Page 120 Les fonctions en détail Confirmez le taux de zoom perso saisi en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de zoom s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. 4-12 Di470...
  • Page 121 Réduction jusqu'à : × 0,250 Agrandissement × 4,000 jusqu'à : × 2,000 (avec introducteur de documents automatique) Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base. Les réglages de zoom s'affichent. Appuyez sur la touche [ZOOM PERSO]. L'affichage change. Di470 4-13...
  • Page 122 Le taux de zoom perso s'affiche sur la touche d'emplacement sauvegardé. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de zoom s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. 4-14 Di470...
  • Page 123 Effacer par écrasement ! Si les deux emplacements de sauvegarde sont occupés, vous ne pouvez sauvegarder un nouveau taux de zoom perso qu'en écrasant un emplacement sauvegardé. Ce qui a pour effet d'effacer le taux de zoom perso écrasé. Di470 4-15...
  • Page 124 Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base. Les réglages de zoom s'affichent. Appuyez sur la touche [ZOOM PERSO]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [RAPPEL]. Choisissez la touche d'emplacement sauvegardé [1] ou [2] correspondant au zoom perso souhaité. 4-16 Di470...
  • Page 125 Les fonctions en détail Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de zoom s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. Di470 4-17...
  • Page 126 × 2,000 (avec introducteur de documents automatique) Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base. Les réglages de zoom s'affichent. Appuyez sur la touche [ZOOM PERSO]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ZOOM X/Y]. L'affichage change. 4-18 Di470...
  • Page 127 [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez l'opération en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de zoom s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. Di470 4-19...
  • Page 128 × 2,000 (avec introducteur de documents automatique) Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base. Les réglages de zoom s'affichent. Appuyez sur la touche [ZOOM PERSO]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ZOOM X/Y]. L'affichage change. 4-20 Di470...
  • Page 129 Appuyez sur la touche [Y]. Entrez le taux de zoom perso du côté Y à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur la touche de l'emplacement sauvegardé souhaité [1], [2] ou [3]. Les taux de zoom perso saisis s'affichent sur la touche d'emplacement sauvegardé. Di470 4-21...
  • Page 130 Effacer par écrasement ! Si les trois emplacements de sauvegarde sont occupés, vous ne pouvez sauvegarder un nouveau taux de zoom perso qu'en écrasant un emplacement sauvegardé. Ce qui a pour effet d'effacer le taux de zoom perso écrasé. 4-22 Di470...
  • Page 131 Comment rappeler un taux de zoom perso non-proportionnel sauvegardé. Appuyez sur la touche [ZOOM] du menu Fonctions de base. Les réglages de zoom s'affichent. Appuyez sur la touche [ZOOM PERSO]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ZOOM X/Y]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [RAPPEL]. Di470 4-23...
  • Page 132 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de zoom s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. 4-24 Di470...
  • Page 133 Ne pas trier les copies Imprimez vos copies non triées. Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [NON-TRI]. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. Di470 4-25...
  • Page 134 L'impression en croix s'effectue si: l'impression en croix est activée dans la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-26. deux bacs d'alimentation de papier de format identique (l'un en longueur, l'autre en largeur) sont chargés. 4-26 Di470...
  • Page 135 Transparent ou Carte/Vélin sont désactivés en cas d'utilisation du plateau d’introduction feuille à feuille. Di470 4-27...
  • Page 136 Regrouper les copies Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent. Appuyez sur la touche [GROUPE]. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. 4-28 Di470...
  • Page 137 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-33. Tenez compte de ce qui suit ! Type Document dans l'introducteur Document sur la vitre d'agrafage : de documents automatique : d'exposition : Agrafage en coin Agrafage 2 points Agrafage 2 points Di470 4-29...
  • Page 138 Vous pouvez ultérieurement procéder à un agrafage manuel. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-37. Répartition d'impression avec fonction Dual Auto (Uniquement possible quand le module de finition FN-5 est installé.) 4-30 Di470...
  • Page 139 A4 T – – 200 jeux ou 2 000 feuilles A3 L, B4 L, – – 200 jeux ou A4 L 1 000 feuilles A3 L à A4 L – – 100 jeux ou 1 000 feuilles Di470 4-31...
  • Page 140 * Un pliage en Z n'est possible qu'avec le format de papier A3 L. Dans le cas d'originaux de formats mixtes (A3 L et autres formats), l'impression est divisée en copies pliées en Z et non pliées. 4-32 Di470...
  • Page 141 Copie : A3 L, B4 L Avez-vous disposé les originaux différemment ? Si vous devez disposer le document de manière différente, vous devez régler l'orientation de l'original. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-54. Di470 4-33...
  • Page 142 Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent. Appuyez sur la touche [AGRAFAGE EN COIN]. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. Agrafage en coin 4-34 Di470...
  • Page 143 2 à 15 feuilles (80g/m Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent. Appuyez sur la touche [AGRAFAGE 2 POINTS]. Agrafage 2 points (latéral) uniquement avec le module de finition FN-5 Agrafage central Di470 4-35...
  • Page 144 Appuyez sur la touche [SÉLECT. POSITION]. L'affichage change. Sélectionnez la position d'agrafage. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de finition s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. 4-36 Di470...
  • Page 145 Positionnez la pile de papier dans le réceptacle d'agrafage en fonction de la position d'agrafage souhaitée. La face imprimée doit être tournée vers le bas. Alignez la pile de papier sur la butée arrière du module de finition. Di470 4-37...
  • Page 146 La phase de préparation est maintenant terminée. Sélectionnez la position d'agrafage sur le panneau de contrôle du module de finition. Lancez l'opération d'agrafage en appuyant sur la touche d'agrafage. 4-38 Di470...
  • Page 147 Les fonctions en détail Ouvrez le couvercle du réceptacle d'agrafage (FN10). Sortez-en la pile de papier agrafé. Refermez le couvercle du réceptacle d'agrafage (FN10). Di470 4-39...
  • Page 148 (Uniquement possible si le module de finition FN-5, FN-105 ou FN-503 est installé.) Imprimez vos copies perforées. Tenez compte de ce qui suit ! Formats de A3L à A4 papier : Type de Document dans l'introducteur Document sur la vitre perforation : de documents automatique : d'exposition : 4-40 Di470...
  • Page 149 Les fonctions en détail Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent. Appuyez sur la touche [PERFORAT.]. Appuyez sur la touche [SÉLECT. POSITION]. L'affichage change. Sélectionnez l'emplacement des perforations. Di470 4-41...
  • Page 150 Les fonctions en détail Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de finition s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [Fonctions de base] pour réafficher les touches des Fonctions de base. 4-42 Di470...
  • Page 151 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-44. Pliage en 2 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-46. Pliage en Z Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-48. Di470 4-43...
  • Page 152 Largeur 210 à 297 mm, longueur 279 à 432 mm, Capacité de pliage : 2 à 15 feuilles (80g/m Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent. Appuyez sur la touche [PLIAGE]. 4-44 Di470...
  • Page 153 Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de finition s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. Di470 4-45...
  • Page 154 A3 L, B4L, A4 L, Largeur 257 à 297 mm, longueur 364 à 432 mm, Capacité de pliage : 2 à 10 feuilles Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent. 4-46 Di470...
  • Page 155 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de finition s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. Di470 4-47...
  • Page 156 Pliage en Z uniquement : 2 à 10 feuilles Pliage en Z : 5 feuilles + Pas de pliage : 25 feuilles Dans le menu Fonctions de base, appuyez sur la touche [FINITION]. Les réglages de finition s'affichent. 4-48 Di470...
  • Page 157 Appuyez sur la touche [PLIAGE]. Appuyez sur la touche [PLIAGE EN L'affichage change. Sélectionnez sous “Format sortie” le format de papier sur lequel les copies non pliées doivent être imprimées. Sélectionnez la forme de sortie souhaitée, p. ex. [AGRAFAGE 2 POINTS]. Di470 4-49...
  • Page 158 Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres de finition s'affichent à nouveau. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS DE BASE] pour réafficher les touches des Fonctions de base. 4-50 Di470...
  • Page 159 Les fonctions en détail Fonctions Original>Copie Vous pouvez sélectionner le mode Copie dans la configuration Original>Copie. Original Copie Représentation Recto Recto Recto Recto/verso Recto 2in1 Recto Recto 2in1 Recto/verso Recto 4in1 Recto Di470 4-51...
  • Page 160 Uniquement possible avec introducteur de documents automatique Recto/verso 2in1 Recto/verso Uniquement possible avec introducteur de documents automatique Recto/verso 4in1 Recto Uniquement possible avec introducteur de documents automatique Recto/verso 4in1 Recto/verso Uniquement possible avec introducteur de documents automatique Recto/verso Livret Livre Recto 4-52 Di470...
  • Page 161 2in1, 4in1 ou Livret est sélectionné. Exception : Pour le paramètre “Livre - Séparation - Copie Recto/ verso - Direction Original - Standard”, la fonction “Lecture séparée” n'est pas activée. Di470 4-53...
  • Page 162 Appuyez sur l'onglet [Orig.>Copie]. Les paramètres Original>Copie s'affichent. Choisissez le type d'original. Par exemple, Original recto Choisissez dans quel mode vous voulez générer des copies. Appuyez sur la touche [4IN1/ LIVRET] pour choisir d'autres paramètres de mode de copie. 4-54 Di470...
  • Page 163 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres Original>Copie s'affichent à nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie en appuyant sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION]. Di470 4-55...
  • Page 164 Les paramètres Original>Copie s'affichent. Sélectionnez les réglages pour les originaux et les copies. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-54. Appuyez sur la touche [MARGE]. L'affichage change. Déterminez la position de la marge sur les originaux. 4-56 Di470...
  • Page 165 Résultat : Le 2ème original est imprimé dans le même sens que le 1er original. Réglages : Marge supérieure, Largeur de marge 0 mm Résultat : Le 2ème original est imprimé dans le sens inverse du 1er original. Di470 4-57...
  • Page 166 Appuyez sur l'onglet [Orig.>Copie]. Les paramètres Original>Copie s'affichent. Sous “Original” appuyez sur la touche [LIVRE]. L'affichage change. Définissez sous “Original” le type de livre. L'affichage change. Définissez sous “Copie” le type de copie. L'affichage change. 4-58 Di470...
  • Page 167 Les fonctions en détail Appuyez sur la touche [EFFACEMENT LIVRE]. L'affichage change. Définissez l'effacement des bords/ du cadre du livre. Définissez la largeur d'effacement du bord ou du cadre. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Di470 4-59...
  • Page 168 Les fonctions en détail Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres Original>Copie s'affichent à nouveau. § Les paramètres de l'original sont désormais définis. Définissez maintenant les paramètres de copie. 4-60 Di470...
  • Page 169 Sélectionnez le mode de copie. Quels sont les modes de copie disponibles ? § Seuls les modes de copie Recto ou Recto/verso sont disponibles. Appuyez sur la touche [DIRECTION ORIGINAL]. L'affichage change. Définissez l'orientation originale du livre. L'affichage change. Di470 4-61...
  • Page 170 L'affichage change. Ordre livre Standard Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les paramètres Original>Copie s'affichent à nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. 4-62 Di470...
  • Page 171 Les fonctions en détail Paramètres de densité Les paramètres de densité vous permettent de : activer/désactiver l'exposition automatique rendre les copies plus claires/plus foncées modifier le mode d'exposition. Di470 4-63...
  • Page 172 Est-ce que les copies sont globalement trop sombres ? Vous avez la possibilité de modifier le réglage par défaut de la fonction "Exposition automatique" dans la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-33. 4-64 Di470...
  • Page 173 Cette fonction permet de régler l'intensité de la photocopie selon vos souhaits. Appuyez sur l'onglet [DENSITÉ]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [+CLAIRE] pour obtenir une copie plus claire. Appuyez sur la touche [+FONCÉE] pour obtenir une copie plus foncée. Di470 4-65...
  • Page 174 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-65. Correspondances des réglages Texte : si vous copiez surtout des textes Texte/Photo : si vous copiez surtout des textes et des photos Photo : si vous copiez surtout des photos 4-66 Di470...
  • Page 175 Les fonctions en détail Fonctions auxiliaires Dans les fonctions auxiliaires, vous disposez des fonctions suivantes : Couverture Intercalaire Encart Transparent Marge Effacement des Bords Multi-Images Marquage Nombre Marquage Image Di470 4-67...
  • Page 176 à l'aide de la fonction “Lecture séparée”. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 3-15. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. Appuyez sur la touche [COUVERTURE]. L'affichage change. 4-68 Di470...
  • Page 177 Vierge Une page de couverture vierge est ajoutée. Appuyez sur la touche sous “Papier Couverture”. L'affichage change. Sélectionnez le bac d'alimentation de papier qui doit fournir le papier pour les pages de couverture. L'affichage change. Di470 4-69...
  • Page 178 Vous pouvez aussi utiliser le plateau d’introduction feuille à feuille pour le papier de couverture. Le format de papier est limité aux dimensions suivantes : Largeur de papier : min. 140 mm à max. 297 mm Longueur de papier : min. 182 mm à max. 432 mm 4-70 Di470...
  • Page 179 Placez les originaux avec les intercalaires dans l'introducteur de documents automatique. Alignez les originaux au niveau du coin arrière droit de l'introducteur de documents automatique. Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. Di470 4-71...
  • Page 180 [INTERCALAIRE]. L'affichage change. Sélectionnez les paramètres des intercalaires. Imprimé La page originale située après l'intercalaire est imprimée sur la page ajoutée. Vierge Une page vierge est ajoutée. Imprimé Vierge Appuyez sur la touche sous “Papier Intercalaire”. L'affichage change. 4-72 Di470...
  • Page 181 Vous pouvez aussi utiliser le plateau d’introduction feuille à feuille pour le papier de couverture. Le format de papier est limité aux dimensions suivantes : Largeur de papier : min. 140 mm à max. 297 mm Longueur de papier : min. 182 mm à max. 432 mm Di470 4-73...
  • Page 182 Créez un jeu d'encarts transparents. Insérez simultanément des intercalaires transparent pour compléter un jeu d'encarts transparents. Mettez les originaux en place. dans l'introducteur sur la vitre d'exposition Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. Appuyez sur l'onglet [ENCART TRANSPAR.]. L'affichage change. 4-74 Di470...
  • Page 183 Imprimé Chaque page originale est imprimée une fois sur un encart transparent et une fois sur un intercalaire. Vierge Un intercalaire vierge est insérée après chaque encart transparent. Appuyez sur la touche sous “Papier Encart”. L'affichage change. Di470 4-75...
  • Page 184 [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. 4-76 Di470...
  • Page 185 Cette fonction permet d'ajouter une marge sur vos copies. Mettez les originaux en place. dans l'introducteur sur la vitre d'exposition Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MARGE]. L'affichage change. Choisissez la position de la marge. Di470 4-77...
  • Page 186 Résultat : Le 2ème original est imprimé dans le même sens que le 1er original. Réglages : Marge supérieure, Largeur de marge 0 mm Résultat : Le 2ème original est imprimé dans le sens inverse du 1er original. 4-78 Di470...
  • Page 187 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. Appuyez sur la touche [EFFACEMENT DES BORDS]. L'affichage change. Choisissez le type d'effacement de bord. Effacer bord gauche Effacer bord supérieur Effacer cadre Di470 4-79...
  • Page 188 Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. La largeur de bord se réfère à l'original ! La largeur de bord de l'effacement des bords/du cadre se réfère aux originaux et non aux copies. 4-80 Di470...
  • Page 189 Les fonctions auxiliaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MULTI-IMAGES]. L'affichage change. Laissez le photocopieur déterminer automatiquement le format de l'image originale. Définissez le format de l'image originale. Pour de plus amples informations à ce sujet, voir les pages suivantes. Di470 4-81...
  • Page 190 La taille de l'image originale est calculée automatiquement. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. 4-82 Di470...
  • Page 191 Appuyez sur la touche [X]. Entrez la valeur du côté X à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur la touche [Y]. Entrez la valeur du côté Y à l'aide du pavé numérique. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Di470 4-83...
  • Page 192 Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. Nombre des répétitions d'images Le nombre de répétitions d'images est automatiquement calculé en fonction du taux de zoom, de la taille de l'image originale et du format de papier. 4-84 Di470...
  • Page 193 (Uniquement possible si un disque dur est installé.) Ajoutez les informations suivantes à vos copies: la date Vous pouvez définir la date dans la configuration utilisateur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-28. le numéro de page le numéro de jeu Di470 4-85...
  • Page 194 Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MARQUAGE NOMBRE]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [DATE]. L'affichage change. Définissez à quel endroit vous voulez imprimer la date. 4-86 Di470...
  • Page 195 [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. Di470 4-87...
  • Page 196 Appuyez sur la touche [PAGINATION]. L'affichage change. Appuyez sur la touche de direction sous [NUMÉRO DE DÉPART]. Indiquez à l'aide du pavé numérique par quel numéro la pagination doit commencer. Le numéro de départ peut être inclus entre 1 et 999999999. 4-88 Di470...
  • Page 197 Pour la page de début, la numérotation est comprise entre 1 et 99. Définissez si le fond de l'emplacement du numéro de page doit être masqué. Fond masqué Fond non masqué Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Di470 4-89...
  • Page 198 Les fonctions en détail Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. 4-90 Di470...
  • Page 199 Appuyez sur la touche [MARQUAGE NOMBRE]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [DISTRIBUTION] L'affichage change. Indiquez à l'aide du pavé numérique par quel numéro la distribution doit commencer. Le numéro de départ peut être inclus entre 1 et 999. Di470 4-91...
  • Page 200 [ENTRÉE]. L'affichage change. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent de nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. 4-92 Di470...
  • Page 201 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-9. Mettez les originaux en place. dans l'introducteur sur la vitre d'exposition Appuyez sur l'onglet [FONCTIONS AUXILIAIRES]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MARQUAGE IMAGE]. L'affichage change. Di470 4-93...
  • Page 202 Appuyez sur la touche [RÉGL.]. Sélectionnez l'emplacement mémoire sur lequel l'image à insérer a été sauvegardée. L'affichage change. Choisissez la position à laquelle l'image doit être insérée sur la copie. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. 4-94 Di470...
  • Page 203 Les fonctions en détail Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les fonctions auxiliaires s'affichent. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche [IMPRESSION]. Di470 4-95...
  • Page 204 Les fonctions en détail 4-96 Di470...
  • Page 205 7. Position d'agrafage/perforation dans les paramètres de finition Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-29 8. Position de l’original dans l’introducteur de documents automatique. Si le champ de tableau contient une ligne horizontale, cela signifie que tout réglage y est impossible. Di470...
  • Page 206 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-54. Orientation de l'original Lorsque vous utilisez du papier pour copie aux formats A3 L ou B4 L, les fonctions “Agrafage 2 points” et “Perforation” ne sont pas disponibles. Combinaisons de fonctions 9 10 11 12 Di470...
  • Page 207 Bord Marge Perfor. Recto Agrafage en coin Recto Agrafage en coin Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Agrafage en coin Recto Agrafage en coin Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Perforation, Agrafage 2 points Di470...
  • Page 208 2in1 Agrafage en Recto coin 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Agrafage en Recto coin 2in1 Agrafage en Recto coin 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points Di470...
  • Page 209 4in1 Agrafage en Recto coin 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Agrafage en Recto coin 4in1 Agrafage en Recto coin 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points Di470...
  • Page 210 Recto/ Agrafage verso en coin Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Agrafage verso en coin Recto/ Agrafage verso en coin Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Di470...
  • Page 211 3 4 5 6 Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Agrafage Recto/ en coin verso 2in1 Agrafage Recto/ en coin verso 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points Di470...
  • Page 212 7 8 9 10 11 12 verso 4in1 Agrafage Recto/ en coin 9 10 verso 11 12 4in1 Perforation, 9 10 Recto/ Agrafage 11 12 verso 2 points 4in1 Perforation, Recto/ Agrafage 9 10 verso 2 points 11 12 Di470...
  • Page 213 Bord Marge Perfor. Recto Agrafage en coin Recto Agrafage en coin Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Agrafage en coin Recto Agrafage en coin Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Perforation, Agrafage 2 points Di470...
  • Page 214 Agrafage en Recto coin 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Agrafage en Recto coin 2in1 Agrafage en Recto coin 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 5-10 Di470...
  • Page 215 Agrafage en Recto coin 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Agrafage en Recto coin 4in1 Agrafage en Recto coin 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points Di470 5-11...
  • Page 216 Agrafage verso en coin Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Agrafage verso en coin Recto/ Agrafage verso en coin Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points 5-12 Di470...
  • Page 217 Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Agrafage Recto/ en coin verso 2in1 Agrafage Recto/ en coin verso 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points Di470 5-13...
  • Page 218 Recto/ en coin 11 12 verso 4in1 Agrafage Recto/ en coin verso 9 10 11 12 4in1 Perforation, 9 10 Recto/ Agrafage 11 12 verso 2 points 4in1 Perforation, Recto/ Agrafage 9 10 verso 2 points 11 12 5-14 Di470...
  • Page 219 Marge Perfor. Recto Agrafage en coin Recto Agrafage en coin Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Agrafage en coin Recto Agrafage en coin Recto Perforation, Agrafage 2 points Recto Perforation, Agrafage 2 points Di470 5-15...
  • Page 220 Agrafage en Recto coin 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Agrafage en Recto coin 2in1 Agrafage en Recto coin 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 2in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 5-16 Di470...
  • Page 221 Agrafage en Recto coin 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Agrafage en Recto coin 4in1 Agrafage en Recto coin 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points 4in1 Perforation, Recto Agrafage 2 points Di470 5-17...
  • Page 222 Agrafage en verso coin Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Agrafage en verso coin Recto/ Agrafage en verso coin Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points Recto/ Perforation, verso Agrafage 2 points 5-18 Di470...
  • Page 223 Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Agrafage en Recto/ coin verso 2in1 Agrafage en Recto/ coin verso 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points 2in1 Perforation, Recto/ Agrafage verso 2 points Di470 5-19...
  • Page 224 7 8 9 10 Recto/ coin 11 12 verso 4in1 Agrafage en Recto/ coin verso 9 10 11 12 4in1 Perforation, Recto/ Agrafage 9 10 11 12 verso 2 points 4in1 Perforation, Agrafage Recto/ 9 10 verso 2 points 11 12 5-20 Di470...
  • Page 225 Si vous avez des questions, adressez-vous au partenaire système. Procédez si nécessaire aux réglages de votre photocopieur. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MÉM. PROG. / IMAGE / NUM.]. L'affichage change. Di470...
  • Page 226 Pourquoi certains emplacements de mémoire programme comportent-ils un repère ? Le repère de libération indique que l'emplacement de mémoire occupé programme est libre. § Sauvegardez un programme de copie sur un emplacement de mémoire programme libre. libre Di470...
  • Page 227 Effacer par écrasement ! Si tous les emplacements de mémoire programme sont occupés, vous ne pouvez sauvegarder un programme de copie qu'en écrasant un emplacement de mémoire programme. Ce programme de copie de l'emplacement de mémoire programme écrasé sera alors effacé. Di470...
  • Page 228 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MÉM. PROG. / IMAGE / NUM.]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉMOIRE ZOOM]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [TEST]. L'affichage change. Di470...
  • Page 229 L'affichage change. Appuyez sur la touche [SORTIE] pour clore le cycle. Les réglages Utilitaires s'affichent à nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie avec la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION]. Di470...
  • Page 230 à nouveau. § Sélectionnez dans l'aperçu le programme de copie correct. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [SORTIE]. Le photocopieur a activé les réglages du programme de copie. Le cycle de copie peut être lancé. Di470...
  • Page 231 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MÉM. PROG. / IMAGE / NUM.]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉMOIRE ZOOM]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [EFFACE]. Di470...
  • Page 232 Appuyez sur la touche [SORTIE] pour clore le cycle. Les réglages Utilitaires s'affichent à nouveau. § Procédez le cas échéant à d'autres réglages de copie. Lancez le cycle de copie en appuyant sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION]. Di470...
  • Page 233 Placez l'original dans le sens de la longueur sur la vitre d'exposition. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [MÉM. PROG. / IMAGE / NUM.]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉM. IMAGE]. L'affichage change. Di470...
  • Page 234 Activez un effacement des bords. Pour de plus amples informations à ce sujet, voir les pages suivantes. Déterminez l'orientation de l'image sur la vitre d'exposition. Lancez le cycle de numérisation avec la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION]. 6-10 Di470...
  • Page 235 Définition manuelle du format de l'image Appuyez sur la touche [FORMAT PERSO]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [X] ou [Y]. Entrez le format d'image à l'aide du pavé numérique. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Di470 6-11...
  • Page 236 Appuyez sur la touche [EFFACE.]. L'affichage change. Sélectionnez la position de l'effacement du bord/cadre. Déterminez la largeur du bord/cadre à effacer à l'aide des flèches de direction. Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. 6-12 Di470...
  • Page 237 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MÉM. PROG. / IMAGE / NUM.]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉM. IMAGE]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [TEST]. Di470 6-13...
  • Page 238 à sauvegarder l'image recherchée. L'affichage change. Sélectionnez le bac d'alimentation de papier qui doit alimenter le photocopieur. L'affichage change. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer l'impression. L'image sauvegardée est imprimée. 6-14 Di470...
  • Page 239 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MÉM. PROG. / IMAGE / NUM.]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ENTRÉE MÉM. IMAGE]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [EFFACE]. Di470 6-15...
  • Page 240 Le repère de libération réapparaît sur l'emplacement de mémoire image. Confirmez la procédure d'effacement en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Les réglages Utilitaires s'affichent à nouveau. Appuyez sur la touche [SORTIE] pour clore le cycle. Les réglages Utilitaires s'affichent à nouveau. 6-16 Di470...
  • Page 241 à ce jour depuis la mise en service du photocopieur. Total Recto/Verso Le compteur format recto/verso affiche le nombre de copies effectuées sur un papier d'un format présélectionné. Le format correspond à celui du compteur format. Di470 6-17...
  • Page 242 à ce jour depuis la mise en service du photocopieur. Format (Uniquement si un contrôleur d'imprimante est installé.) Le compteur format affiche le nombre total d'impressions effectuées sur du papier pour copie dans un format présélectionné Le format est paramétré par le service technique. 6-18 Di470...
  • Page 243 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [APPORT TONER]. Pendant la procédure d'apport de toner : N’éteignez pas le photocopieur. N’ouvrez pas la trappe frontale du photocopieur. L'opération s'arrête automatiquement. Di470 6-19...
  • Page 244 : Choix Utilisateur [1/6] voir page 6-24 Choix Utilisateur [2/6] voirpage 6-26 Choix Utilisateur [3/6] voir page 6-28 Choix Utilisateur [4/6] voir page 6-29 Choix Utilisateur [5/6] voir page 6-30 Choix Utilisateur [6/6] voir page 6-33 6-20 Di470...
  • Page 245 Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MODE ADMIN.]. La demande de saisie du code d'identification de l'administrateur s'affiche. Entrez le code d'identification de l'administrateur à 4 chiffres. Vous pouvez désormais opérer votre sélection parmi les six onglets. Di470 6-21...
  • Page 246 Procéder à une configuration utilisateur Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [CHOIX UTILISATEUR]. L'affichage change. Sélectionnez l'onglet comprenant le réglage que vous souhaitez adapter. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez adapter. 6-22 Di470...
  • Page 247 Pour certains paramètres de configuration, des valeurs doivent être saisies à l'aide du pavé numérique. Avant de pouvoir saisir une nouvelle valeur, vous devez commencer par effacer l'ancienne valeur. Effacez l'ancienne valeur avec la touche du panneau de contrôle [C]. Di470 6-23...
  • Page 248 1>1. Sélection Langue Déterminez la langue d'affichage de l'écran tactile qui doit être activée lors de la mise en marche ou de la réinitialisation du photocopieur. § Sélectionnez la langue souhaitée. Le paramètre par défaut est “anglais”. 6-24 Di470...
  • Page 249 Déterminez le bac d'alimentation de papier qui doit être activé lors de la mise en marche ou de la réinitialisation du photocopieur. § Sélectionnez le bac d'alimentation de papier souhaité. Le paramètre par défaut est “Bac d'alimentation 1 ”. Di470 6-25...
  • Page 250 [MANUEL] pour l'exposition manuelle. Le réglage par défaut est [EXPOSITION AUTO]. § Si vous avez opté pour un réglage de la densité [MANUEL] choisissez l'optimisation de densité [TEXTE], [TEXTE/FOTO] ou [ PHOTO]. Le réglage par défaut est [TEXTE]. 6-26 Di470...
  • Page 251 Le paramètre par défaut est [OUI]. Mode Tri Croisé Déterminez si le Mode Tri Croisé doit être activé quand les fonctions de finition “Tri” ou “Groupe” sont activées. § Sélectionnez le paramètre souhaité. Le paramètre par défaut est [OUI]. Di470 6-27...
  • Page 252 être imprimé sur les copies. § Sélectionnez la ponctuation. Le paramètre par défaut est [XX/XX/XX]. § Sélectionnez le format de l'année. Le paramètre par défaut est [YY]. § Sélectionnez le format de la date. Le paramètre par défaut est [00/12/27] (Année/Mois/Jour). 6-28 Di470...
  • Page 253 Sur l'écran tactile, appuyez sur la touche [CHOIX UTILISATEUR]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [4/6]. Bip de confirmation Déterminez si l'appui sur une touche de l'écran tactile doit déclencher un signal sonore. § Sélectionnez le paramètre souhaité. Le paramètre par défaut est [OUI]. Di470 6-29...
  • Page 254 Ce bac d'alimentation n'est pas pris en compte en cas de : recto • Copie recto/verso Page de Ce bac d'alimentation n'est pas pris en compte en cas de : couverture/ • Sélection automatique du papier Intercalaire • Commutation automatique de bac d'alimentation de papier 6-30 Di470...
  • Page 255 Le paramètre par défaut est [15 MINUTES]. Init. / Compteur Clé Déterminez si les paramètres par défaut du photocopieur doivent être automatiquement restaurés après un relevé des compteurs. § Sélectionnez le paramètre souhaité. Le paramètre par défaut est [NON]. Di470 6-31...
  • Page 256 Par souci de respect des prescriptions E2000 en vigueur en Suisse, lors de la mise en oeuvre de l'appareil, le paramètre par défaut d'activation de la fonction d'économie d'énergie (Extinction Automatique) doit être modifié de 90 à 40 minutes. 6-32 Di470...
  • Page 257 Le paramètre par défaut est “Oui”. § Sélectionnez [MODE 2] pour les originaux très clairs comme p. ex. les textes rédigés au crayon à papier Le paramètre par défaut est [MODE 1]. Di470 6-33...
  • Page 258 (Uniquement possible si le module de finition FN-5, FN-105 ou FN-106 est installé.) Déterminez vers quel bac de sortie les photocopies doivent de préférence être envoyées. § Sélectionnez le paramètre souhaité. Le paramètre par défaut est [PLATEAU SUPÉRIEUR]. 6-34 Di470...
  • Page 259 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [UTILITAIRES]. Les réglages Utilitaires s'affichent. Appuyez sur la touche [MODE ADMIN.]. L'affichage change. Entrez le code d'identification à 4 chiffres en utilisant le pavé numérique. Le menu Administrateur s'affiche. Di470 6-35...
  • Page 260 Réglages Utilitaires L'écran tactile affiche maintenant les fonctions détaillées configurables en mode Administrateur. < Ecran pour file d'attente> Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [SORTIE]. Les paramètres de base sont à nouveau affichés. 6-36 Di470...
  • Page 261 être exploité qu'après la saisie d'un code administrateur valide. Appelez le menu Administrateur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-35. Appuyez sur la touche [CONTRÔLE DÉPARTEMENT]. L'affichage change. Déterminez pour quel mode (Copieur ou Imprimante) le compteur doit être activé. Di470 6-37...
  • Page 262 Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. REMARQUE Lorsque le compteur de copies est activé pour l'imprimante, le compteur N° 0001 ne peut pas être utilisé. (Indiquez des compteurs à partir du numéro 0002.) 6-38 Di470...
  • Page 263 Si vous avez des questions, adressez-vous au partenaire système. Appelez le menu Administrateur. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 6-35. Appuyez sur la touche [DONNÉES CONTRÔLE DPT.]. L'affichage change. Appuyez sur la touche d'un groupe de compteurs. L'affichage change. Di470 6-39...
  • Page 264 Retapez le code administrateur. Procédez le cas échéant à d'autres réglages pour d'autres compteurs. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour clore le cycle. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. 6-40 Di470...
  • Page 265 Copies”. Entrez la limite de copies à l'aide du pavé numérique. Vous avez entré un chiffre incorrect ? § Appuyez sur la touche [C]. Retapez le code administrateur. Procédez le cas échéant à d'autres réglages pour d'autres compteurs. Di470 6-41...
  • Page 266 Réglages Utilitaires Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour clore le cycle. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. 6-42 Di470...
  • Page 267 A4 L dans la plateau d’introduction feuille à feuille. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Les données compteurs sont imprimées. Appuyez sur touche [ENTRÉE] pour clore le cycle. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. Di470 6-43...
  • Page 268 Appuyez sur la touche de la valeur que vous voulez remettre à zéro. Appuyez sur la touche [C] pour remettre la valeur à zéro. Remettez éventuellement d'autres compteurs à zéro. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. 6-44 Di470...
  • Page 269 Réglages Utilitaires Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour clore le cycle. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. Di470 6-45...
  • Page 270 L'affichage change. Appuyez sur la touche [MISE À ZÉRO TT COMPTEURS]. L'affichage change. Appuyez sur la touche [OUI], pour remettre tous les compteurs à zéro. L'affichage change. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [ENTRÉE]. L'affichage change. 6-46 Di470...
  • Page 271 Réglages Utilitaires Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour clore le cycle. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. Di470 6-47...
  • Page 272 Vous avez entré un chiffre incorrect ? § Appuyez sur la touche [C]. Retapez le code administrateur. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre sélection. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. 6-48 Di470...
  • Page 273 à l'utilisateur. Appuyez sur la touche [NON] pour vous assurer que la fonction ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Appuyez sur la touche [ENTRÉE] pour confirmer votre sélection. Le menu Administrateur s'affiche à nouveau. Di470 6-49...
  • Page 274 Pour afficher le [CONTRÔLE DÉPARTEMENT] sur l'écran tactile, exécutez les opérations décrites sous “Utiliser mode Administrateur”. Appuyez sur la touche [ANNULATION TÂCHE]. Appuyez sur la touche de la tâche qui doit être effacée. Appuyez sur la touche [OUI]. Appuyez sur la touche [SORTIE]. 6-50 Di470...
  • Page 275 4-65. La vitre d'exposition est Nettoyez la vitre sale. d'exposition, voir page 8-1. L'original n'est pas à plat sur Placez correctement la vitre d'exposition. l'original sur la vitre d'exposition, voir page 3-13. Di470...
  • Page 276 Mettez l'original en place sur pour une utilisation dans la vitre d'exposition, voir l'introducteur de documents page 3-13. automatique. La vitre d'exposition est Nettoyez la vitre sale. (en cas d'utilisation de d'exposition, voir à partir de l'introducteur de documents page 8-1. automatique) Di470...
  • Page 277 Si ce message s'affiche, Le travail a été annulé. augmentez la capacité de la mémoire. Un original est resté sur Il reste un original sur la Retirez l'original de la la glace. vitre d'exposition. vitre d'exposition. Di470...
  • Page 278 Incidents : cause et action Message Origine Action Ce mode est Certaines fonctions ne Désactivez l'une des incompatible avec le peuvent se combiner deux fonctions mode OOO. entre elles, voir indiquées. page 7-61. Di470...
  • Page 279 électrique sur la prise mettez l’interrupteur en prise murale. murale. position MARCHE. Les plombs ont sauté. Rétablissez le courant. Si les problèmes techniques subsistent : éteignez le photocopieur, débranchez la prise de courant et appelez le service après-vente. Di470...
  • Page 280 Le dysfonctionnement survenu est contrôlé une nouvelle fois. uniquement si le dysfonctionnement continue d'être indiqué Communiquez le code affiché à votre service après-vente. Message d'incident Éteignez le copieur avec l'interrupteur principal. Communiquez le code affiché à l'écran au service après-vente. Di470...
  • Page 281 Module de finition FN-105 voir page 7-36 Module de finition FN-106 voir page 7-39 Module de finition FN-503 voir page 7-42 Meuble PF-208 voir page 7-45 Meuble grande capacité PF-115 voir page 7-47 Bac grande capacité C-306/C-306L voir page 7-49 Di470...
  • Page 282 Zone de fixation Enlevez le papier du plateau de réception des copies. Sortez le plateau de réception des copies. Ouvrez la trappe frontale. Ouvrez la trappe supérieure (L1) située sur la partie gauche de l'appareil. Di470...
  • Page 283 Ouvrez la trappe médiane (L2) située sur la partie gauche de l'appareil. Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (L2). Dégagez l'unité de transport avec le levier de desserrage (M3). Retirez le papier coincé en le tirant doucement vers l'avant. Di470...
  • Page 284 Ouvrez la trappe (R1) située sur la partie droite de l'appareil. Retirez le papier coincé qui s'y trouve. Refermez la trappe (R1). Sortez le bac d'alimentation actuellement utilisé avec précaution jusqu'à la butée. Sortez le papier copie du bac d'alimentation. 7-10 Di470...
  • Page 285 Incidents : cause et action Le bloc de papier ne doit pas être trop tassé. Remettez le papier en place dans le bac d'alimentation. Refermez le bac d'alimentation. Ouvrez et refermez la trappe frontale pour effacer le témoin de serrage de papier. Di470 7-11...
  • Page 286 Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (R1). Veiller à ce que le bloc de feuilles ne soit pas trop tassé dans le plateau d’introduction feuille à feuille. Remettez-le en place dans le plateau d’introduction feuille à feuille. 7-12 Di470...
  • Page 287 (F1). Ouvrez le guide latéral (F2). Retirez doucement le papier coincé. Soulevez le plateau d'introduction (F3) le plus possible jusqu'à ce qu'il produise un clic sonore. Retirez doucement les originaux qui s'y trouvent coincés. Di470 7-13...
  • Page 288 (F3). Remettez le plateau d'introduction (F3) en le rabaissant. Zone de numérisation Ouvrez l'introducteur de documents automatique. Ouvrez le guide latéral (F5) sur le côté inférieur droit du plateau d'introduction. Retirez doucement les originaux qui s'y trouvent coincés. 7-14 Di470...
  • Page 289 Décomptez le nombre indiqué sur l'écran tactile des derniers originaux sortis. Remettez les originaux décomptés dans l'introducteur de documents. Prenez les originaux qui n'ont pas encore été numérisés. Placez ces originaux sous la pile des originaux remis en place. Di470 7-15...
  • Page 290 Ouvrez la trappe médiane (L2) située sur la partie gauche de l'appareil ainsi que la trappe inférieure (L1). Retirez doucement le papier coincé. Refermez les deux trappes (L2) et (L1). Ouvrez la trappe inférieure (R2) située sur la droite de l'appareil. 7-16 Di470...
  • Page 291 Retirez le papier coincé qui s'y trouve. Remettez les guides du papier (D) en les rabaissant. Remettez l'unité recto/verso en place en la faisant coulisser. Ouvrez et refermez la trappe frontale pour effacer le témoin de serrage de papier. Di470 7-17...
  • Page 292 Module de finition FN-5 – Serrage papier 3 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-27. Module de finition FN-5 – Serrage papier 4 Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 7-28. 7-18 Di470...
  • Page 293 Les 8 premières étapes . . . Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Ouvrez la trappe d'accès au serrage papier (H1). Retirez doucement le papier coincé. Di470 7-19...
  • Page 294 Ouvrez la trappe frontale située à l'avant du module de finition. Ouvrez l'unité de transport tout en tirant sur son levier de déverrouillage. Retirez doucement le papier coincé. Soulevez la trappe d'accés au serrage papier (FN3). Retirez doucement le papier coincé. 7-20 Di470...
  • Page 295 (FN4). Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (FN4). Refermez l'unité de transport. Tournez les deux molettes de transport du papier (FN6) et (FN7) vers la gauche. Ce qui fait sortir le papier coincé de l'unité. Di470 7-21...
  • Page 296 . . . et encore quelques étapes avant de terminer Desserrez les deux vis et ouvrez la trappe. Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe. Resserrez les deux vis. Refermez la trappe (FN1). 7-22 Di470...
  • Page 297 Incidents : cause et action Refermez la trappe frontale. Refixez le module de finition au photocopieur. Di470 7-23...
  • Page 298 Ne touchez pas les pièces métalliques du module de finition. Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Ouvrez la trappe frontale située à l'avant du module de finition. 7-24 Di470...
  • Page 299 Tournez les deux molettes de transport du papier (FN6) et (FN7) vers la gauche. Ce qui fait sortir le papier coincé de l'unité. Appuyez sur le levier de déverrouillage de la trappe d'accès au serrage papier (FN5). Ouvrez la trappe (FN5). Di470 7-25...
  • Page 300 Incidents : cause et action Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (FN5). Refermez la trappe frontale. Refixez le module de finition au photocopieur. 7-26 Di470...
  • Page 301 Ne touchez pas les pièces métalliques du module de finition. Ouvrez le plateau de réception supérieur (FN9). Retirez doucement le papier coincé. Refermez le plateau de réception supérieur (FN9). Ouvrez le réceptacle d'agrafage (FN10). Retirez doucement le FN10 papier coincé. Refermez le réceptacle d'agrafage (FN10). Di470 7-27...
  • Page 302 Les 8 premières étapes . . . Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Ouvrez la trappe d'accès au serrage papier (H1). Retirez doucement le papier coincé. 7-28 Di470...
  • Page 303 Ouvrez la trappe frontale située à l'avant du module de finition. Ouvrez l'unité de transport tout en tirant sur son levier de déverrouillage. Retirez doucement le papier coincé. Soulevez la trappe d'accés au serrage papier (FN3). Retirez doucement le papier coincé. Di470 7-29...
  • Page 304 (FN4). Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (FN4). Refermez l'unité de transport. Tournez les deux molettes de transport du papier (FN6) et (FN7) vers la gauche. Ce qui fait sortir le papier coincé de l'unité. 7-30 Di470...
  • Page 305 Contrôlez s'il reste du papier coincé dans le module de finition. Reste-t-il du papier coincé ? Le papier coincé peut vous empêcher de retirer l'unité de pliage du papier (PF2). § Renouvelez l'étape N° 7 encore une fois. Di470 7-31...
  • Page 306 (FN4) Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (FN4). Refermez l'unité de transport. Tournez les deux molettes de transport du papier (FN6) et (FN7) vers la gauche. Ce qui fait sortir le papier coincé de l'unité. 7-32 Di470...
  • Page 307 (FN5). Ouvrez la trappe (FN5). Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (FN5). Extrayez doucement l'unité de pliage du papier (PF2). Ouvrez la trappe d'accès au serrage papier (PF3). Retirez doucement le papier coincé. Di470 7-33...
  • Page 308 Retirez doucement le papier coincé. Remettez la trappe (PF4) en place. Ouvrez la trappe d'accès au serrage papier (PF5). Retirez doucement le papier coincé. Ouvrez la trappe d'accès au serrage papier (PF6). Retirez doucement le papier coincé. 7-34 Di470...
  • Page 309 Incidents : cause et action Réintroduisez l'unité de pliage du papier (PF2) avec précaution. Refermez la trappe frontale. Refixez le module de finition au photocopieur. Di470 7-35...
  • Page 310 Zone d'agrafage Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Retirez doucement le papier coincé sur le côté droit du module de finition. 7-36 Di470...
  • Page 311 à l'avant du module de finition. Tournez simultanément vers la droite les deux mollettes de transport du papier (FN5). Ce qui vous permet de dégager le papier coincé dans l'unité d'agrafage. Refermez la trappe frontale (FN4) du module de finition. Di470 7-37...
  • Page 312 Refermez le guide de papier (FN3). Refermez le battant de dégagement du papier (F1). Ouvrez le battant de dégagement du papier (FN6) sur le côté gauche de l'appareil. Retirez doucement le papier coincé. Refixez le module de finition au photocopieur. 7-38 Di470...
  • Page 313 Zone d'agrafage Passez la main dans la cavité située sur le dessus du module de finition. Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Retirez doucement le papier coincé sur le côté droit du module de finition. Di470 7-39...
  • Page 314 (FN5). Ce qui vous permet de dégager le papier coincé dans l'unité d'agrafage. Refermez la trappe frontale (FN4) du module de finition. Ouvrez le battant de dégagement du papier (FN1) situé en haut à droite du module de finition. 7-40 Di470...
  • Page 315 Refermez le guide de papier (FN3). Refermez le battant de dégagement du papier (F1). Ouvrez le battant de dégagement du papier (FN6) sur le côté gauche de l'appareil. Retirez doucement le papier coincé. Refixez le module de finition au photocopieur. Di470 7-41...
  • Page 316 Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Ouvrez la battant de serrage papier (FN2). Uniquement si vous avez utilisé la fonction Perforation : Tournez la petite roue de réglage environ 4 fois vers le bas. Retirez le papier coincé. 7-42 Di470...
  • Page 317 Refermez les trappes (FN3) et (FN2). Soulevez le couvercle du plateau de réception supérieur (FN1). Retirez doucement le papier coincé. Refermez le couvercle (FN1). Sur le côté droit de l'appareil, ouvrez le battant de serrage de papier (FN4). Di470 7-43...
  • Page 318 Incidents : cause et action Retirez doucement le papier coincé. Ouvrez la trappe (FN5). Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (FN4). Refixez le module de finition au photocopieur. 7-44 Di470...
  • Page 319 Incidents : cause et action Meuble PF-208 Ouvrez la trappe inférieure (R2) située sur la droite de l'appareil. Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (R2). Tirez avec précaution le bac d'alimentation de papier jusqu'à la butée. Di470 7-45...
  • Page 320 Le bloc de papier ne doit pas être trop tassé. Remettez à nouveau le papier en place. Remettez en place le bac d'alimentation de papier. Ouvrez et refermez la trappe frontale pour effacer le témoin de serrage de papier. 7-46 Di470...
  • Page 321 Retirez doucement le papier coincé. Refermez la trappe (R2). Appuyez sur la touche de déverrouillage du bac d'alimentation. La plaque de soulèvement du papier s'abaisse. Tirez avec précaution le bac d'alimentation de papier jusqu'à la butée. Di470 7-47...
  • Page 322 Remettez à nouveau le papier en place. Remettez en place le bac d'alimentation de papier. La plaque de soulèvement du papier se relève automatiquement. Ouvrez et refermez la trappe frontale pour effacer le témoin de serrage de papier. 7-48 Di470...
  • Page 323 Retirez doucement le papier coincé dans la zone d'introduction. Refermez la trappe frontale. Tirez sur le bouton de déverrouillage situé sur le dessus du bac grande capacité. Dégagez avec précaution le bac grande capacité du photocopieur. Di470 7-49...
  • Page 324 Incidents : cause et action Retirez doucement le papier coincé sur le côté arrière du bac d'alimentation de papier. Faites glisser le bac grande capacité contre le photocopieur. 7-50 Di470...
  • Page 325 Module de finition FN-106 voir page 7-56 Module de finition FN-503 voir page 7-58 Serrage d’agrafes éliminé et agrafage impossible ! Prévenez votre service après-vente, si après avoir éliminé un serrage d’agrafes, la fonction d'agrafage ne fonctionne plus. Di470 7-51...
  • Page 326 Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Ouvrez la trappe frontale du module de finition. Extrayez doucement l'unité d'agrafage. Appuyez sur le bouton-poussoir de déverrouillage de la cartouche d'agrafes. Sortez la cartouche d'agrafes de son logement. 7-52 Di470...
  • Page 327 Remettez la cartouche d'agrafes à nouveau dans son logement. Le bac d'agrafes s'enclenche dans le logement. Vous entendez un clic sonore. Repoussez le bac d'alimentation avec précaution. Refermez la trappe frontale du module de finition. Refixez le module de finition au photocopieur. Di470 7-53...
  • Page 328 Ouvrez la trappe (FN7) située sur le côté droit du module de finition. Tournez la molette verte vers la gauche. Ce qui a pour effet de déplacer les unités d'agrafage en position médiane. Extrayez doucement les deux unités d'agrafage de leurs supports. 7-54 Di470...
  • Page 329 Réinsérez les unités d'agrafage dans leurs supports. Les unités d'agrafage s'encastrent dans leurs supports. Vous entendez un clic sonore. Fermez la trappe (FN7) située sur la partie droite de l'appareil. Refixez le module de finition au photocopieur. Di470 7-55...
  • Page 330 Ce qui a pour effet de déplacer l'unité d'agrafage en position médiane. Extrayez doucement l'unité d'agrafage de son support. Soulevez le guide d'agrafage (F4). Sortez une barrette d'agrafes. 7-56 Di470...
  • Page 331 Incidents : cause et action Remettez le guide d'agrafage de l'unité d'agrafage en place. Réinsérez l'unité d'agrafage dans son support. Les unités d'agrafage s'encastrent dans leurs supports. Vous entendez un clic sonore. Refixez le module de finition au photocopieur. Di470 7-57...
  • Page 332 Retirez le papier coincé qui y est resté. Refermez le couvercle (FN1). Maintenez le bouton enfoncé. Tournez-le simultanément dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle de l'unité d'agrafage. Soulevez doucement l'unité d'agrafage pour la sortir de son logement. 7-58 Di470...
  • Page 333 Réinsérez la cartouche d'agrafes dans l'unité d'agrafage. Les unités d'agrafage s'encastrent dans leurs supports. Vous entendez un clic sonore. Alignez les repères en forme de flèche de l'unité d'agrafage sur ceux du module de finition. Réinsérez l'unité d'agrafage dans son support. Di470 7-59...
  • Page 334 Maintenez le bouton enfoncé. Tournez-le simultanément vers la droite pour refermer le couvercle de l'unité d'agrafage. Le photocopieur effectue env. 10 tests d'agrafage sans poser d'agrafes. En même temps, la pile de papier s'aligne sur la position d'agrafage demandée. 7-60 Di470...
  • Page 335 (La fonction activée en premier est prioritaire.) La combinaison est impossible seulement si “Sélection automatique du papier” est activé et “Agrafage” a été automatiquement désactivé. (La combinaison est possible si vous la combinez avec le “Pliage en Z”.) Di470 7-61...
  • Page 336 Quand le module de finition FN-105, FN-106 ou FN-503 est installé, c'est la fonction activée en premier qui est prioritaire. La fonction activée en dernier est prioritaire. (“Agrafage central” est automatiquement activé.) La fonction “Agrafage 2 points” est automatiquement activée. – Est sans effet. 7-62 Di470...
  • Page 337 • Tâche de copie réservée – • Pliage en 2 Sélection • Sélection automatique × • Pliage en Z manuelle du du papier • Tâche de copie réservée – papier • Plateau d’introduction × feuille à feuille • Sélection automatique du format Di470 7-63...
  • Page 338 • Encart transparent × • Sélection automatique • Marquage Image × du format • Tâche de copie réservée – • Agrafage en coin • Entrée mémoire image × • Agrafage 2 points • Agrafage central • Perforation • Pliage 7-64 Di470...
  • Page 339 × • Zoom X/Y × zoom via du format • Pliage en 2 pavé • 1:1 × • Tâche de copie réservée – numérique • Modifier Zoom Perso × • Entrée mémoire image • Saisie Mémoire Zoom × Di470 7-65...
  • Page 340 Vélin de formats mixtes • Plateau d’introduction × • Introducteur de × feuille à feuille - Formats × documents Plus Petits × • Tâche de copie réservée – • Non Tri • Agrafage en coin • Agrafage central 7-66 Di470...
  • Page 341 • Détection des originaux de formats mixtes Vélin • Plateau d’introduction • Introducteur de × feuille à feuille - Formats documents – Plus Petits • Tâche de copie réservée • Agrafage en coin • Agrafage 2 points • Perforation Di470 7-67...
  • Page 342 à feuille - Formats documents – Plus Petits • Tâche de copie réservée • Sélection automatique • Document sur la vitre du format × d'exposition • Zoom X/Y × • Agrafage central • Pliage • Pliage en 2 7-68 Di470...
  • Page 343 • Multi-Images × • Copie : recto × • Détection des originaux • Copie : recto/verso × de formats mixtes • Recto/verso 2in1/ 4in1 × • Introducteur de × • Livret × documents • Tâche de copie réservée – Di470 7-69...
  • Page 344 • Disposition page – • Introducteur de × documents – • Tâche de copie réservée Marge • Original : Livre × • Multi-Images × • Effacement livre – • Tâche de copie réservée – • Disposition page – 7-70 Di470...
  • Page 345 • Sélection automatique documents du format × • Tâche de copie réservée – • Pliage en 2 × • Entrée mémoire image × • Pliage en Z × • Original : recto • Original : recto/verso • Copie : recto Di470 7-71...
  • Page 346 • Pliage en 2 • Introducteur de × • Multi-Images × documents • Tâche de copie réservée – Effacement • Original : Livre × • Disposition page – des bords • Effacement livre – • Tâche de copie réservée – 7-72 Di470...
  • Page 347 – • Multi-Images × • Tâche de copie réservée – • Non Tri • Multi-Images × • Groupe • Tâche de copie réservée – • Encart transparent Marquage • Multi-Images × Image • Tâche de copie réservée – Di470 7-73...
  • Page 348 • Entrée mémoire image • Perforation Tâche de • Plateau d’introduction • Entrée mémoire image copie feuille à feuille réservée • Encart transparent Document • Intercalaire • Tâche de copie réservée – sur la vitre • Introducteur de × d'exposition documents 7-74 Di470...
  • Page 349 – • Multi-Images – • Agrafage central – • Marquage Nombre – • Perforation – • Introducteur de – • Pliage – documents • Pliage en 2 – • Tâche de copie réservée – • Pliage en Z Di470 7-75...
  • Page 350 Incidents : cause et action 7-76 Di470...
  • Page 351 Couvre original nettoyer avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre. Si vous avez des questions au sujet de produits de nettoyage conseillés et adaptés, veuillez-vous adresser au partenaire système. Di470...
  • Page 352 Annexe Panneau de contrôle et écran tactile nettoyer avec un chiffon doux et sec. Vitre d'exposition Vitre d'exposition nettoyer avec un chiffon doux et sec. Trappe frontale nettoyer avec un chiffon doux et sec. Di470...
  • Page 353 Ouvrez l'introducteur de documents automatique. Nettoyez le tapis de maintien de l’original avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre. Nettoyez les surfaces des guides papier et le revêtement en polyester avec un chiffon doux et sec. Guide papier Revêtement en polyester Di470...
  • Page 354 Repoussez la tirette de nettoyage en position initiale et répétez l'opération. Sortez doucement la tirette de nettoyage inférieure jusqu'à la butée. Repoussez la tirette de nettoyage en position initiale et répétez l'opération. Répétez toute la procédure de nettoyage deux à trois fois. Di470...
  • Page 355 Annexe Maintenance du photocopieur Pour des informations supplémentaires, adressez-vous au service après-vente. Caractéristiques techniques Photocopieur Di470 Caractéristiques techniques Type Photocopieur/imprimante fixe Vitre d'exposition Fixe Photoconducteur Système photocopieur Système électrostatique avec transfert d'image sur papier ordinaire Système de Système de micro-toning développement...
  • Page 356 • côté arrière 3 mm Alimentation électrique 220 V - 240 V; 50-60 Hz Consommation Moins de 1,5 kW d'électricité Dimensions • Largeur : 664 mm • Profondeur : 770 mm • Hauteur : 1.032 mm Poids 113 kg Di470...
  • Page 357 • 3e bac d'alimentation A4 T Capacité des bacs • 3e bac d'alimentation 2 500 feuilles (80 g/m Alimentation électrique Du photocopieur Dimensions • Largeur : 664 mm • Profondeur : 730 mm • Hauteur : 388 mm Poids 47,6 kg Di470...
  • Page 358 A3 L à A5 L Capacité des bacs Á 100 feuilles (80g/m Alimentation électrique Du photocopieur Consommation 72 W ou moins d'électricité Dimensions • Largeur : 662 mm • Profondeur : 579 mm • Hauteur : 139 mm Poids 13 kg Di470...
  • Page 359 Module de finition FN-5 et la fonction Dual Auto ! En cas de fonction Dual Auto activée, les copies sont automatiquement distribuées vers les différents plateaux de réception. Pour des informations plus détaillées à ce sujet, voir page 4-29. Di470...
  • Page 360 Alimentation électrique Du photocopieur Consommation 63 W ou moins d'électricité Dimensions • Largeur : 538 mm • Profondeur : 629 mm • Hauteur : 978 mm Poids 39,2 kg Accessoires 2 cartouches d'agrafes avec 5 000 agrafes par cartouche 8-10 Di470...
  • Page 361 2 à 30 feuilles (80g/m Alimentation électrique Du photocopieur Consommation 63 W ou moins d'électricité Dimensions • Largeur : 538 mm • Profondeur : 629 mm • Hauteur : 978 mm Poids 35,5 kg Accessoires 1 cartouche d'agrafes avec 3 000 agrafes Di470 8-11...
  • Page 362 1 000 feuilles supérieur à B4 L 500 feuilles Sortie d'impression • Papier ordinaire (80 g/m ), 200 feuilles/par plateau Papier recyclé Agrafage • Format de papier A3 L à A4 • Nombre de copies 2 à 50 feuilles (80g/m 8-12 Di470...
  • Page 363 A4 T, Letter T Capacité des bacs 3 000 feuilles (80 g/m Alimentation électrique Du photocopieur Consommation 30 W ou moins d'électricité Dimensions • Largeur : 287 mm • Profondeur : 446 mm • Hauteur : 491 mm Poids 14,2 kg Di470 8-13...
  • Page 364 A4 L, A4 T, Legal L, Letter L, Letter T Capacité des bacs 3.000 feuilles (80 g/m Alimentation électrique Du photocopieur Consommation 40 W ou moins d'électricité Dimensions • Largeur : 440 mm • Profondeur : 446 mm • Hauteur : 491 mm Poids 16,4 kg 8-14 Di470...
  • Page 365 210 x 301 mm Letter 8-1/2" x 11" 216 x 279 mm Government 8" x 10-1/2" 203 x 267 mm Letter Quarto 8" x 10" 203 x 254 mm Statement Invoice 5-1/2" x 8-1/2" 140 x 216 mm Di470 8-15...
  • Page 366 1,640 x 1,224 x 1,154 x 0,707 x 1,414 x 0,866 x 0,816 x 1,414 x 1,640 x 2,000 x 1,154 x 1,733 x 2,000 x 1,224 x 1,414 x 2,000 x 1,414 x 1,733 x 1,224 8-16 Di470...
  • Page 367 0,500 Legal x 1,545 11" x 14" Legal x 0,772 Foolscap x 1,529 Foolscap x 0,772 Letter x 1,294 Letter x 0,772 Invoice x 0,500 Legal Legal x 0,928 Foolscap x 0,785 Letter x 0,607 Invoice x 1,214 Di470 8-17...
  • Page 368 Ce appareil doit exclusivement être utilisé avec des câbles d'interface blindés. En cas d'utilisation d'un autre type de câble, il peut y avoir une influence défavorable sur les radiocommunications. Ceci est interdit conformément aux directives CE. § Utilisez impérativement des câbles d'interface blindés. 8-18 Di470...
  • Page 369 Annexe Marque de conformité sur la plaque d'identification Sur la plaque d'identification du photocopieur figurent des marques de conformité. Ces marques de conformité ont la signification suivante : Di470 220-240 50-60 1560-1700 N87/Z132 MINOLTA CO.,LTD MADE IN CHINA Réf. Désignation...
  • Page 370 Environ Foolscap Sécurité Eprouvée Format longitudinal, p. ex. A4 L Man. Manuel p. ex. Par exemple Single Document Feeder – Introducteur de documents feuille à feuille Format transversal, p. ex. A4 T Transparent Rétroprojecteur TÜV Contrôle Technique 8-20 Di470...
  • Page 371 Bac grande capacité ..............2-13 2-14 Bacs standard..................2-37 Bacs universels...................2-37 Bip de confirmation ................6-29 Branchement, photocopieur..............2-27 Caractéristiques techniques ..............8-5 Changer la cartouche de toner ............2-46 Choix utilisateur ..................6-20 Code administrateur ................3-4 Code d’accès ..................3-4 Code de défaut ..................7-6 Di470 8-21...
  • Page 372 Définir des codes d’administrateur ............. 6-39 Déformer .................... 4-18 Démarrer, cycle de copie ..............3-6 Densité ....................4-63 Densité (ADF) ..................6-33 Densité Prioritaire................6-26 Dérangements................7-1 Détection de format ................6-24 Détection des originaux de formats mixtes ........3-10 Disposition 4in1 .................. 6-28 8-22 Di470...
  • Page 373 Étiquette de sécurité ................2-21 Exposition ................. 4-63 6-33 Exposition automatique ..............4-64 Extension de mémoire ................2-14 Extinction automatique ............. 3-27 6-49 Extinction, automatique ..............6-49 Fils corona ....................8-4 Finition ....................4-1 Finition, décalée..................4-26 Fonction Dual Auto ................4-29 Fonctions auxiliaires ..............4-67 7-72 Di470 8-23...
  • Page 374 Lancement du cycle de copie, automatique ........3-28 Langue d'affichage ................6-24 Langue, affichage................6-24 Lecture séparée ................. 3-15 Lieu d'implantation ................2-25 Limiter le nombre de copies ............... 6-48 Limiter, nombre de copies..............6-48 Limites de copies ................6-41 Liste des tâches ................. 3-20 8-24 Di470...
  • Page 375 Mode veille................3-27 6-30 Modifier le nombre de copies..............3-22 Module de finition..............2-7 Mot de passe ................3-4 3-25 Multi-Images ..................4-81 Nettoyage, photocopieur...............8-1 Nettoyer, fils corona................8-4 Niveau Prioritaire ................6-26 Non tri ....................4-25 Numériser des originaux..............3-15 Numériser, originaux................3-15 Numérotation de page ................4-85 Di470 8-25...
  • Page 376 Plateau d’introduction feuille à feuille ........2-44 3-12 Formats de papier ................4-6 Type de papier................4-4 Pliage ..............4-43 4-44 4-46 4-48 Pliage en 2 ................4-43 4-46 Pliage en Z ................4-43 4-48 Plus claire, copie ................4-65 Plus foncée, copie ................4-65 8-26 Di470...
  • Page 377 Remettre à zéro, compteurs administrateur ........6-46 Remplacement de la cartouche d'agrafes Module de finition FN-105 .............2-52 Module de finition FN-106 .............2-55 Module de finition FN-5 ..............2-49 Module de finition FN-503 .............2-57 Remplir les bacs d'alimentation de papier ..........2-37 Reprise ....................1-2 Restauration automatique..............3-27 Di470 8-27...
  • Page 378 Rappeler ................4-16 4-23 Sélectionner avec les touches de direction ................... 4-10 Texte, mode de densité..............4-66 Touches ..................... 2-29 Transport .................... 2-25 Tri ....................... 4-26 Tri Sélectif ..................6-26 Type de papier, plateau d’introduction feuille à feuille ..................4-4 8-28 Di470...
  • Page 379 Annexe Utilisation conforme ................2-61 Utilitaires ....................6-1 Validation, tâche d'impression ............3-25 Vérifier, image..................6-13 Vérifier, programme de copie ...............6-4 Vérifier, réglages...................3-5 Vitre d’exposition ................3-13 Zoom.....................4-1 Di470 8-29...
  • Page 380 Annexe 8-30 Di470...