Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CF 9001
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta DiALTA CF 9001

  • Page 1 CF 9001 Guide de l'utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Brève explication des types de styles et de la méthode de présentation........... X-2 Termes et symboles utilisés pour définir le type d'original et de copie..................X-3 Sens de défilement (parcours de la copie)........X-3 “Largeur” et “Longueur”..............X-4 Termes et symboles utilisés............
  • Page 4 Unités et accessoires du copieur ..........2-3 Vue externe ..................2-3 Options ................... 2-4 Vue interne ..................2-5 Touches de tableau de contrôle et écran tactile ....... 2-6 Touches du tableau de contrôle et écran tactile......2-6 Ecran tactile .................. 2-9 Qu'est-ce que l'Ecran tactile? ............
  • Page 5 Positionnement d’un original ............3-6 Utilisation de l’Introducteur/Retourneur de documents ....3-7 Originaux appropriés à l'Introducteur/Retourneur de documents ...3-7 Originaux qu'il n'est pas souhaitable d'utiliser.........3-8 Chargement des originaux ..............3-9 Utilisation du mode automatique d'introduction de documents un à un (mode SADF) ..............3-9 Fonctions de base...............3-11 Format papier................3-11 Papier Auto ...................3-11...
  • Page 6 Tri ....................3-33 Tri et Agrafage................3-33 Groupage..................3-34 Agrafage manuel ................3-34 Utilisation du mode Agrafage manuel........... 3-35 Positionnement des originaux pour agrafage ....... 3-36 Fonction Dual Auto en mode Tri........... 3-37 Lorsque le nombre de copies sélectionné dépasse 25 en mode Groupage ........... 3-37 Si le nombre de copies sélectionné...
  • Page 7 Utilisation des fonctions Création..........4-17 Monochrome .................4-18 Paramétrage de la fonction Monochrome ........4-18 Couleur fond..................4-19 Paramétrage de la fonction Couleur fond ........4-20 Inversion Pos.-Nég................4-21 Paramétrage de la fonction Inversion Pos.-Nég......4-21 Séparation Couleurs ..............4-22 Paramétrage de la fonction Séparation Couleurs ......4-22 Zoom X/Y ..................4-23 Paramétrage de la fonction Zoom X/Y ..........4-23 Si [TAUX ZOOM] est sélectionné...
  • Page 8 Limitation courbe gamma ............5-22 Réglage de Limitation courbe gamma.......... 5-22 Verso Epais 2 ................5-24 Paramétrage Verso Epais 2 ............5-24 Produire des copies recto-verso sur Epais 2........ 5-26 Mémorisation et rappel d'un programme copie....... 5-27 Mémorisation d'un programme ............. 5-27 Rappel d'un programme ...............
  • Page 9 Lorsque le message “Plus d'huile dans l'unité de fixation” apparaît......6-19 Rajout d’huile de fixation ...............6-19 Quand s'affiche...............6-23 Quand s’affiche................6-23 Quand s’affiche................6-24 Quelle est la signification de chaque message? .....6-25 Dérangements : diagnostic et remèdes Lorsque ce type de copie est produit .........7-1 Le copieur ne fonctionne pas comme il devrait......7-4 Divers Caractéristiques ................8-1...
  • Page 10 TOC-8 CF9001...
  • Page 11 Nous vous remercions d’avoir choisi Minolta. Ce manuel opérateur vous donne les indications nécessaires pour utiliser le copieur couleur ainsi que les procédures de réapprovisionnement en consommables. Il vous indique également comment éliminer quelques incidents ainsi que les précautions à prendre lors du fonctionnement du copieur couleur.
  • Page 12: Brève Explication Des Types De Styles Et De La Méthode De Présentation

    Brève explication des types de styles et de la méthode de présentation Des styles et des méthodes de présentation spécifique sont utilisés dans ce guide de l'utilisateur pour attirer l'attention sur diverses circonstances. Les exemples suivants vous aideront à reconnaître et à traiter les plus importantes d'entre-elles.
  • Page 13: Termes Et Symboles Utilisés Pour Définir Le Type D'original Et De Copie

    Termes et symboles utilisés pour définir le type d'original et de copie Certains termes et symboles spécifiques sont utilisés dans ce manuel pour désigner les types d'originaux et de copies. Ces pages définissent ces termes et symboles. Sens de défilement (parcours de la copie) Dans ce système, le papier circule de la droite vers la gauche, face imprimée vers le haut, sur le plateau de sortie.
  • Page 14: Largeur" Et "Longueur

    “Largeur” et “Longueur” Lorsque nous parlons du format de l’original ou de la copie, nous appelons le côté A “largeur” et le côté B “longueur”. A: Largeur B: Longueur Termes et symboles utilisés Sens longitudinal Quand l'original a une “longueur” plus longue que sa “largeur”...
  • Page 15: Ce (Déclaration De Conformité)

    CE (Déclaration de conformité) Nous déclarons, sous notre entière responsabilité, que la machine et les options concernés par cette déclaration sont en conformité avec les caractéristiques ci-dessous. Cette déclaration n'est valable que pour les pays de la Communauté Européenne (CE). Type Copieur couleur Désignation...
  • Page 16: Réglementation Européenne

    EN61000-3-2 / 1995 (A1:1998, A2:1998) Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 : Limites Section 2 : Valeurs limites pour les oscillations harmoniques (courant d'entrée 16A par conducteur) EN61000-3-3 / 1995 Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 3 : Limites Section 3 : Valeurs limites pour les variations de tension et les papillotements dans les réseaux basse tension pour les appareils avec un courant d'entrée *1: Réalisation CEM :...
  • Page 17: Sécurité Laser

    Sécurité laser C'est un appareil numérique qui utilise un rayon laser. Ce laser ne présente aucun danger tant que l'appareil est utilisé en accord avec les instructions de ce manuel. Le rayonnement du laser étant entièrement confiné dans un boîtier de protection, il n'y a aucun risque pour que le rayon puisse s'en échapper lors des différentes phases d'utilisation du copieur.
  • Page 18: Réglementation En Matière De Sécurité Laser

    Réglementation en matière de sécurité laser Pour les pays de la Communauté Européenne : ATTENTION Í L'utilisation de commandes, de réglages, de performances ou de procédures autres que celles spécifiées aux termes de ce guide peut entraîner un risque d'exposition au rayonnement. Ceci est une diode laser.
  • Page 19 VARNING! Í Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 35 mW och våglängden är 675–695 nm. VARO! Í...
  • Page 20: Label De Sécurité Laser

    Label de sécurité laser Un label de sécurité est apposé à l'extérieur de la machine à l'endroit indiqué ci-dessous. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT Emplacement des étiquettes d'avertissement laser A l'intérieur du copieur (devant) X-10 CF9001...
  • Page 21 Vue interne du côté droit Vue de l'arrière CF9001 X-11...
  • Page 22: Emission D'ozone

    Emission d’ozone REMARQUE Í Placez la machine dans une pièce largement ventilée. Une quantité d'ozone négligeable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée.
  • Page 23: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre Précautions à prendre Recommandation de sécurité importante Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions y figurant.
  • Page 24 Précautions à prendre Í Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ni placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer ni le tordre ni le plier, ne pas tirer dessus ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme unifilaire à nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un feu ou une panne.
  • Page 25 Précautions à prendre AVERTISSEMENT Í Ne pas utiliser de sprays, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu. Í Ne pas laisser d'unité de toner ou de tambour dans un endroit facilement accessible aux enfants. Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait porter atteinte à...
  • Page 26 Précautions à prendre Í A chaque fois que vous déplacez ce produit, tenez-le toujours aux emplacements spécifiés dans le manuel opérateur ou sur tout autre document. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
  • Page 27: Installation Du Copieur

    Précautions à prendre Installation du copieur Lieu d’installation Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures performances de votre copieur, il est recommandé de l'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : Loin de rideaux ou de matières facilement inflammables. Dans un endroit où...
  • Page 28: Espace Requis

    Précautions à prendre Espace requis Afin de faciliter l'utilisation du copieur, le réapprovisionnement des consommables et l'accès il est recommandé d'observer les distances minimales indiquées ci-dessous. Vérifier s'il y a un espace de 150 mm au minimum à l'arrière du copieur pour une bonne ventilation de celui-ci.
  • Page 29: Précautions D'utilisation

    Précautions à prendre Précautions d'utilisation Environnement L’environnement requis pour le copieur est le suivant : Température : 10 °C à 30 °C avec une fluctuation de 10 °C par heure. Humidité : 25 % à 85 % avec une fluctuation de 20 % par heure. ATTENTION Í...
  • Page 30 Précautions à prendre REMARQUE Í Placer le copieur dans une pièce largement ventilée Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le fonctionnement du copieur quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsqu’une utilisation prolongée du copieur est effectuée.
  • Page 31: Déplacement Du Copieur

    Précautions à prendre Déplacement du copieur Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez votre Service Après-Vente. Manipulation des consommables Prendre les précautions suivantes lors de l'utilisation des consommables (toner, papier, etc.). Stocker le papier, le toner, les unités de tambour du photoconducteur et autres fournitures dans un endroit à...
  • Page 32: Stockage De Copies

    Précautions à prendre Stockage de copies Si les copies doivent être longtemps conservées, les conserver dans un endroit protégé de la lumière pour éviter qu'elles se décolorent. Si vous utilisez un produit adhésif contenant du solvant (par ex., colle de pulvérisation) pour coller des copies, le toner se trouvant sur ces copies risque de fondre.
  • Page 33: Restrictions Légales Concernant Les Copies

    Précautions à prendre Restrictions légales concernant les copies Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie.
  • Page 34 Précautions à prendre 1-12 CF9001...
  • Page 35: Les Éléments À Connaître Sur Le Copieur

    Les éléments à connaître sur le copieur Les éléments à connaître sur le copieur Aperçu du système Trieuse S-105 / Trieuse/Agrafeuse ST-103 <Option> Permet le tri ou le groupage des copies par 10 jeux ou piles de copies. Par ailleurs la Trieuse/Agrafeuse agrafe automatiquement les jeux ou piles de copies en mode tri ou groupage.
  • Page 36: Unité Recto-Verso Ad-7

    Les éléments à connaître sur le copieur Unité recto-verso AD-7 <Option> Retourne automatiquement des copies recto pour en faire des copies recto-verso. Bac grande capacité C-101 <Option> Peut contenir jusqu'à 1.000 feuilles de papier copieur A4C (80 g/m Contrôleur d'imprimante Fiery X3e/Fiery Z4 <Option>...
  • Page 37: Unités Et Accessoires Du Copieur

    Les éléments à connaître sur le copieur Unités et accessoires du copieur Vue externe Pos. Caractéristique Description Couvre original Maintient l’original en position. Vitre d’exposition Placer le côté imprimé de l'original sur ce verre, voir page 3-4. Tableau de contrôle Permet de lancer un cycle copie ou de faire des sélections de travaux copies.
  • Page 38: Options

    Les éléments à connaître sur le copieur Options Pos. Caractéristique Description Unité recto-verso Plateau sortie document Reçoit les originaux qui sont automatiquement éjectés de l'Introducteur/Retourneur de documents. Plateau introduction Placer les originaux, face imprimée vers le haut, document sur ce plateau, voir page 3-9. Contrôleur d'imprimante Pour plus de détails, se reporter au manuel de (Fiery)
  • Page 39: Vue Interne

    Les éléments à connaître sur le copieur Vue interne Pos. Caractéristique Description M1 ~ M9 Parties accessibles pour l'élimination des serrages, voir page 6-11. Trémie toner Ouvrir pour rajouter du toner, voir page 6-5. CF9001...
  • Page 40: Touches De Tableau De Contrôle Et Écran Tactile

    Les éléments à connaître sur le copieur Touches de tableau de contrôle et écran tactile Touches du tableau de contrôle et écran tactile Pos. Caractéristique Description Bouton de contrôle de contraste Permet de régler la luminosité de l'écran tactile. d'affichage. Ecran tactile Indique les différents menus et messages, voir page 2-9.
  • Page 41 Les éléments à connaître sur le copieur 12 11 Pos. Caractéristique Description Clavier 10 touches Permet d’entrer : Le nombre de copies à effectuer. Le taux de zoom souhaité. Le nombre d'originaux. Touche Copie/Touche Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode numérisation numérisation ou copie.
  • Page 42 Les éléments à connaître sur le copieur Pos. Caractéristique Description Touches Lorsque l'option Couleur Auto est activée, le copieur Couleur Auto contrôle et définit automatiquement si l'original est en Couleur couleur ou en noir et blanc et effectue une copie Noir couleur ou noir et blanc suivant l'original.
  • Page 43: Ecran Tactile

    Les éléments à connaître sur le copieur Ecran tactile Qu’est-ce que l’Ecran tactile? Lorsque le copieur est mis sous tension (interrupteur sur Marche) l'écran de base représenté ci-dessous apparaît sur l'écran tactile. Il indique dans ses messages et illustrations les fonctions en cours d'utilisation, les fonctions disponibles et l'état du copieur.
  • Page 44: Afficheur Des Messages

    Les éléments à connaître sur le copieur Afficheur des messages Indique la position actuelle du copieur, les instructions, conseils et autres données, dont le nombre de copies sélectionné. Exemple : Ajouter papier. Affichage Fonction de Base/touches Représente les touches de la fonction de base et les touches couramment utilisées.
  • Page 45: Utilisation De L'écran Tactile

    Les éléments à connaître sur le copieur Séparation Couleur (4 couleurs) Groupage Zoom X/Y Tri et Agrafage Multi-images Poster Effacement des bords Image Miroir Utilisation de l'écran tactile Pour sélectionner ou activer une fonction, il suffit d'effleurer la touche qui la représente sur l'écran.
  • Page 46: Mise En Marche/Arrêt Et Mode Initial

    Les éléments à connaître sur le copieur Mise en marche/Arrêt et Mode initial Mise en marche/Arrêt • Mise en MARCHE du copieur Mettre le commutateur sur la position (MARCHE). • ARRET du copieur Mettre le commutateur sur la position (ARRET). Lors de la mise en marche du copieur Lors de la mise en marche du copieur, le message “Pré-chauffage.
  • Page 47: Remarque Pour L'exécution De Plusieurs Copies

    Les éléments à connaître sur le copieur Remarque pour l'exécution de plusieurs copies Si la température baisse beaucoup pendant un cycle multicopie, il est possible que la vitesse de copie diminue. La vitesse de copie reviendra automatiquement à la normale quand la température aura remonté suffisamment pour assurer une bonne performance de fixation.
  • Page 48: Fonctions Auxiliaires

    Les éléments à connaître sur le copieur Fonctions auxiliaires Réinitialisation du tableau de contrôle La touche Initialisation du tableau de contrôle remet les programmations de ce dernier en mode initial, y compris le nombre de copies sélectionné et le taux de zoom. Si l'Introducteur/Retourneur de documents est utilisé, l'original qui se trouve sur la vitre d'exposition sera éjecté...
  • Page 49: Fonction Départ Copie Automatique

    Les éléments à connaître sur le copieur Appuyer sur la touche Economie d'énergie pour activer le mode. Pour désactiver le mode Economie d'énergie, appuyer sur l'une des touches du tableau de contrôle, par exemple la touche Impression. Conseil utile Le déclenchement du mode Economie d'énergie peut être sélectionné dans la plage de 1 à...
  • Page 50: Code D'accès

    Les éléments à connaître sur le copieur Code d'accès Si un code d'accès a été programmé, cela permet de limiter l'utilisation du copieur à certaines personnes ou à un administrateur de garder trace du nombre de copies effectuées par un département particulier. REMARQUE Í...
  • Page 51: Utilisation Du Copieur Comme Imprimante

    Les éléments à connaître sur le copieur Utilisation du copieur comme imprimante Lorsque le contrôleur d'imprimante en option (Fiery™) est connecté au copieur, ce dernier peut avoir les fonctions intégrales d'une imprimante couleur connectée à un ordinateur. Un kit interface est nécessaire pour cette connexion.
  • Page 52 Les éléments à connaître sur le copieur 2-18 CF9001...
  • Page 53: Réalisation De Copies

    Réalisation de copies Réalisation de copies Aperçu du système de base Placer l'original (étape 1), sélectionner le nombre de copies à effectuer (étape 9) et appuyer sur la touche Impression (étape 10). Cela permet d'effectuer des copies 1/1 ou de même format que l'original. REMARQUE Í...
  • Page 54: Sélection Du Mode Couleur

    Réalisation de copies Sélection du mode Couleur Appuyez sur le mode Couleur Auto, Couleur ou Noir. Pour effectuer une copie noir et blanc à partir d'un original couleur. Pour effectuer une copie couleur à partir d'un original noir et blanc. Í...
  • Page 55: Définition Des Fonctions Ajustement Couleurs

    Réalisation de copies Définition des fonctions Ajustement couleurs Appuyer sur Ajustement couleurs, voir page 3-38. Pour ajuster le niveau des couleurs. Pour le piqué de l'image. Sélection des fonctions Création Appuyer sur Fonction Création, voir page 4-17. Pour une copie monochrome. Pour faire une copie grand format (copie multi-images).
  • Page 56: Positionnement Des Originaux

    Réalisation de copies Positionnement des originaux Positionnement des originaux sur la vitre d’exposition Il y a plusieurs méthodes pour positionner l'original suivant son type. Choisissez la procédure appropriée à votre original. Si vous utilisez un Introducteur/Retourneur de documents, voir page 3-7. Originaux En cas d'utilisation de papier ordinaire ou d'originaux inadéquats pour l'introducteur de documents.
  • Page 57: Originaux Très Transparents

    Réalisation de copies Originaux très transparents Utilisation de transparents, papier translucide comme original. Placer l'original dans la même position que l'original feuille. Recouvrir l'original d'une feuille de papier blanc de même format. Abaisser délicatement le couvre original ou l'Introducteur/Retourneur de documents. Faire des copies à...
  • Page 58: Si Le Copieur Est Équipé D'un Introducteur/Retourneur De Documents

    Réalisation de copies Í Eviter de regarder la vitre d'exposition, car un rayon lumineux très intense peut être émis. Í Si le livre est mal positionné, les copies ne seront pas dans l'ordre. Í Démarrer l'impression par le numéro de page le plus élevé. Si le copieur est équipé...
  • Page 59: Utilisation De L'introducteur/Retourneur De Documents

    Réalisation de copies Utilisation de l’Introducteur/Retourneur de documents L’Introducteur/Retourneur de documents charge automatiquement une par une les feuilles originales placées dans le plateau introduction document. Une fois le cycle copie achevé, il éjecte automatiquement l'original sur le plateau sortie document. Certains originaux peuvent ne pas permettre une opération fiable de l'Introducteur/Retourneur de documents.
  • Page 60: Originaux Qu'il N'est Pas Souhaitable D'utiliser

    Réalisation de copies Originaux qu’il n’est pas souhaitable d’utiliser Papier machine à écrire, papier paraffiné et autre papier fin Papier épais Originaux plus grands que le A3 et plus petits que le A5 Transparents, papier translucide Originaux froissés, cornés, pliés Originaux agrafés ou avec trombone Originaux papier carbone Papier machine...
  • Page 61: Chargement Des Originaux

    Réalisation de copies Chargement des originaux Faire glisser le guide contre le bord des originaux. En cas d'originaux de grand format, déployer l'extension du plateau introduction. Charger une pile d'originaux bien tassée, face imprimée vers le haut sur le plateau introduction document. REMARQUES Í...
  • Page 62 Réalisation de copies Ouvrir le plateau introduction document et faire glisser le guide pour le régler au format de l'original. Vérifier que le voyant de la touche Impression est vert et insérer l'original face imprimée vers le bas sur le plateau d'introduction. REMARQUES Í...
  • Page 63: Fonctions De Base

    Réalisation de copies Fonctions de base Nous expliquons ici comment réaliser des copies à l'aide des fonctions de base. Pos. Caractéristique Description Touche [Papier] Cette touche vous permet de sélectionner le papier. Touche [Zoom] Cette touche vous permet de sélectionner le taux de zoom, voir page 3-18.
  • Page 64: Sélection Manuelle

    Réalisation de copies REMARQUES Í Quand l'original est placé sur la vitre d'exposition, les formats qui peuvent être détectés en mode Papier Auto sont les suivants : A3L, A4L, A4C, A5L, B4L, B5C et LetterL. Tout autre format ne sera pas détecté...
  • Page 65: Sélection Du Type De Papier

    Réalisation de copies Sélection du type de papier Si un papier non-standard a été réglé pour l'une ou l'autre des sources papier, le symbole , ou apparaît sur la touche de sélection papier de l'écran tactile. Les trois types de papier suivants peuvent être déterminés pour chaque magasin.
  • Page 66: Changement Automatique De Magasin

    Réalisation de copies Changement automatique de magasin Si le magasin utilisé n'a plus de papier, et s'il y a un autre magasin chargé de papier de même format et dans le même sens, le copieur sélectionne automatiquement ce deuxième magasin pour continuer à copier. Conseil utile Cette fonction est d’un grand avantage si vous devez faire un grand nombre de copies de même format.
  • Page 67: Utilisation Du Plateau D'introduction Manuelle

    Réalisation de copies Capacité du plateau d'introduction manuelle: Papier ordinaire, papier fin, papier épais 1 ... jusqu'à 90 feuilles Papier ordinaire/papier fin (papier copié une fois), papier épais 2 ... jusqu'à 50 feuilles Films transparents ... jusqu'à 40 feuilles. Utilisation du plateau d’introduction manuelle Placer l'original sur la vitre d'exposition.
  • Page 68 Réalisation de copies Sélectionner un format. Si le format papier sélectionné n'est pas un format standard, choisir [FORMAT PERSO.]. Toucher [TYPE DE PAPIER] et sélectionner le type de papier utilisé. S'il s'agit ici du cycle copie pour copier le recto de la copie, sélectionner [NON] pour 2ème face pour R/V.
  • Page 69 Réalisation de copies REMARQUES Í Les fonctions suivantes ne peuvent être sélectionnées en introduction manuelle : 2, 2 2, 1 2[2 en 1], Livre 2, Tri, Groupage, Agrafage. Í Si vous utilisez une Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse pour faire des copies sur des films transparents, retirez la copie (transparent) de la case dès sa sortie.
  • Page 70: Taux De Zoom

    Réalisation de copies Taux de zoom Quand vous touchez [ZOOM] sur l'écran tactile, un écran vous demandant de sélectionner le taux de zoom apparaît. Six possibilités vous sont offertes pour sélectionner le taux de zoom. Utilisez celle qui correspond à vos besoins. Taux Auto En mode Taux Auto le copieur sélectionne automatiquement le taux de zoom correspondant au format de l'original utilisé...
  • Page 71: Sélection D'un Taux Parmi Les Taux Fixes

    Réalisation de copies Sélection d'un taux parmi les taux fixes Sélection immédiate des taux les plus fréquemment utilisés. Appuyer sur la touche adéquate correspondant au format original-à- copie désiré. Vous disposez de trois taux de réduction et de trois taux d'agrandissement.
  • Page 72: Utilisation Des Touches Zoom Croissant/Décroissant

    Réalisation de copies Utilisation des touches zoom croissant/décroissant A chaque fois que vous appuyez sur les touches le taux de zoom change de 0,001. Vous pouvez laisser le doigt sur la touche, pour changer de taux plus rapidement. Maintenir le doigt sur les touches jusqu'à...
  • Page 73: Rappel D'un Taux Mémorisé

    Réalisation de copies Conseil utile Vous pouvez entrer un taux de zoom dans une plage de ×0,250 à ×6,000. Appuyer sur [OK] . Rappel d'un taux mémorisé Vous pouvez mémoriser certains taux fréquemment utilisés et les rappelez au besoin. Toucher [TAUX PERSO]. Sélectionner le taux souhaité...
  • Page 74: Mémorisation D'un Taux De Zoom

    Réalisation de copies Mémorisation d'un taux de zoom Toucher [TAUX PERSO]. Saisir le taux de zoom sur le clavier 10 touches. 1139O4870A Exemple : ×1,300 Í Appuyer sur 1, 3, 0, et 0 dans l’ordre. Pour rectifier un taux, appuyer sur la touche Correction, puis entrer le taux correct.
  • Page 75: Densité Image

    Réalisation de copies REMARQUE Í Quand un nouveau taux est mémorisé, l'ancien est effacé. Appuyer sur [OK] . Densité image Toucher [DENSITÉ] sur l'écran tactile. Un écran apparaît alors qui permet de régler la densité de l'image et la densité du fond de la copie. Réglage de la densité...
  • Page 76: Réglage De La Densité Du Fond

    Réalisation de copies Réglage de la densité du fond Exposition Auto Toucher [AUTO]. Í La touche [AUTO] est éclairée indiquant que le copieur est en mode Exposition Auto. Appuyer sur [OK] . Exposition Manuelle En mode Exposition manuelle vous disposez de huit degrés pour faire varier le niveau d'exposition.
  • Page 77: Mode Original > Copie

    Réalisation de copies Mode Original > Copie Quand vous touchez [ORIGINAL COPIE] sur l'écran tactile, un écran apparaît et vous permet de régler le type Original Copie ou une fonction de finition spécifique. Votre écran sera différent suivant les options dont votre copieur est équipé.
  • Page 78 Réalisation de copies Si l'Introducteur/Retourneur de documents est installé : Sélectionner 2 1 pour faire des Original Copies copies normales à partir d'originaux recto-verso. Vous avez besoin de deux fois la quantité de papier de vos originaux. Í Toucher [2 1]. Si l'Introducteur/Retourneur de documents et l'unité...
  • Page 79 Réalisation de copies Livre recto Chacune des deux pages d’un livre ouvert est copiée sur une feuille de Original livre Copie recto-verso papier. Toucher [LIVRE 1]. Puis toucher [LIVRE STD.] ou [INVERSÉ]. Livre R/V Si l'unité recto-verso est installée : Original livre Copie recto-verso Les deux pages d'un livre ouvert seront...
  • Page 80: Sélection Du Mode Original > Copie

    Réalisation de copies Sélection du mode Original > Copie Toucher [ORIGINAL COPIE]. Appuyer sur la touche correspondant au type original-à-copie désiré. Conseil utile Le type original-à-copie distingue les options recto, recto-verso et livre. Toucher l'une de ces touches de base [Orig. Recto], [Orig. R/V] et [Livre] pour procéder à...
  • Page 81: Saisir Le Nombre D'originaux

    Réalisation de copies Saisir le nombre d’originaux Si vous allez faire des copies dans les modes 1 2, 1 [2en1] ou 2 [2en1], vous devez saisir le nombre de vos originaux. Le copieur peut alors classer les pages dans l’ordre correct. Si vous connaissez le nombre d’originaux Sélection pair/impair: Toucher [NBRE.
  • Page 82: Si Vous Voulez Que L'introducteur De Documents Compte Le Nombre D'originaux Pour Vous

    Réalisation de copies Si vous voulez que l’introducteur de documents compte le nombre d’originaux pour vous Sélectionner [AUTO] pour laisser l'introducteur de documents compter le nombre d'originaux : Toucher [NBRE. ORIG.]. Toucher [AUTO]. Toucher [OK]. Chargez vos originaux dans l'introducteur de documents. Appuyer sur la touche Impression.
  • Page 83: Utilisation Du Mode Détection Originaux Mixtes

    Réalisation de copies REMARQUE Í Le copieur ne peut pas agrafer les copies de différents formats effectuées en mode Détection originaux mixtes. Utilisation du mode Détection originaux mixtes Charger la pile d'originaux de façon que le bord arrière de chaque original soit pressé...
  • Page 84: Chargement Des Originaux

    Réalisation de copies Chargement des originaux Utiliser la procédure ci-dessous pour effectuer des copies rectos d'originaux recto-verso. Procédure Chargement des originaux Charger les originaux dans le sens transversal. Si les originaux sont chargés dans le sens longitudinal, une copie sur deux sera inversée.
  • Page 85: Modes De Finition

    Réalisation de copies Modes de finition Non-Tri Toutes les copies sortent sur la 1ère case sans être triées, groupées, Originaux Copies agrafées ou perforées. Í Toucher [NON-TRI]. REMARQUE Í L'introduction manuelle ne peut être utilisée pour les modes Tri, Groupage, ou Tri/Agrafage. Si la Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse est Copies installée :...
  • Page 86: Groupage

    Réalisation de copies Groupage Si la Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse est Copies installée : Originaux 1ère case Les copies de chaque original sont regroupées. Chaque groupe contient le 2e case même nombre de copies. Í Toucher [GROUPE]. 3e case Agrafage manuel Uniquement si la Trieuse/Agrafeuse est Tri ou Agrafage...
  • Page 87: Utilisation Du Mode Agrafage Manuel

    Réalisation de copies Utilisation du mode Agrafage manuel Utilisation de l’Agrafeuse : Aligner soigneusement les feuilles de papier. Insérer la pile de papier dans la 2e case. Il est possible d'agrafer jusqu'à 25 feuilles de papier (ordinaire). Position d’agrafage REMARQUES Í...
  • Page 88: Positionnement Des Originaux Pour Agrafage

    Réalisation de copies Toucher [AGRAFE]. Les feuilles de papier sont agrafées. Conseil utile Cette procédure permet d'agrafer facilement les originaux après avoir effectué les copies. Positionnement des originaux pour agrafage Si les originaux sont chargés dans l'introducteur document recto-verso comme indiqué, le bord d'agrafage se trouve sur le bord arrière gauche comme indiqué...
  • Page 89: Fonction Dual Auto En Mode Tri

    Réalisation de copies Fonction Dual Auto en mode Tri Chaque case de Tri peut contenir 25 feuilles de papier. La fonction Dual Auto permet malgré tout le tri de copies de 50 originaux sous certaines conditions. Lorsque 5 copies sont effectuées à partir d'un jeu d'originaux constitué de plus de 25 originaux en mode Tri, la Trieuse ou Trieuse/Agrafeuse se met automatiquement en mode Dual Auto en utilisant les cases de la 6e à...
  • Page 90: Mode Ajustement Couleur (Base)

    Réalisation de copies Mode Ajustement couleur (Base) Quand vous touchez [AJUST. COULEUR] sur l'écran tactile, un écran apparaît ; il vous permet de régler facilement la teinte ou la tonalité de la couleur reproduite et de décider de la couleur de votre copie. Le copieur vous permet également d'ajuster ces fonctions pour obtenir une qualité...
  • Page 91 Réalisation de copies [CONTRASTE] Permet de rendre plus douce une image contrastée ou de rendre plus détaillée une image terne. [SATURATION] Rend les couleurs plus ternes ou plus vives. [PORTRAIT] Permet d'ajuster le ton chair pour la reproduction d'un portrait. CF9001 3-39...
  • Page 92: Procédure D'ajustement Couleur (De Base)

    Réalisation de copies Procédure d'Ajustement couleur (de base) Toucher la touche [DE BASE] et sélectionner l'élément à ajuster. Appuyer sur la touche Test Impression. (Ex.: lorsque l'option “netteté” est activée) Placer la zone de l'image de l'original dont vous voulez tester la couleur au niveau de la zone test de la vitre d'exposition.
  • Page 93: Sélection Du Type D'image Original

    Réalisation de copies Sélection du type d'image original Sélectionner le type d'image original en appuyant sur la touche correspondante afin d'obtenir un résultat optimal sur la copie. [TEXTE ET PHOTO] Ce mode convient parfaitement à un original qui contient des textes, photos et illustrations.
  • Page 94: Mode Photo

    Réalisation de copies Mode Photo Le mode Photo vous permet d'effectuer des copies à partir de photos et de placer l'image de la photo sur la copie à un endroit esthétique. Le mode photo vous offre un choix entre [PLEINE PAGE] qui vous permet d'agrandir l'image pour remplir la surface intégrale de la copie et [ACCÈS ZOOM MANUEL] que vous utiliserez pour spécifier manuellement le taux de zoom à...
  • Page 95 Réalisation de copies Sélectionner le “Type Photo” souhaité. Toucher [PLEINE PAGE] dans le “Mode Agrand. Photo” et toucher [OK]. Sélectionner le “Format Copie” approprié (Introduction manuelle, voir page 3-14.) Sélectionner le Mode Pleine Page. Conseils utiles Quand [Pleine Image] est sélectionné, le copieur adapte l'image entière de la photo à...
  • Page 96: Fonction Format Photo : Accès Zoom Manuel

    Réalisation de copies Toucher [OK]. L'écran tactile indique les sélections afin de les contrôler. Conseils utiles Les touches [Format Orig. Photo], [Mode Agr. Photo], [Format Copie] ou [Mode Pleine Page] vous permettent de modifier les paramètres précédents. Toucher [Densité] pour régler le niveau de densité de l'image, voir page 3-23.
  • Page 97 Réalisation de copies Conseil utile Vous pouvez mémoriser un format photo souvent utilisé, voir page 3-47. Sélectionner le “Type Photo” souhaité. Toucher [ACCÈS ZOOM MANUEL] dans le “Mode Agrand. Photo” et toucher [OK]. Sélectionner le “Format Copie” approprié. (Voir introduction manuelle, voir page 3-14.) Saisir le taux de zoom sur le clavier 10 touches.
  • Page 98: Définition De Image Miroir En Mode Photo

    Réalisation de copies Conseils utiles Les touches [Format Original Photo], [Mode Agr. Photo], [Format Copie] ou [Zoom] vous permettent de modifier les paramètres précédents. Appuyer sur [Densité] pour régler le niveau de densité de l'image, voir page 3-23. Appuyer sur [Ajust. Couleur] si vous voulez modifier des couleurs, voir page 3-38.
  • Page 99: Mémorisation D'un Format Photo

    Réalisation de copies Mémorisation d'un format photo Toucher [X] et taper la longueur de la photo sur le clavier 10 touches. Si une valeur a déjà été entrée, presser la touche Correction et entrer la nouvelle valeur. Toucher [Y] et taper la largeur de la photo sur le clavier 10 touches.
  • Page 100 Réalisation de copies 3-48 CF9001...
  • Page 101: Réalisation Copie Couleur (Professionnel)

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Réalisation copie couleur (Professionnel) Utilisation des options Original > Copie appliquées Voici une description des quatre fonctions pratiques en mode original copie : Effacement bords, Marge, Couverture, et Transparent. Quand vous touchez Original Copie sur l'écran tactile, un écran apparaît vous permettant de régler les fonctions d'application Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image”...
  • Page 102: Effacement Des Bords

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Effacement des bords Le copieur efface une marge d'une largeur définie le long des quatre bords, d'un bord ou au centre pour effacer les ombres ou les images indésirables. Cette fonction est efficace pour effacer les données de communication sur un document reçu par fax.
  • Page 103 Réalisation copie couleur (Professionnel) Toucher [LARGEUR] et taper la largeur d’effacement de bords sur le clavier 10 touches. Appuyer sur [OK]. Conseils utiles Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter le mode Effacement des bords. Ce copieur a été conçu pour avoir une zone de non impression d'une largeur de 8 mm sur le bord d'entrée, de 4 mm sur le bord arrière et 3 mm sur les bords avant et arrière en mode 1/1.
  • Page 104: Marge

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Entrer la “largeur” d'effacement des bords à partir du clavier à 10 touches. Appuyer sur [OK]. Conseils utiles Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter le mode Effacement des bords. Ce copieur a été conçu pour avoir une zone de non impression d'une largeur de 8 mm sur le bord d'entrée, de 4 mm sur le bord arrière et 3 mm sur les bords avant et arrière en mode 1/1.
  • Page 105: Paramétrage Mode Marge

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Marge par réduction L'image de l'original qui n'a presque Original Copie pas de marge le long des côtés est réduite pour obtenir une marge plus large le long du côté gauche de la copie. L'image de l'original qui n'a presque Original Copie pas de marge le long des côtés est...
  • Page 106 Réalisation copie couleur (Professionnel) Sélectionner la “Position Original” correspondante. Sélectionner le “Mode Marge”. Entrer la “Largeur de marge” à l'aide du clavier 10 touches. Appuyer sur [OK]. REMARQUE Í Si une marge trop grande est définie dans Marge avec décalage, vous risquez de perdre une partie de l'image.
  • Page 107 Réalisation copie couleur (Professionnel) Positionnement original Touche à sélectionner CF9001...
  • Page 108: Encart Transparent

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Encart transparent En mode Transparent, les copies sont réalisées sur transparent avec un intercalaire copié ou non derrière chacun d'eux. Deux fonctions différentes vous sont offertes. Sélectionner celle qui convient le mieux à vos besoins. Fonctions [COPIE SIMPLE] Le copieur copie sur les films transparents et après chaque transparent, il insère une feuille de papier copiée ou non (vierge).
  • Page 109 Réalisation copie couleur (Professionnel) Placer les films transparents sur le plateau d’introduction manuelle. Les bords sur lesquels la ligne blanche est imprimée sont placés vers le haut, et engagés dans le plateau d'introduction manuelle. Sélectionner le format des films transparents chargés sur le plateau d'introduction manuelle.
  • Page 110: Couverture

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Couverture Le mode Couverture vous permet de créer une couverture ou une page de garde et de fin, pour un jeu de copies. Le mode Couverture copie la première page, ou la première et la dernière page, d'un original sur un papier différent du papier de copie normal, par exemple du papier de couleur.
  • Page 111: Paramétrage Mode Couverture

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Paramétrage mode Couverture Placer les originaux dans l’Introducteur/Retourneur de documents. Toucher [COUVERTURE]. Placer le papier copie pour la feuille de couverture sur le plateau d’introduction manuelle. Procéder au paramétrage nécessaire pour le papier copie chargé sur le plateau d'introduction manuelle : Format, type, et 2e face pour R/V.
  • Page 112 Réalisation copie couleur (Professionnel) Sélectionner une fonction particulière pour “Face”. Sélectionner une fonction particulière pour “Dos”. Appuyer sur [OK]. Conseils utiles Les touches [Couverture] ou [Autres Pages] vous permettent de modifier les paramètres précédents. Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter le mode Couverture.
  • Page 113: Mode Ajustement Couleurs (Professionnel)

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Mode Ajustement couleurs (Professionnel) Ces pages expliquent comment obtenir une teinte et un rendu optimal de la couleur sur la copie. Si vous touchez [AJUST. COULEUR] sur l'écran tactile, un écran apparaît et vous permet d'ajuster ces fonctions. Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image”...
  • Page 114: Procédure D'ajustement Couleurs (Professionnel : Autre Que Balance Couleurs)

    Réalisation copie couleur (Professionnel) [CONTRASTE] Vous pouvez sélectionner l'un des sept exemples, chacun ayant un niveau de contraste spécifique, pour obtenir le meilleur contraste possible sur la copie. Il est ensuite possible d'effectuer un réglage fin sur 19 graduations. [BALANCE COULEUR] Vous pouvez régler la balance de cyan, magenta, jaune et noir dans la plage de 0 % à...
  • Page 115 Réalisation copie couleur (Professionnel) Appuyer sur la touche Impression. Le copieur effectue une copie avec sept images, chacune représentant un niveau d'ajustement différent. Sélectionner la teinte désirée et appuyer sur [OK]. Si vous souhaitez une teinte intermédiaire (par exemple un niveau de teinte entre +2 et +3), appuyez sur [RÉGL.
  • Page 116 Réalisation copie couleur (Professionnel) Procédure d'Ajustement couleurs (Balance couleurs) Toucher [PROFESSIONNEL] et toucher [BALANCE COULEUR]. Sélectionner la couleur à ajuster : C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ou BK (Noir). Appuyer sur la touche pour modifier la valeur si nécessaire. Ajuster la balance d'une autre couleur si nécessaire et toucher [OK].
  • Page 117: Utilisation Des Fonctions Création

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Utilisation des fonctions Création Ces pages expliquent comment paramétrer les différentes fonctions Création offertes par le copieur, comme par exemple faire une copie dans une couleur déterminée et avec un fond couleur. Quand vous touchez [FONCTION CRÉATION], un écran apparaît ;...
  • Page 118: Monochrome

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Monochrome L'original peut être copié dans l'une des 20 couleurs disponibles. Pour les modèles de copies et la copie reproduits à partir de chaque couleur spécifiée à l'écran, consulter le “Livret Création Image” fourni séparément. Paramétrage de la fonction Monochrome Toucher [MONOCHROME] sur le menu de Fonction Création.
  • Page 119: Couleur Fond

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Appuyer sur [OK]. Conseil utile Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter la fonction Monochrome. Couleur fond Le fond de l'original peut être copié dans l'une des 18 couleurs disponibles. Pour les modèles de copies et la copie reproduites à...
  • Page 120: Paramétrage De La Fonction Couleur Fond

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Paramétrage de la fonction Couleur fond Toucher [COULEUR FOND] sur le menu de Fonction Création. Sélectionner la couleur que vous souhaitez utiliser pour la couleur du fond. Toucher [FOND 2] si nécessaire pour obtenir la couleur de votre choix.
  • Page 121: Inversion Pos.-Nég

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Inversion Pos.-Nég. Les tonalités de l'original peuvent être inversées sur la copie. Cette fonction peut être associée avec Monochrome ou Couleur pour une copie monochrome ou couleur avec inversion des tonalités de l'original. Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni séparément.
  • Page 122: Séparation Couleurs

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Séparation Couleurs Les couleurs de l'original sont séparées en quatre composantes (jaune, magenta, cyan et noir) ou en trois composantes (jaune, magenta et cyan). Le copieur effectue quatre ou trois copies chacune d'une couleur, ou quatre ou trois copies en noir. Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image”...
  • Page 123: Zoom X/Y

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Zoom X/Y Les taux de zoom X (horizontal) et Y (vertical) peuvent être sélectionnés indépendamment. Pour la procédure de réglage, vous avez le choix entre [TAUX ZOOM (%)] qui vous permet de saisir les taux de zoom X/Y sur le clavier 10 touches ou [FORMAT COPIE] qui vous permet de saisir les formats de l'original et de la copie sur le clavier 10 touches.
  • Page 124: Si [Format Copie] Est Sélectionné

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Appuyer sur [OK]. Conseil utile Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter la fonction Zoom X/Y. Si [FORMAT COPIE] est sélectionné : Toucher [ZOOM X/Y]. Sélectionner [FORMAT COPIE] puis toucher [OK]. Toucher [X] sous “Original” et taper la longueur de l'original sur le clavier 10 touches.
  • Page 125 Réalisation copie couleur (Professionnel) Conseil utile Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter la fonction Zoom X/Y. REMARQUE Í Pour [FORMAT COPIE], vous ne pouvez pas entrer une longueur ou une largeur correspondant à un taux de zoom situé en dehors de la plage x0,250 à...
  • Page 126: Multi-Images

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Multi-Images La totalité de l'image originale peut être reproduite plusieurs fois sur une seule copie au taux souhaité. Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni séparément. Paramétrage de la fonction Multi-Images Toucher [Multi-Image] sur le menu de Fonction Création. Sélectionner votre “Format Original”...
  • Page 127 Réalisation copie couleur (Professionnel) Appuyer sur [OK]. L'écran “Contrôle/ Modif.” qui apparaît vous permet de contrôler et de modifier une erreur de sélection. Conseil utile Les touches [Original], [Zoom], [Programme Actuel] (Nbre. d’images), ou [Format Papier] vous permettent de modifier les paramètres précédents.
  • Page 128 Réalisation copie couleur (Professionnel) Si l’original est un format photo : Í Toucher [FORMAT PHOTO] sur l'écran de l'étape 2. Í Sélectionnez le format de votre photo et touchez [OK]. Si aucun format approprié n'est disponible, taper le format sur le clavier 10 touches.
  • Page 129: Poster

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Poster L’original est divisé en zones multiples, chacune copiée sur une feuille différente. Cette fonction est utilisée lorsque vous souhaitez agrandir votre original pour obtenir un format plus grand que le format A3. Pour la procédure de réglage, vous avez le choix entre [FORMAT STANDARD] qui vous permet de sélectionner le format de copie sur une liste standard, [TAUX DE ZOOM (%)] qui vous permet de définir manuellement le taux voulu ou [FORMAT PERSO] qui vous permet...
  • Page 130 Réalisation copie couleur (Professionnel) Sélectionner le format de papier. Si vous touchez [OK], l'écran “Contrôle/Modification” apparaît pour vous permettre de vérifier et de modifier des paramètres incorrects. Conseil utile Les touches [Format Original], [Format Papier] ou [Format Standard] vous permettent de modifier les paramètres précédents. Appuyer sur [OK].
  • Page 131 Réalisation copie couleur (Professionnel) Sélectionner votre “Format original.” Toucher [OK]. Toucher [FORMAT PERSO] si le format de l'original n'est pas standard, voir page 4-36. Toucher [FORMAT PHOTO] si le format de votre original est celui d'une photo.voir page 4-36. Sélectionner le type de papier et appuyer sur [OK].
  • Page 132 Réalisation copie couleur (Professionnel) Conseil utile Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter la fonction Poster. Si [FORMAT PERSO] est sélectionné : Toucher [POSTER] sur le menu de Fonction Création. Sélectionner votre “Format Original” et toucher [OK]. Toucher [FORMAT PERSO] si le format de l'original n'est pas standard, voir page 4-36.
  • Page 133 Réalisation copie couleur (Professionnel) Toucher [X] et taper la longueur sur le clavier 10 touches. Puis, toucher [Y] et taper la largeur sur le clavier 10 touches. (Pour corriger une valeur entrée, appuyez sur la touche Correction.) Si vous touchez [OK], l'écran “Contrôle/Modification”...
  • Page 134 Réalisation copie couleur (Professionnel) Si l’original est un format photo : Í Toucher [FORMAT PHOTO] sur l'écran de l'étape 2. Í Sélectionner le format de votre photo et presser [OK]. Si aucun format approprié n'est disponible, entrer le format à l'aide du clavier 10 touches.
  • Page 135: Image Miroir

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Image Miroir Inversion de l’image originale comme dans un miroir. Pour des modèles de copie, consulter le “Livret Création Image” fourni séparément. Paramétrage de la fonction Image Miroir Toucher [IMAGE MIROIR] sur le menu de Fonction Création. Sélectionner le format de l'original.
  • Page 136 Réalisation copie couleur (Professionnel) Si l’original n’a pas un format standard : Í Toucher [FORMAT PERSO] sur l'écran de l'étape 2. Í Toucher [X] et taper la longueur de l'original sur le clavier 10 touches. Puis, toucher [Y] et taper la largeur de l'original sur le clavier 10 touches.
  • Page 137: Carte Postale

    Réalisation copie couleur (Professionnel) Carte postale Quatre images identiques à l'original (carte postale) peuvent être reproduites sur une copie simple, de format A4. Le format original peut être sélectionné parmi les formats standard. On peut sélectionner soit Format perso soit Format Photo pour entrer le format manuellement.
  • Page 138 Réalisation copie couleur (Professionnel) Placer l’original et le papier copie comme indiqué sur l'écran tactile et appuyer sur la touche Impression. Conseils utiles Les touches [Original], [Nombre Images] vous permettent de modifier les paramètres précédents. Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter la fonction Carte Postale.
  • Page 139 Réalisation copie couleur (Professionnel) Toucher [NOMBRE IMAGES] et entrer le nombre d'images souhaité sur le clavier 10 touches. Conseil utile Entrer 1 pour créer 4 cartes postales et 2 pour en créer 8. Appuyer sur [OK]. Placer l’original et le papier copie comme indiqué...
  • Page 140 Réalisation copie couleur (Professionnel) Toucher [FORMAT PHOTO]. Sélectionner le format de votre photo et presser [OK]. Si aucun format approprié n'est disponible, entrer le format à l'aide du clavier 10 touches. Utilisation du clavier 10 touches Toucher [X] et taper la longueur de la photo sur le clavier 10 touches. (Si une valeur a déjà...
  • Page 141 Réalisation copie couleur (Professionnel) Conseils utiles Les touches [Original], [Nombre Images] vous permettent de modifier les paramètres précédents. Toucher [C] (Correction) pour annuler les sélections précédentes et quitter la fonction Carte Postale. Pour savoir quel papier utiliser pour la fonction Carte Postale, consultez votre Vendeur.
  • Page 142 Réalisation copie couleur (Professionnel) 4-42 CF9001...
  • Page 143: Définition Du Mode Utilisateur

    Définition du mode Utilisateur Définition du mode Utilisateur Sélection Priorités (Paramètres par défaut) La Sélection Priorités se réfère à la définition de fonctions de copie qui a lieu lors de la mise en route du copieur ou lorsque vous appuyez sur la touche Initialisation du tableau de contrôle.
  • Page 144: Compteurs Copies

    Définition du mode Utilisateur Compteurs Copies Cette fonction vous permet de connaître le nombre de copies effectuées depuis la mise en service du copieur. Rappel des compteurs copies Appuyer la touche Mode Utilisateur. Toucher [COMPTEURS COPIES]. L'écran tactile indique le total des copies couleur et le total des copies noires.
  • Page 145: Glossaire Des Termes De L'écran Tactile

    Définition du mode Utilisateur Glossaire des termes de l'écran tactile : “Total” Total des copies effectuées. “Format” Nombre de copies effectuées sur un papier large de format prédéfini. (Le format doit être défini par votre Service Après-Vente.) “Imp.” Nombre d'impressions effectuées à partir d'un ordinateur via un contrôleur.
  • Page 146: Fonctions Contrôle Département

    Définition du mode Utilisateur Fonctions Contrôle département Cette fonction est utile pour la personne qui contrôle le copieur. Le nombre de copies effectuées par les 100 départements peut être contrôlé en définissant un code d'accès pour chaque département. Paramétrage des fonctions Contrôle département Appuyer sur la touche Mode Utilisateur et toucher [MODE ADMINISTRATEUR].
  • Page 147 Définition du mode Utilisateur Toucher [OUI] ou [NON] pour activer ou désactiver les Fonctions Contrôle Département. REMARQUE Í Si [OUI] est sélectionné, programmer un code d'accès pour chaque département. Si [NON] est sélectionné, toucher [OUI] pour réactiver les Fonctions Contrôle Département. Appuyer sur [OK].
  • Page 148: Changement Du Numéro De Département

    Définition du mode Utilisateur Changement du numéro de département Appuyer sur la touche Mode Utilisateur et toucher [MODE ADMINISTRATEUR]. Entrer votre code administrateur sur le clavier 10 touches, puis toucher [OUI]. REMARQUES Í Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le code administrateur.
  • Page 149 Définition du mode Utilisateur REMARQUE Í Si [NON] a été sélectionné, la touche [CODES D'ACCÈS] est indisponible. Toucher [NO DPT], puis à l'aide du sélectionner le numéro du département. Appuyer sur la touche Correction, entrer le numéro de département désiré (jusqu'à 3 chiffres) à l'aide du clavier 10 touches et toucher [OK].
  • Page 150: Programmation Du Code D'accès

    Définition du mode Utilisateur Programmation du code d'accès Appuyer sur la touche Mode Utilisateur et toucher [MODE ADMINISTRATEUR]. Entrer votre code administrateur sur le clavier 10 touches, puis toucher [OUI]. REMARQUES Í Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le code administrateur.
  • Page 151 Définition du mode Utilisateur REMARQUE Í Si [NON] a été sélectionné, la touche [CODES D'ACCÈS] est indisponible. Toucher [NO DPT], puis à l'aide du , sélectionner le numéro de département pour lequel vous souhaitez programmer un “Code d'accès”. Entrer le code d'accès à 4 chiffres désiré...
  • Page 152: Contrôle Du Nombre De Copies Effectuées Par Chaque Département

    Définition du mode Utilisateur Contrôle du nombre de copies effectuées par chaque département Appuyer sur la touche Mode Utilisateur et toucher [MODE ADMINISTRATEUR]. Entrer votre code administrateur sur le clavier 10 touches, puis toucher [OUI]. REMARQUES Í Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le code administrateur.
  • Page 153 Définition du mode Utilisateur En utilisant les touches sélectionner le “No Dpt” pour lequel vous voulez vérifier le nombre de copies effectuées. Conseils utiles Si vous touchez [Tous Dpt], l’afficheur indique le total de copies de tous les compteurs programmés. Appuyer sur la touche Impression pour obtenir une impression des compteurs.
  • Page 154: Remise À Zéro Compteurs

    Définition du mode Utilisateur Remise à zéro compteurs Appuyer sur la touche Mode Utilisateur et toucher [MODE ADMINISTRATEUR]. Entrer votre code administrateur sur le clavier 10 touches, puis toucher [OUI]. REMARQUES Í Votre Service Après-Vente est à même de programmer ou modifier le code administrateur.
  • Page 155 Définition du mode Utilisateur En utilisant les touches sélectionner le département dont vous voulez remettre le compteur à zéro et toucher [ANNULE]. Conseil utile Pour effacer les compteurs de tous les départements en une seule fois, toucher [Tous Dpt] Toucher [OUI] puis toucher [OK]. Conseil utile Si vous voulez effacer le compteur d'un autre département, répéter les étapes 5 et 6.
  • Page 156: Interdire La Copie Couleur Aux Départements

    Définition du mode Utilisateur Interdire la copie couleur aux départements Il est possible d’interdire la copie couleur ou noir et blanc pour chaque département. Appuyer sur la touche Mode Utilisateur et toucher [MODE ADMINISTRATEUR]. Entrer votre code administrateur sur le clavier 10 touches, puis toucher [OUI].
  • Page 157 Définition du mode Utilisateur En utilisant les touches sélectionner le “No Dpt” auxquels vous pouvez interdire la copie. Toucher la touche [NON PERMIS] de Couleur ou Noir&Blanc selon les besoins. Conseil utile Si vous voulez interdire la copie couleur ou noir et blanc pour un autre département, répéter les étapes 5 et 6.
  • Page 158: Définition D'un Crédit De Copies Pour Chaque Département

    Définition du mode Utilisateur Définition d'un crédit de copies pour chaque département Il est possible de déterminer un nombre limite de copies couleur ou noir et blanc pour chaque département. Appuyer la touche Mode Utilisateur. Toucher [MODE ADMINISTRATEUR]. Entrer votre code administrateur sur le clavier 10 touches, puis toucher [OUI].
  • Page 159 Définition du mode Utilisateur Toucher [CRÉDIT COPIES]. A l'aide des touches sélectionner le “No Dpt” afin de créditer le nombre de copies désiré. Sélectionner [ENSEMBLE] (pour les deux) ou [SÉPARÉES] pour régler les crédits couleur et noir & blanc, puis toucher la touche [OUI].
  • Page 160: Ajustement Du Dégradé

    Définition du mode Utilisateur Ajustement du dégradé Exécutez une séquence Ajustement du dégradé si le copieur ne peut pas reproduire de couleurs ou si la couleur reproduite devient floue lorsque vous faites un grand nombre de copies couleur. Séquence Ajustement du dégradé Presser la touche Mode Utilisateur.
  • Page 161 Définition du mode Utilisateur Toucher [AJUSTEMENT DÉGRADÉS]. Appuyer sur la touche Impression. Le copieur fait un essai d'impression. Placer l'essai d'impression produit sur la vitre d'exposition. Recouvrir l'essai d'impression avec 10 feuilles de papier vierge blanc de format A3 ou 11"×17". Abaisser le couvre original et appuyer sur la touche Impression.
  • Page 162: Pré-Rotation Tambour

    Définition du mode Utilisateur Pré-rotation tambour Quand la fonction Pré-rotation tambour est activée, cela entraîne une plus grande précision au niveau de l'alignement correct des couleurs. La vitesse d'impression sera plus lente, c'est un inconvénient (8 copies/min. → 6 copies/min.). Le réglage initial est NON.
  • Page 163 Définition du mode Utilisateur Toucher [PRÉ-ROT. TAMBOUR]. Toucher soit [OUI] soit [NON]. Appuyer sur [OK]. CF9001 5-21...
  • Page 164: Limitation Courbe Gamma

    Définition du mode Utilisateur Limitation courbe gamma Si la fonction Limitation courbe gamma est activé avant l'impression de pages à forte densité d'image comme une imprimante couleur utilisée dans un environnement PC, cela permet d'éviter toute défaillance de l'image. Si elle est désactivée, une forte densité d'image peut être fidèlement reproduite.
  • Page 165 Définition du mode Utilisateur Toucher [LIMITATION COURBE GAMMA]. Toucher soit [OUI] soit [NON]. Appuyer sur [OK]. CF9001 5-23...
  • Page 166: Verso Epais 2

    Définition du mode Utilisateur Verso Epais 2 L'impression recto-verso d'une image sur un papier épais peut s'avérer bruyante, p. ex., Epais 2 (entre 129 et 209 g/m ). Verso Epais 2 vous permet de sélectionner l'affichage (“Oui”) d'une touche pour l'usage exclusif du paramétrage de la fonction Verso Epais 2 assurant une impression recto-verso silencieuse ou non (“Non”).
  • Page 167 Définition du mode Utilisateur Toucher [VERSO EPAIS 2]. Toucher [OUI] ou [NON]. Appuyer sur [OK]. CF9001 5-25...
  • Page 168: Produire Des Copies Recto-Verso Sur Epais 2

    Définition du mode Utilisateur Produire des copies recto-verso sur Epais 2 Mettre une feuille de papier sur le plateau d’introduction manuelle et toucher [TYPE DE PAPIER]. Toucher [VERSO EPAIS 2] et sélectionner [NON] pour 2ème face pour R/V. Appuyer sur la touche Impression pour faire une copie de la première page de l'original.
  • Page 169: Mémorisation Et Rappel D'un Programme Copie

    Définition du mode Utilisateur Mémorisation et rappel d'un programme copie Vous pouvez mémoriser 10 travaux copies afin de pouvoir les rappeler si besoin est. Mémorisation d'un programme Effectuer les sélections nécessaires pour le travail copie sur le tableau de contrôle. Presser la touche Mode Utilisateur.
  • Page 170 Définition du mode Utilisateur Nommer le travail. Appuyer sur les touches alphanumériques sur l'écran tactile pour entrer le nom, puis sur [OK]. Conseil utile Si vous touchez [Visu.], un écran apparaît pour vous permettre de contrôler les sélections stockées dans la mémoire. Appuyer sur [OK].
  • Page 171: Rappel D'un Programme

    Définition du mode Utilisateur Rappel d’un programme Appuyer sur la touche Rappel programme. Appuyer sur le nombre assigné au programme. Conseil utile Si vous touchez [Visu.], un écran apparaît pour vous permettre de contrôler les sélections stockées dans la mémoire. Toucher [RAPPEL].
  • Page 172: Choix Utilisateur

    Définition du mode Utilisateur Choix Utilisateur Cette fonction vous permet de modifier les sélections initiales. Elle permet également de mémoriser ces sélections si l'on souhaite qu'elles apparaissent lors de la mise en route du copieur ou lors de son initialisation. Fonctions Choix Utilisateur Fonction Description...
  • Page 173: Modification Des Sélections Du Choix Utilisateur

    Définition du mode Utilisateur Modification des sélections du Choix Utilisateur Presser la touche Mode Utilisateur. Toucher [CHOIX UTILISATEUR]. Appuyer sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez modifier. Par exemple, [ECO. D'ÉNERGIE]. Conseil utile Appuyer sur autant que nécessaire pour atteindre les autres fonctions.
  • Page 174 Définition du mode Utilisateur Conseil utile Si vous voulez modifiez la sélection pour d'autres fonctions, répéter les étapes 3 à 6. 5-32 CF9001...
  • Page 175: Centrage Image

    Définition du mode Utilisateur 5.10 Centrage image Cette fonction décale automatiquement l'image de l'original, placé le long de la réglette de positionnement original, au centre de la copie. Comment choisir Centrage image Presser la touche Mode Utilisateur. Toucher [CENTRAGE IMAGE]. Toucher soit [OUI] soit [NON].
  • Page 176: Saisie De L'adresse Du Scanner

    Définition du mode Utilisateur 5.11 Saisie de l’adresse du scanner Saisie de l’adresse du scanner La fonction Saisie de l'adresse du scanner est utilisée quand un contrôleur d'impression est installé. Pour plus de détails, voir le manuel fourni avec le Contrôleur Imprimante. 5-34 CF9001...
  • Page 177: Lorsqu'un Message Apparaît

    Lorsqu'un message apparaît Lorsqu'un message apparaît Lorsque le message “Ajouter papier Magasin XXXX” apparaît Lorsqu’il n’y a plus de papier dans le magasin utilisé, l'écran ci-contre apparaît. Le cycle copie est interrompu et vous ne pouvez pas en lancer un nouveau.
  • Page 178: Procédures De Chargement Papier

    Lorsqu'un message apparaît Procédures de Chargement Papier Magasins supérieur et inférieur Extraire le magasin. Charger la pile de papier dans le magasin, côté face vers le bas. Puis refermer le magasin. REMARQUES Í Il est possible de charger jusqu'à 500 feuilles de papier (80 g/m²). Í...
  • Page 179: Changement Du Format De Papier Du Magasin Du Milieu (Magasin Universel)

    Lorsqu'un message apparaît Changement du format de papier du magasin du milieu (magasin universel) Í Faire coulisser le guide latéral jusqu'à la position correspondant au format du papier à charger. Faire la même chose avec le taquet arrière en appuyant sur la partie plastique. REMARQUE Í...
  • Page 180: Bac Grande Capacité

    Lorsqu'un message apparaît Bac grande capacité Ouvrir le bac en actionnant le levier de déverrouillage de la porte. Si vous ajoutez du papier dans un bac partiellement rempli, pressez la touche de descente du plateau papier pour abaisser ce dernier avant d'ouvrir la porte du bac.
  • Page 181: Lorsque Le Message "Ajouter Du Toner" Apparaît

    Lorsqu'un message apparaît Lorsque le message “Ajouter du toner” apparaît Le message ci-contre apparaît lorsqu'il reste peu de toner. Vous pouvez continuer à effectuer des copies mais la densité de l'image devient de plus en plus claire. Il est recommandé de rajouter du toner dès que possible.
  • Page 182 Lorsqu'un message apparaît Secouer la bouteille de toner. Retirer le capuchon de la bouteille et dégager l'opercule. Ouvrir le couvercle de la trémie toner. REMARQUE Í Vérifier que le toner couleur que vous rajoutez correspond bien au toner couleur se trouvant dans la trémie. Enclencher la patte de la bouteille avec la découpe du réceptacle toner et tourner la bouteille dans le...
  • Page 183 Lorsqu'un message apparaît Vérifier si la bouteille s'est entièrement vidée, tourner la bouteille dans le sens anti-horaire et la sortir du réceptacle en la soulevant. Fermer la porte de la trémie toner. REMARQUE Í Attendre un moment que le toner se soit écoulé avant de retirer la bouteille.
  • Page 184: Lorsque Le Message "La Cartouche D'agrafes Est Vide" Apparaît

    Lorsqu'un message apparaît Lorsque le message “La cartouche d'agrafes est vide” apparaît Le message ci-contre apparaît lorsqu'il n'y a plus d'agrafes. Remplacer la cartouche d'agrafes en suivant la procédure ci-dessous. Remplacement de la cartouche d’agrafes Appuyer sur le levier de déverrouillage et désolidariser la Trieuse/Agrafeuse du copieur.
  • Page 185 Lorsqu'un message apparaît Insérer la nouvelle cartouche d'agrafes jusqu'à son enclenchement. Fermer la porte de l'Agrafeuse et remettre la Trieuse/Agrafeuse en place. Placer une feuille de papier dans la 2e case de la Trieuse/Agrafeuse. Toucher [AGRAFE] sur l'écran tactile. La Trieuse/Agrafeuse teste alors automatiquement l'agrafage plusieurs fois.
  • Page 186 Lorsqu'un message apparaît REMARQUES Í Ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message apparaît. Le retrait de la cartouche avant l'apparition du message peut entraîner des incidents. Í Immédiatement après avoir changé la cartouche, exécuter les étapes de 7 à 9. Í...
  • Page 187: Lorsque Le Message "Serrage Papier Détecté" Apparaît

    Lorsqu'un message apparaît Lorsque le message “Serrage papier détecté” apparaît Si un serrage se produit lors d’un cycle copie, ce cycle copie est interrompu et le message ci-contre apparaît. Dégager la feuille de papier en suivant la procédure ci-dessous. Afficheur localisation serrage Eliminer les serrages à...
  • Page 188: Procédures De Suppression De Serrage

    Lorsqu'un message apparaît Procédures de suppression de serrage Introducteur/Retourneur de documents Enlever la pile d’originaux du plateau d’introduction de documents. Ouvrir la porte F1 de l'élément Introducteur et retirer l'original avec précaution. En maintenant enfoncé le bouton de libération du loquet, ouvrir ensuite la porte F2 de l'unité...
  • Page 189: Copieur

    Lorsqu'un message apparaît Si le message “Recharger le nombre d'originaux suivant” est affiché à l'écran remettre le nombre d'originaux indiqué sur l'écran en bas de la pile d'originaux retirée à l'étape 1 et la recharger sur le plateau d'introduction de documents.
  • Page 190 Lorsqu'un message apparaît Ouvrir la porte frontale. Tourner le levier M4 vers la gauche. Appuyer sur la plaque guide L2 et retirer la feuille de papier en tournant le bouton M5. Saisir le levier M6 et faire coulisser l'unité de transfert/fixation. Saisir le levier M7 de l'unité...
  • Page 191: Magasins Papier

    Lorsqu'un message apparaît Enlever la feuille de la zone supérieure de l'unité de transfert/ fixation. Retirer la feuille de papier tout en tournant le bouton M9. Si le papier est collé au film transfert, décoller avec précaution la partie avant et le retirer en ayant soin de ne pas endommager le film transfert.
  • Page 192: Plateau Introduction Manuelle

    Lorsqu'un message apparaît Décharger la pile de papier du magasin. L'aérer soigneusement et la recharger dans le magasin. Refermer le magasin. Ouvrir la porte frontale et la refermer afin d'initialiser le message de serrage papier sur l'écran tactile. Plateau Introduction manuelle Retirer la pile de papier du plateau d'introduction manuelle.
  • Page 193: Bac Grande Capacité

    Lorsqu'un message apparaît Bac grande capacité Appuyer sur la touche de descente du papier. Ouvrir la porte à l'aide du levier de verrouillage et retirer la feuille de papier. Fermer la porte du bac. Saisir le levier de déverrouillage et sortir le bac du copieur en le faisant glisser.
  • Page 194: Unité Recto-Verso

    Lorsqu'un message apparaît Unité recto-verso Ouvrir l'unité recto-verso à l'aide du levier de verrouillage. Ouvrir le guide D de retrait du serrage et retirer la feuille de papier. Fermer l'unité recto-verso. Trieuse / Trieuse/Agrafeuse Désolidariser la Trieuse du copieur à l'aide du levier de déverrouillage. Retirer la feuille de papier de la section transport.
  • Page 195: Lorsque Le Message "Plus D'huile Dans L'unité De Fixation" Apparaît

    Lorsqu'un message apparaît Lorsque le message “Plus d'huile dans l'unité de fixation” apparaît Le message ci-contre apparaît lorsqu'il manque de l'huile de fixation. Vous pouvez continuer à faire des copies, mais il est recommandé de rajouter de l'huile dès que possible. Lorsqu'il n'y a plus d'huile de fixation, le message ci-contre apparaît et il est impossible d'effectuer des copies.
  • Page 196 Lorsqu'un message apparaît Retirer le bouchon du réservoir d'huile. Retirer le bouchon de la bouteille d'huile et placer le bec verseur sur la bouteille. Rajouter de l'huile. REMARQUES Í Pour le réapprovisionnement en huile, il est nécessaire d'ajouter environ une demi-bouteille d'huile. Faites attention à...
  • Page 197 Lorsqu'un message apparaît Refermer le réservoir d'huile. Remettre l'unité transfert/fixation en place et tourner le levier M4 vers la droite. Fermer la porte frontale. Appuyer sur la touche Mode Utilisateur du tableau de contrôle. Toucher [RECHARGER HUILE UF]. CF9001 6-21...
  • Page 198 Lorsqu'un message apparaît Toucher [OUI] puis toucher [OK]. Appuyer sur la touche Initialisation tableau de contrôle. 6-22 CF9001...
  • Page 199: Quand Ou S'affiche

    Lorsqu'un message apparaît Quand s’affiche Quand s’affiche Quand apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran tactile, cela signifie qu'un incident s'est produit avec la fonction de stabilisation image du copieur couleur. Contacter le Service Après-Vente. IMPORTANT Í Quand est effleuré sur l'écran tactile, l'écran suivant apparaît.
  • Page 200 Lorsqu'un message apparaît Quand s’affiche apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran tactile, cela signifie que le magasin supérieur, central ou inférieur est désactivé. Contacter le Service Après-Vente. IMPORTANT Í Si vous touchez sur l'écran tactile, l'écran suivant apparaît. Lorsque vous appelez le Service Après-Vente, donnez-lui le nom du magasin affiché...
  • Page 201: Quelle Est La Signification De Chaque Message

    Lorsqu'un message apparaît Quelle est la signification de chaque message? Message Cause Action Veuillez appeler le Service Le copieur ne fonctionne pas Contacter le Service Après- Après-Vente. et ne peut effectuer de Vente et indiquer le code qui code: XXXXX copies.
  • Page 202 Lorsqu'un message apparaît Message Cause Action L'original est resté sur la Vous essayez d'utiliser Retirer d'abord l'original de la vitre. Retirez-le avant de l'Introducteur/Retourneur de vitre, puis charger les poursuivre. documents alors qu'un originaux dans l'Introducteur/ original est resté sur la vitre Retourneur de documents.
  • Page 203: Dérangements : Diagnostic Et Remèdes

    Dérangements : diagnostic et remèdes Dérangements : diagnostic et remèdes Lorsque ce type de copie est produit Symptôme Cause possible Action L’image est trop claire. Le niveau d’exposition Toucher la touche manuel est placé du côté [+ FONCÉE] selon nécessité clair.
  • Page 204 Dérangements : diagnostic et remèdes Symptôme Cause possible Action La copie a des taches ou La vitre d’exposition est sale. Nettoyer la surface de la vitre points noirs. d’exposition avec un chiffon doux et sec, voir page 8-7. Le tapis du couvre original Essuyer le tapis du couvre ou la surface de la courroie original ou la surface de la...
  • Page 205 Dérangements : diagnostic et remèdes Symptôme Cause possible Action L’image de la copie n’est pas L'original n'est pas placé Placer correctement alignée correctement. correctement l'original sur la vitre d'exposition contre la réglette de positionnement, voir page 3-4. Ou, le charger correctement dans l'Introducteur/ Retourneur de documents avec les guide-documents,...
  • Page 206: Le Copieur Ne Fonctionne Pas Comme Il Devrait

    Dérangements : diagnostic et remèdes Le copieur ne fonctionne pas comme il devrait Symptôme Contrôler : Action L'écran tactile est vide. La touche Impression est- Le copieur est en mode elle verte ? Economie d'énergie. Appuyer sur l'une des touches du tableau de contrôle pour annuler le mode Economie d'énergie, voir page 2-14.
  • Page 207: Divers

    Divers Divers Caractéristiques CF9001 Type Copieur console Plateau Fixe Photoconducteur Système copie Système électrostatique avec transfert d'image sur papier ordinaire Système Système Micro-Toning développement Système fixation Rouleaux chauffés par lampe Résolution 600 dpi Types d'original Feuilles, Livres et autres objets tridimensionnels Format original maximal : A3 dans le sens longitudinal Poids maximal de l'original :...
  • Page 208 Divers Temps de Env. 9 minutes à une température ambiante de 20°C préchauffage Image perdue Tête de copie : 5 mm ou moins Queue de copie : 4 mm ou moins Bord avant, bord arrière : 3 mm ou moins Première copie (en mode 1/1 en papier A4 transversal avec le magasin supérieur) Couleur :...
  • Page 209: Introducteur/Retourneur De Documents Afr-12

    Divers Introducteur/Retourneur de documents AFR-12 Système Mode standard : d'alimentation Original recto des documents Original recto-verso 2-en-1 Mode automatique d'introduction des documents un à un Mode détection originaux mixtes : Détection d'originaux mixtes rectos Détection d'originaux mixtes recto-verso Type d'original Mode Original recto, mode 2 en 1 : 50 à...
  • Page 210: Trieuse 10 Cases S-105

    Divers Trieuse 10 cases S-105 Nombre de cases 11 cases Cases de tri : 10 (de la 2e à la 11e case) Modes Mode Non-tri, Mode Tri, Mode Groupage Types de papier Mode Non-Tri : Papier ordinaire (60 à 90 g/m²) Papier spécial (Papier épais, films transparents) Mode Tri, Mode Groupage : Papier ordinaire (60 à...
  • Page 211: Trieuse/Agrafeuse 10 Cases St-103

    Divers Trieuse/Agrafeuse 10 cases ST-103 Nombre de cases 11 cases Cases de tri : 10 (de la 2e à la 11e case) Modes Mode Non-Tri, Mode Tri, Mode Tri et Agrafage, Mode Agrafage manuel Types de papier Mode Non-Tri : Papier ordinaire (60 à...
  • Page 212: Unité Recto-Verso Ad-7

    Divers Unité recto-verso AD-7 Types de papier Papier ordinaire :60 à 90 g/m² Format papier A3L à A5L Capacité (Si l'Introducteur/Retourneur de documents est installé.) Original recto : jusqu'à 99 copies (A4C, A5L) jusqu'à 2 copies (A3L, A4L) Original recto-verso : jusqu'à 2 copies (A4C, A5L) jusqu'à...
  • Page 213: Précautions À Prendre

    Divers Précautions à prendre Nettoyage ATTENTION Í Positionner l'interrupteur sur arrêt lors du nettoyage. Carters Í Nettoyer la surface du photocopieur avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. Tableau de contrôle Í Nettoyer la surface du tableau de contrôle avec un chiffon doux et sec.
  • Page 214: Courroie Transport Document

    Divers Courroie transport document Nettoyer la surface de la courroie de transport avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. Maintenir la courroie des deux côtés et la déplacer vers la gauche pour exposer une nouvelle surface. Nettoyer la nouvelle surface de la même façon.
  • Page 215: Matrice D'association Des Fonctions

    Divers Matrice d’association des fonctions Précautions à prendre pour la sélection des fonctions Ajustement couleurs Dernière fonction De base Professionnel sélectionnée Première fonction sélectionnée ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ❍ ❍ ❍ Rouge ✦...
  • Page 216 Divers Matrice d’association des fonctions De base Original Copie Création Den- Orig. Orig. Fonctions Dernière fonction Papier Zoom Livre Finition sité recto auxiliaires sélectionnée Première fonction sélectionnée ✦ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ J ❍ ❍ J J ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ✦ ✦ ✦ ❍ ✦ ✦ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Papier Auto ✦...
  • Page 217 Divers Sym- Description bole ❍ Les fonctions peuvent être associées. Les fonctions peuvent être associées (mais possibilité d'erreur). ✧ Les fonctions ne peuvent être associées. (La fonction sélectionnée en premier est prioritaire). ✦ Les fonctions ne peuvent être associées. (La fonction sélectionnée en dernier est prioritaire). En mode Couverture le papier doit être placé...
  • Page 218: Description Du Format Papier Et Table Des Taux De Zoom

    Divers Description du format papier et table des taux de zoom Format papier Désignation Format (Métrique) Format (Inch) 297 mm × 420 mm 11-3/4 × 16-1/2 257 mm × 364 mm 10 × 14-1/4 210 mm × 297 mm 8-1/4 × 11-3/4 182 mm ×...
  • Page 219: Table Taux De Zoom (Du Format Original Au Format Papier)

    Divers Table taux de zoom (du format original au format papier) Zones métriques Format Original Format papier Taux Zoom (%) ×0,707 297 × 420 mm ×0,500 11-3/4 × 16-1/2 ×0,866 ×0,610 ×0,707 210 × 297 mm ×0,500 8-1/4 × 11-3/4 ×0,866 ×0,610 ×1,414...
  • Page 220 Divers Zones métriques Format Original Format papier Taux Zoom (%) ×0,816 128 × 182 mm ×1,640 5 × 7-1/4 ×1,154 ×2,000 ×1,414 ÷ Taux de zoom = Format papier copie Format original 1 inch = 25,4 mm 1 mm = 0,0394 inch Zones inch Format Original Format papier...
  • Page 221 Divers Zones inch Format Original Format papier Taux Zoom (%) Letter Invoice ×0,647 8-1/2 × 11 11 × 17 ×1,294 215,9 × 279,4 mm 11 × 14 ×1,272 Invoice 11 × 17 ×2,000 5-1/2 × 8-1/2 11 × 14 ×1,647 139,7 ×...
  • Page 222 Divers 8-16 CF9001...
  • Page 223 Index Index Numériques 1 > (2en1) ......................3-26 1 > 1 ........................ 3-25 1 > 2 ....................... 3-25, 3-26 2 > 1 ........................ 3-26 2 > 2 ........................ 3-26 Agrafage manuel ..................... 3-34 Ajustement couleur ..................3-40 Ajustement niveau R.C.O................5-30 Aperçu du système ....................
  • Page 224 Index Couleur fond ....................4-19 Couverture ...................... 4-10 Démarrer le cycle copie ..................3-3 Densité ....................3-23 4-14 Densité image ....................3-23 Départ copie automatique ................2-15 Données de comptage ..................5-2 Economie d'énergie ..................5-30 Ecran tactile ....................2-6 Effacement des bords ..................
  • Page 225 Index Marge ........................ 4-4 Matrice d’association des fonctions ..............8-10 Mémorisation d'un programme ................ 5-27 Mémorisation et rappel d'un programme copie ..........5-27 Messages ......................6-25 Mise en marche/Arrêt ..................2-12 Mode Ajustement couleur (Base) ..............3-38 Mode Ajustement couleurs (Professionnel) ............. 4-13 Mode couleur .....................
  • Page 226 Index Rajout d’huile de fixation ................. 6-19 Rappel d’un programme ................. 5-29 Réglage ajustement de base ................3-38 Réinitialisation du tableau de contrôle ............2-14 Remplacement de la cartouche d'agrafes ............6-8 Remplissage de toner ..................6-5 Saisie de l'adresse du scanner ............... 5-34 Saisie du code d'accès ...................

Table des Matières