Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Utilisation correcte du copieur
Pour assurer les performances optimales du copieur, suivre les
précautions ci-dessous.
l
Ne jamais poser d'objets lourds sur le copieur ou susceptibles de le
heurter.
l
Ne jamais l'exposer à des chocs.
l
Ne jamais ouvrir les portes du copieur ni l'éteindre lorsqu'il est en
service.
l
Ne jamais approcher d'objets magnétiques.
l
Ne jamais utiliser de pulvérisateur sous pression, liquides ou gaz
inflammables près du copieur.
l
Ne jamais modifier le copieur, il pourrait prendre feu ou causer une
électrocution.
l
Ne retirer aucun panneau ou revêtement de sécurité. Le copieur
contient des éléments haute tension qui peuvent provoquer une
électrocution.
l
Ne jamais toucher au laser sur les modèles à équipement car une
perte de la vue ou d'autres blessures pourraient en résulter.
l
Ne jamais laisser tomber de trombones, agrafes ou autres petits
morceaux de métal à travers les volets d'aération ou autres orifices du
copieur, car le copieur pourrait prendre feu ou être source
d'électrocution.
l
Ne jamais placer des récipients de liquide sur le copieur. Des liquides
pénétrant à l'intérieur du copieur peuvent causer feu et électrocution.
Si une pièce de métal ou un liquide pénètre à l'intérieur du copieur,
l'arrêter immédiatement, débrancher la prise et appeler le technicien
du Service Après-Vente. Si le copieur reste branché ou est utilisé
après qu'un morceau de métal ou un liquide a pénétré dans son
intérieur, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
l
Ne jamais laisser marcher le copieur s'il devient inhabituellement
chaud, s'il fume ou bien si une odeur ou un bruit inusuels sont
détectés. Si l'un de ces symptômes apparaît, arrêtez immédiatement
le copieur, débrancher la prise et contactez le technicien du Service
Après-Vente. Si le copieur reste branché dans de telles conditions, il
peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
l
Toujours insérer la prise de courant à fond dans la prise murale.
l
Toujours vérifier que la prise murale est visible et se trouve près du
copieur.
l
Toujours maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectuez un
grand nombre de copies.
l
Ne jamais tirer sur le câble et toujours maintenir la prise pour
débrancher le câble. Un câble endommagé peut déclencher le feu ou
causer un électrocution.
Di620
X-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Minolta Di620

  • Page 1 Toujours maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies. Ne jamais tirer sur le câble et toujours maintenir la prise pour débrancher le câble. Un câble endommagé peut déclencher le feu ou causer un électrocution. Di620...
  • Page 2 Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve le copieur. Di620...
  • Page 3 Di620 Nous vous remercions d’avoir choisi Minolta. Ce Manuel Opérateur donne la liste des précautions à observer lors de l’utilisation du copieur, les procédures de réapprovisionnement, quelques conseils pour la localisation des incidents techniques ainsi que les précautions à observer.
  • Page 4 Cette déclaration n’est valable que pour les pays de la Communauté Européenne (CE) uniquement. Type Copieur Désignation Di620 Options EDH-1, FN-3, FN-102, FN-502, C-304, C-304L, D-102, DT-103, Kit disque dur Accessoires Mémoire 16 MO Standards Sécurité*2 :...
  • Page 5 Cette direction est appelée "sens de défilement". "Largeur" et "Longueur" Lorsque nous parlons du format de l’original ou de la copie, nous appelons le côté A "largeur" et le côté B "longueur". A : Largeur B : Longueur Di620...
  • Page 6 "largeur" nous employons le terme "transversal" et utilisons le symbole "C" ou " ". Précautions à prendre pour la sécurité Label sécurité laser Un label de sécurité laser est collé sur le carter de la machine à l’endroit indiqué par l’illustration ci-dessous. Di620...
  • Page 7 Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. Di620...
  • Page 8 15 mW et la longueur est de 780 nm. For Denmark Users ADVARSEL Í Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerheds kravene. Di620...
  • Page 9 Í Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1. Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiode er 15mW og bølgelengde er 780nm. Di620...
  • Page 10 X-10 Di620...
  • Page 11 Placer le copieur de façon que sa ventilation n’incommode pas les personnes présentes dans le local. Loin d’un appareil dégageant de la chaleur. Alimentation L’alimentation requise est la suivante. Utiliser une source avec peu de fluctuation de tension: Fluctuation de tension : ±10% Fluctuation maximale de fréquence : ±0,3% Di620...
  • Page 12 Service Après-Vente, il est souhaitable d’assurer les distances minimales indiquées ci-dessous. Maintenir une distance de 150 mm ou plus à l’arrière du copieur pour une bonne ventilation de celui-ci. 1323 2831 2071 Avec EDH-1, FN-3 et C-304L installés Unité : mm Di620...
  • Page 13 Déplacement du copieur Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez votre Service Après-Vente. Di620...
  • Page 14 Lorsque vous effectuez un cycle multicopie Si la température de fixation baisse durant un cycle multicopie, il est possible que la vitesse de reproduction soit réduite automatiquement. La vitesse de reproduction redevient normale lorsque la température de fixation remonte. Di620...
  • Page 15 Par ailleurs il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits. Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique. Di620...
  • Page 16 Précautions à prendre Di620...
  • Page 17 Types de copies que vous pouvez effectuer Voici les différents exemples de copies possibles. Pour la réalisation se référer au numéro de page indiqué pour chaque exemple. Original > Copie voir page 3-49. Recto Recto. Recto Recto-Verso Recto-Verso Recto Livre Recto Di620...
  • Page 18 Les éléments à connaître sur le copieur 2-en-1 4-en-1 Livret Di620...
  • Page 19 Les éléments à connaître sur le copieur Finition voir page 3-30. Groupage Agrafage Perforation Di620...
  • Page 20 Les éléments à connaître sur le copieur Options Pliage Taux zoom voir page 3-20. Réduction, 1/1, Agrandissement, Zoom X/Y Di620...
  • Page 21 Les éléments à connaître sur le copieur Fonctions auxiliaires Couverture, voir page 3-64. Intercalaire, voir page 3-68. Encart Transparent, voir page 3-73. Marge, voir page 3-77. Effacement, voir page 3-80. Di620...
  • Page 22 Les éléments à connaître sur le copieur Marquage chiffres (Date), voir page 3-85. Marquage chiffres (Page), voir page 3-85. Marquage chiffres (Diffusion), voir page 3-85. Di620...
  • Page 23 Les éléments à connaître sur le copieur Fonctions auxiliaires Multi-images, voir page 3-82. Marquage image, voir page 3-91. Détection originaux mixtes voir page 3-95. Détection originaux mixtes Di620...
  • Page 24 Module de Finition à Casiers FN-502 (option) Remplit les mêmes fonctions que le module FN-102, mais permet, en plus, de trier ou de grouper les copies dans 5 casiers. L'affectation des casiers s'effectue par l'intermédiaire de l'ordinateur. Di620...
  • Page 25 A4L ou A4C (80 g/m Contrôleur d’impression Pi6000 (option) ou Contrôleur d’impression Pi6200 (option) Lorsque le copieur est équipé de cette option, il peut également fonctionner comme une imprimante. Pour plus de détails, voir le Manuel Opérateur Imprimante. Di620...
  • Page 26 2-23. Plateau intro manuelle Permet d’introduire manuellement le papier dans le copieur, voir page 3-15. Extension Faire glisser l’extension lorsque vous effectuez des copies sur un papier grand format. Total Indique le nombre total de copies effectuées. 2-10 Di620...
  • Page 27 2ème magasin Peut contenir 500 feuilles de papier, voir page 5-3. Il peut recevoir différents formats de papier. 3ème magasin Peut contenir 2.500 feuilles de papier, voir page 5-4. Touche descente Pressez cette touche avant d’ouvrir le magasin. papier Di620 2-11...
  • Page 28 Reçoit du papier ordinaire ou du papier spécial. Plaque retrait serrage Ouvrez pour retirer un serrage papier. Couvercle Agrafeuse L’ouvrir pour remplacer la cartouche d’agrafes. Levier de déverrouillage Pour faire glisser et dégager le module de Finition du copieur. 2-12 Di620...
  • Page 29 Plateau Élévateur. Tout objet placé sous le Réceptacle Inférieur Ne rien ou sous le Plateau Élévateur est placer ici susceptible de leur faire obstacle lorsqu'ils s'abaissent après avoir reçu un jeu de copies, et de causer ainsi un disfonctionnement. Di620 2-13...
  • Page 30 Plateau feuille à feuille Placez un original sur ce plateau pour en effectuer une ou plusieurs copies, voir page 3-9. Contrôleur de données D-102 Pos. Spécification Description Contrôleur de données Pour plus de détails, voir le Manuel Opérateur Contrôleur de données. 2-14 Di620...
  • Page 31 Permet de déverrouiller la cassette pour retirer un serrage papier ou pour toute autre intervention. Touche descente plateau Pressez cette touche pour faire descendre le papier plateau papier. Porte cassette Ouvrez pour rajouter du papier ou annuler un serrage papier. Di620 2-15...
  • Page 32 Unité recto-verso (D2) L’extraire du copieur pour retirer un serrage papier, voir page 5-25. Molette retrait serrage (D1) Permet de retirer un serrage papier, voir page 5-21. Molette retrait serrage (M1) Tournez pour retirer un serrage papier, voir page 5-21. 2-16 Di620...
  • Page 33 Cette touche ne peut être utilisée que si le Contrôle Département du Mode Administrateur dans Choix Utilisateur est sélectionné. Touche Économie Pressez cette touche pour instaurer le Mode d'énergie Économie d’énergie, voir page 2-26. Lampe HDD S’allume pour indiquer que le Kit disque dur (option) est accessible. Di620 2-17...
  • Page 34 Pressez pour passer au Mode Initial. Ceci annule tableau de contrôle toutes les sélections faites précédemment sur le tableau de contrôle, voir page 2-25. Ceci n’annule ni le contenu des programmes mémorisés, ni les sélections faites avant le Mode Interruption. 2-18 Di620...
  • Page 35 Pour plus de détails, consultez le Manuel Opérateur Imprimante. Touche Utilitaires Pressez cette touche pour accéder au menu Mode Utilisateur. Mode Accessoires Entrée Mémoire Tâche/Zoom Compteur Choix Utilisateur Rechargeur de Toner Transmission Données Pour plus de détails, voir Utilisation Mode Utilitaire, voir page 4-1. Di620 2-19...
  • Page 36 été programmées. Pour plus de détails, voir page 2-27. Touche Original Pressez pour sélectionner détection originaux mixtes ainsi que d’autres fonctions qui apparaissent sur l’écran. Original Détection Orig. Mélangés Positionnement Libre Orig. Réglage Petit Orig. Passe Distincte 2-20 Di620...
  • Page 37 Pressez la touche Fonctions de base pour retourner à l’écran de base. Exemple : Fonction Auxiliaires 2. Afficheur des messages Indique la position actuelle du copieur, les instructions et autres données, dont le nombre de copies sélectionné. Exemple : Ajouter du papier Di620 2-21...
  • Page 38 Il suffit d’une légère pression sur les touches de l’écran tactile pour sélectionner ou activer la fonction correspondant à la touche. NOTE Í NE JAMAIS presser trop fortement les touches de l’écran tactile, ni utiliser un objet pointu cela pourrait endommager le tableau de contrôle. 2-22 Di620...
  • Page 39 Le copieur est en mode départ copie automatique, voir page 2-25. Aucune copie ne sera effectuée dans un premier temps. 7 minutes de préchauffage sont nécessaires au copieur (dans une pièce à 23°C). Di620 2-23...
  • Page 40 Papier : Papier Auto Densité : Auto Orig. Copie: 1 Appuyez sur cette touche si vous désirez effectuer 1 copies. CONSEIL Le Mode Choix Utilisateur peut être utilisé pour modifier les sélections du Mode Initial, voir page 4-17. 2-24 Di620...
  • Page 41 Si vous placez les originaux dans l’introducteur ou l’original sur la glace d’exposition et que vous pressez la touche Impression lorsque le copieur est en préchauffage après avoir positionné l’interrupteur sur Marche, la fonction Départ copie automatique lance le procédé copie dès la fin du préchauffage. Di620 2-25...
  • Page 42 Le copieur s’éteint si la fonction Extinction Automatique se déclenche durant le mode Économie d’énergie. CONSEIL Le déclenchement du Mode Économie d’énergie peut s’effectuer dans la plage de 1 à 240 minutes. Pour plus de détails, voir Choix Utilisateur, voir page 4-24. 2-26 Di620...
  • Page 43 A l’aide de la touche Mode Contrôle du tableau de contrôle, vous pouvez contrôler ou modifier les sélections en cours. Lorsque vous pressez [SORTIE] après avoir contrôlé les fonctions en cours, l’écran de base réapparaît. Pour modifier une fonction, pressez la touche correspondante et effectuez les modifications. Di620 2-27...
  • Page 44 Accès. NOTE Í En cas d’erreur, pressez la touche Correction et entrez le nouveau code. Lorsque l’écran initial réapparaît, vous pouvez lancer un cycle copie. Lorsque le cycle copie est achevé, pressez de nouveau la touche Accès. 2-28 Di620...
  • Page 45 Positionnez l’original. Placez les originaux, face imprimée vers le haut, dans l’Introducteur, voir page 3-4. Soulevez le couvre original et placez l’original , face imprimée vers le bas, sur la glace d’exposition, voir page 3-6. Di620...
  • Page 46 Sélection type d’original > type de copie Pressez [Orig. Copie], voir page 3-49. pour effectuer des copies à partir d’un livre pour économiser du papier Sélection niveau d’exposition Pressez sur [Densité], voir page 3-61. pour modifier le niveau d’exposition Di620...
  • Page 47 Le Choix Utilisateur peut être utilisé pour limiter le nombre dans la plage de 1 à 99, voir page 4-25. Pressez la touche Impression. Lorsque vous pressez la touche Impression, le copieur lance le cycle copie. Pour arrêter un cycle copie pressez la touche Arrêt. Di620...
  • Page 48 Originaux plus grand que A3L ou plus petit que A5L Transparents, papier translucide Originaux froissés, cornés, plissés Originaux agrafés ou avec trombones Originaux papier carbone Pour chacun de ces types d’originaux, placez l’original sur la glace d’exposition pour effectuer une copie, voir page 3-5. Di620...
  • Page 49 Vous pouvez également effectuer des copies de même format, d’originaux de formats différents, voir page 3-95. Í Lorsque vous chargez des originaux dans l'Introducteur, sélectionner le "Sens de l'Original", voir page 3-52. Di620...
  • Page 50 Soulevez le couvre original. Placez l’original, face imprimée vers le bas, sur la glace d’exposition. Positionnez l’original dans le coin Réglettes original gauche à l’aide du repère placé sur les réglettes de positionnement original. Rabaissez doucement le couvre original. Di620...
  • Page 51 Utilisation de transparent ou de papier translucide en tant qu’original. Placez l’original de la même façon qu’un original feuille. Placez une feuille de papier blanc Feuille de papier blanc de même format sur l’original. Rabaissez doucement le couvre original. Di620...
  • Page 52 15° sélectionner le format papier correct ou le taux zoom. Í Ne pas placer un original de plus de 3 kg sur la glace d’exposition. Í Ne jamais appuyer très fort sur le livre placé sur la glace d’exposition. Di620...
  • Page 53 Vérifiez que le voyant lecture et le voyant impression de la touche Impression sont allumés en vert et insérez l’original, face imprimée vers le bas, dans le plateau. Di620...
  • Page 54 Ne placez qu’un seul original à la fois. Í Vérifiez que l’original n’est pas endommagé. L’original est saisi automatiquement et le cycle copie démarre. Vérifiez que les voyants lecture et impression sont de nouveau allumés en vert, insérez l’original suivant. 3-10 Di620...
  • Page 55 (excepté en Mode Détection originaux mixtes). CONSEILS Ce Mode est pratique lorsque vous souhaitez effectuer des copies de même format que vos originaux. Les sélections prioritaires pour le Mode Initial peuvent s’effectuer à l’aide du Choix Utilisateur. Di620 3-11...
  • Page 56 Le format papier peut être sélectionné manuellement suivant vos besoins. Pressez [Papier] sur l’écran de base, l’écran tactile indique le magasin contenant le format papier sélectionné. Pressez la touche format papier souhaitée. 1er Magasin 2ème magasin 3ème magasin Introduction manuelle Cassette grande capacité 3-12 Di620...
  • Page 57 : Couverture Cette sélection interdit aussi bien l’usage du Mode Papier Auto que le Changement automatique de magasin. Utilisez cette sélection pour le papier pour Couverture (ex. : papier couleur) afin qu’il ne soit pas utilisé à d’autres fins. Di620 3-13...
  • Page 58 3.550 copies sans interruption si les trois magasins et le plateau d’introduction manuelle sont chargés de papier de même format et dans la même direction. Vous pouvez même effectuer 6.550 copies si le copieur possède une cassette grande capacité (option). 3-14 Di620...
  • Page 59 Format maxi. : 297 mm x 432 mm Format mini. : 100 mm x 148 mm Capacité du plateau d’introduction manuelle Papier ordinaire, papier recyclé... Jusqu’à 50 feuilles Papier ordinaire (copié d’un côté) ... Jusqu’à 20 feuilles Papier épais, transparents, papier translucide... Jusqu’à 20 feuilles. Di620 3-15...
  • Page 60 Si vous utilisez du papier épais, vérifiez qu’il n’est pas cintré. Í Il est impossible sur du papier épais ou des transparents d’utiliser les fonctions suivantes : 1 2, Création Livret, Agrafage, Perforation, Options Pliage. Í Le papier sera copié côté face. 3-16 Di620...
  • Page 61 Pressez [Entrée]. Utilisation d'un format en Pouces Lorsque vous souhaitez utiliser un format de pouces pressez [Format en Pouces] sur l’écran à l’étape 4 et vous obtiendrez un écran qui vous permettra de sélectionner un format de pouces. Di620 3-17...
  • Page 62 2, Création de Livret, Mode Agrafage, Mode Perforation et Options de Pliage. Ce réglage évite que ce papier ne soit utilisé à d'autres fins. Ce réglage fait en sorte que le copieur utilise le magasin de destination correspondant au papier spécial. 3-18 Di620...
  • Page 63 Í Lorsque vous souhaitez copier un document de plusieurs pages, en utilisant la glace d’exposition, commencez par la dernière page et continuez dans l’ordre décroissant. Di620 3-19...
  • Page 64 (Format du Papier Copies, voir page 3-11.) CONSEILS Ce mode est pratique lorsque vous devez effectuer des copies à partir d’originaux de formats variés. Les sélections prioritaires pour le Mode Initial peuvent s’effectuer à l’aide du Choix Utilisateur. 3-20 Di620...
  • Page 65 Un taux minimal de x 0,930 a été programmé d’usine mais ce taux peut être modifié, si nécessaire, voir page 4-6. Ce taux est pratique pour effectuer une copie sans perdre une partie de l’image recouvrant entièrement la surface de la feuille. Di620 3-21...
  • Page 66 Le taux peut être sélectionné dans la plage de x 0,250 à x 4,000 lorsque vous placez l’original sur la glace d’exposition. Lorsque vous utilisez l’Introducteur automatique le taux peut être sélectionné dans la plage de x 0.250 à x 2.000. 3-22 Di620...
  • Page 67 Le taux zoom peut être sélectionné dans la plage de x 0,250 à x 4,000 lorsque vous placez l’original directement sur la glace d’exposition. Par contre, il peut être sélectionné dans la plage de x 0,250 à x 2,000 si vous utilisez un Introducteur automatique. Pressez [Entrée]. Di620 3-23...
  • Page 68 Le taux peut être sélectionné dans la plage de x 0,250 à x 4,000 lorsque vous placez l’original sur la glace d’exposition. Lorsque vous utilisez l’Introducteur automatique le taux peut être sélectionné dans la plage de x 0,250 à x 2,000. Pressez [Entrée]. 3-24 Di620...
  • Page 69 Taux identique pour X et Y Pressez [Taux Perso.]. Parmi les deux taux mémorisés, sélectionnez celui qui vous convient. CONSEIL C’est une bonne idée de mémoriser des taux zoom fréquemment utilisés, voir page 3-27. Pressez [Entrée]. Di620 3-25...
  • Page 70 Utilisation du zoom X / Y Pressez [Taux Perso.]. Pressez [Zoom X / Y]. Parmi les trois taux mémorisés d’origine, sélectionnez celui qui vous convient. CONSEIL C’est une bonne idée de mémoriser des taux zoom fréquemment utilisés, voir page 3-27. Pressez [Entrée]. 3-26 Di620...
  • Page 71 Le taux zoom peut être sélectionné dans la plage de x 0,250 à x 4,000 lorsque vous placez l’original directement sur la glace d’exposition. Lorsque vous utilisez l’Introducteur automatique le taux peut être sélectionné dans la plage de x 0,250 à x 2,000. Di620 3-27...
  • Page 72 Le taux apparaît sur la touche lorsqu’il a été mémorisé. NOTES Í Lors de la mémorisation d’un nouveau taux, l’ancien taux est effacé. Í Les taux peuvent également être mémorisés à l’aide du Mode Utilisateur, voir page 4-6. Pressez [Entrée]. 3-28 Di620...
  • Page 73 10 touches. Mémorisez le taux sur la touche [1], [2] ou [3]. Le taux apparaît sur la touche lorsqu’il a été mémorisé. NOTE Í Lors de la mémorisation d’un nouveau taux, l’ancien taux est effacé. Pressez [Entrée]. Di620 3-29...
  • Page 74 Les copies sont triées en jeux complets de vos originaux. Pressez [Tri]. Groupage Les copies de chaque original sont séparées en groupes. Chaque groupe contenant le même nombre de copies. Pressez [Groupe]. 3-30 Di620...
  • Page 75 Pliage Uniquement quand le Module de Finition FN-3 est installé. Cette fonction vous permet de plier les copies. Presser [Pliage]. Vous avez plusieurs possibilités de Pliage, Marquage pli, Pliage en deux et Pliage en Z, voir page 3-42. Di620 3-31...
  • Page 76 Non-Tri dans le Mode Initial. Le copieur peut basculer du Tri au Non-Tri suivant le nombre d’originaux chargés dans l’Introducteur et le nombre de copies à effectuer. Le Choix Utilisateur vous permet de modifier cette sélection, voir page 4-21. 3-32 Di620...
  • Page 77 Si Sortie Croisée n’est pas activé, les jeux de copies seront empilés dans la même direction. La sélection par défaut pour le mode Sortie Croisée est OUI. Elle peut être modifiée dans le choix utilisateur, voir page 4-22. Di620 3-33...
  • Page 78 à la fin de chaque pile. Groupe croisé Les piles de copies triées sont empilées entrecroisées, une pile étant empilée dans le sens longitudinal sur une autre pile empilée, elle, dans le sens transversal. 3-34 Di620...
  • Page 79 Perforation sont : A3L, A4L et A4C. Í Le Mode Perforation est impossible en Mode Interruption. Í Lorsque vous effectuez des copies en Mode Perforation, vérifiez que les originaux sont correctement positionnés dans l’Introducteur automatique, voir page 3-35. Di620 3-35...
  • Page 80 Uniquement quand le Module de Finition FN-3 est installé. Pressez la touche fonction Finition souhaitée. Pressez la touche Agrafage de votre choix. Vous pouvez choisir deux types d’agrafage différents. Lorsque vous pressez une touche d’agrafage, la trieuse se met automatiquement en Mode Tri. 3-36 Di620...
  • Page 81 Coin, il est possible de préciser la position d'agrafage. Pressez le type d’agrafage souhaité sur l’écran tactile. Pressez [Entrée]. NOTES Í L’agrafage est impossible en Mode Interruption. Í Notez la position correcte des originaux lorsque vous effectuez des copies en Mode Tri/Agrafage, voir page 3-36. Di620 3-37...
  • Page 82 Il n'est pas possible de choisir l'Agrafage en 2 Points si le copieur est équipé d'un Module de Finition FN-102 ou d'un Module de Finition à Casiers. CONSEILS Format papier : A3L à A4 Nombre de feuilles: 2 à 50 Types de papier: Papier ordinaire, papier recyclé 3-38 Di620...
  • Page 83 Insérer une pile de papier, face à imprimer vers le bas, dans le magasin agrafage. NOTE Í Vérifiez la position de l’agrafage et pressez la pile de papier contre le fond. Í Il est possible d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier (ordinaire). Di620 3-39...
  • Page 84 Veiller à ce que les Plaques Guide Document soient en contact avec le bord de la pile de papier. Fermez le couvercle du magasin agrafage manuel. Un fois que vous avez entendu le mécanisme s'arrêter, choisissez sur le Tableau du Module de Finition, le type d'agrafage que vous désirez. 3-40 Di620...
  • Page 85 CONSEIL Cette spécification est pratique pour agrafer des originaux après en avoir effectué les copies. Ouvrir le Couvercle du Magasin Agrafage Manuel et enlever la pile de documents agrafés. Fermez le couvercle du magasin agrafage manuel. Di620 3-41...
  • Page 86 Réalisation de copies Pliage Pressez la touche fonction Finition souhaitée. Pressez [Pliage]. Sélectionnez le Mode de Pliage souhaité. NOTE Í Sélectionner la taille de la copie terminée lorsque l'on choisit la fonction Pliage en Z. Pressez [Entrée]. 3-42 Di620...
  • Page 87 Le format de sortie a une longueur équivalente à la moitié du format papier utilisé. NOTE Í Le pliage en deux est impossible si vous effectuez des copies à partir d’un original placé manuellement sur la glace d’exposition. Di620 3-43...
  • Page 88 à être pliées en trois seront imprimées sur les deux faces. Conseil Cette spécification est pratique lorsque vous y associé le Mode Détection originaux mixtes afin de réaliser un document d’un format unique pour des originaux de différents formats. 3-44 Di620...
  • Page 89 Utilisation du l’Introducteur Positionnement sur la glace d’exposition Position d’agrafage Position d’agrafage Position d’agrafage Position d’agrafage Position d’agrafage Position d’agrafage Position d’agrafage Position d’agrafage CONSEIL Se reporter aux étiquettes de signalisation apposées sur la machine ou sur l'Introducteur de documents. Di620 3-45...
  • Page 90 Réalisation de copies Perforation Notez le positionnement des originaux en Mode Perforation. Positionnement original Tableau Utilisation du l’Introducteur Positionnement sur la glace d’exposition Position perforation Position perforation Position perforation Position perforation 3-46 Di620...
  • Page 91 * Seul le papier au format A3 peut être plié en Z. Par conséquent, si une pile d'originaux de tailles diverses (A3 et autres formats) est copiée en Mode Détection Originaux Mixtes, le jeu de copies comprendra une combinaison de copies pliées en Z et de copies non pliées. Di620 3-47...
  • Page 92 6 à 10 copies 100 jeux 100 jeux 11 à 20 copies 70 jeux 50 jeux 21 à 30 copies 53 jeux 33 jeux 31 à 40 copies 45 jeux 25 jeux 41 à 50 copies 40 jeux 20 jeux 3-48 Di620...
  • Page 93 2 [2en1] pour effectuer des copies recto-verso, réduites, de quatre originaux rectos. Chaque pair d’originaux sera place côté à côte sur chaque côté de la copie. Sélectionnez 2 1 pour effectuer des copies rectos à partir d’originaux recto-verso. Di620 3-49...
  • Page 94 2 [4en1] pour copier 8 originaux rectos différents sur les deux côtés d’une feuille de papier, chaque côté contenant quatre des originaux. Sélectionnez 1 Création Livret pour copier 4 originaux rectos différents des deux côté d’une feuille de papier. 3-50 Di620...
  • Page 95 Création Livret pour copier deux originaux recto- verso différents de chaque côté d’une feuille de papier. Sélectionnez Livre 2 pour effectuer une copie recto-verso d’un livre ouvert. Chaque page du livre sera copiée sur un côté de la copie. Di620 3-51...
  • Page 96 Réalisation de copies Sélection type d’Original > type de Copie Utilisation d’un ou de deux originaux Chargez les originaux. Sélectionnez le type d’original. Sélectionnez le type de copie souhaité. Appuyer sur [Sens de l'Original]. 3-52 Di620...
  • Page 97 Lorsque vous désires faire des copies au moyen de 1 2 ou 2 1, contrôlez tout d’abord si votre original comporte une marge. Le copieur peut rectifier la position de la marge pour obtenir une bonne copie. Original avec marge Original sans marge Di620 3-53...
  • Page 98 Marge (haut) Maintenez la touche pressée, jusqu’à obtention de la largeur de marge souhaitée. CONSEIL Vous pouvez modifier la largeur de marge par pas de 1 mm dans la plage de 0 ~ 20 mm. Pressez [Entrée]. 3-54 Di620...
  • Page 99 Si votre original ne possède pas de marge Il n’est pas nécessaire de corriger la position de la marge ni sa largeur si votre original ne possède pas de marge. Di620 3-55...
  • Page 100 Réalisation de copies Livre Placez le livre sur la glace. Pressez [Livre]. Pressez [Livre Standard] ou [Inversé]. Pressez [Séparation] ou [Double Page]. Si vous souhaitez effacer les quatre bords ou le centre, pressez [Effacement]. 3-56 Di620...
  • Page 101 Effacement Centre Effacement d’une largeur sélectionnée au centre de la copie. Effacement Bord + Centre Effacement d’une largeur le long des quatre bords de la copie et au centre. Sélectionnez la fonction spéciale ("Effacement Livre"). Di620 3-57...
  • Page 102 : Bord : 5~20 mm, Centre: 2~20 mm Pressez [Entrée]. Pressez les touches [1], [2] ou [Livret] en Mode Orig. Copie. Pour faire des copies au moyen de Livret Pressez [4en1/Livret] dans l’étape 9. Pressez [Création Livret]. 3-58 Di620...
  • Page 103 Puis, pressez [Entrée]. Pour effectuer des copies en utilisant les fonctions Séparation et Recto-verso Pressez [Disposit. Pages]. Vous avez deux choix possibles. • Ordonnée • Standard Sélectionnez la disposition souhaitée. Pressez [Entrée]. Di620 3-59...
  • Page 104 Malgré tout, vous pouvez choisir un autre taux en modifiant les sélections du Choix Utilisateur, voir page 4-21. Le Choix Utilisateur vous permet de programmer un ordre spécifique des pages en mode 4-en-1, voir page 4-23. 3-60 Di620...
  • Page 105 être instauré "+Foncé" ou "+Clair" à l’aide du Choix Utilisateur, voir page 4-21. Le copieur est programmé d’usine pour sélectionner automatiquement le Mode Exposition Automatique. Choix Utilisateur vous permet de modifier cette sélection pour le Mode Exposition Manuelle, voir page 4-21. Di620 3-61...
  • Page 106 Exposition Manuelle En Mode Exposition Manuelle, vous pouvez varier le niveau d’exposition sur neuf étapes. Pressez [+Clair] ou [+Foncé] si nécessaire. CONSEILS Pour une image plus foncée : Pressez [+Foncé]. Pour une image plus claire : Pressez [+Clair]. 3-62 Di620...
  • Page 107 NOTE Í Lorsque vous effectuez des copies en Mode Photo, le Mode Exposition Automatique est désactivé. Sélectionnez manuellement le niveau d’exposition souhaité. CONSEILS Pour une image plus foncée Pressez [+Foncé]. Pour une image plus claire Pressez [+Clair]. Di620 3-63...
  • Page 108 Il y a six fonctions Couverture possibles. Sélectionnez celle qui correspond à vos besoins. Fonctions Couverture face : Copiée Couverture dos : Sans Couverture face : Copiée Couverture dos : Non copiée 3-64 Di620...
  • Page 109 Réalisation de copies Couverture face : Copiée Couverture dos : Copiée Couverture face : Non copiée Couverture dos : Sans Couverture face : Non copiée Couverture dos : Non copiée Couverture face : Non copiée Couverture dos : Copiée Di620 3-65...
  • Page 110 Sélectionnez la touche pour une couverture face. Sélectionnez la touche pour une couverture dos. Chargez le papier pour le Mode Couverture (ex. : papier couleur) dans le magasin. CONSEIL Vous pouvez utiliser le plateau d’introduction manuelle pour le Mode Couverture. 3-66 Di620...
  • Page 111 Réalisation de copies Pressez la touche Support Couverture. Sélectionnez le magasin papier dans lequel se trouve le papier chargé à l’étape 5. Pressez [Entrée]. Pressez [Entrée]. Di620 3-67...
  • Page 112 Le copieur copie la page spécifiée calaire sur un papier prévu pour intercalaire (ex. : papier couleur). Intercalaire Intercalaires non copiés Page 2 spécifiée Inter- pour intercalaire Le copieur insère un intercalaire calaire (ex. : papier couleur) entre les pages. 3-68 Di620...
  • Page 113 Le copieur détecte automatiquement la position des intercalaires NOTE Í La détection automatique ne peut pas s’effectuée en Mode Détection Originaux Mixtes. Jeu copies Jeu d’originaux Jeu copies Inter- calaire Inter- calaire Papier détection Exemple : 2ème à partir du haut Di620 3-69...
  • Page 114 Jeu copies Pour placer un intercalaire non copié entre les pages 1 et 2. Inter- Jeu d’originaux calaire copié NOTE Í Pour le papier détection utilisez un papier de format différent ou placé dans une position différente des originaux. 3-70 Di620...
  • Page 115 Appuyer sur [Intercalaires]. Pressez la touche correspondant à la sélection souhaitée (copiée) ou (non copiée). Chargez le papier pour intercalaire dans le magasin. CONSEIL Vous pouvez utiliser l’introduction manuelle pour le papier pour intercalaires. Di620 3-71...
  • Page 116 Sélectionnez le magasin chargé à l’étape 5, contenant le papier pour intercalaire. Pressez [Entrée]. Pressez [Entrée]. Pressez la touche Impression pour lancer la détection automatique. L’introducteur automatique démarre la lecture des originaux afin de détecter le papier détection. 3-72 Di620...
  • Page 117 Le copieur effectue des copies sur des transparents et intercale une feuille copiée derrière chaque transparent. Encarts non copiés Le copieur effectue des copies Encarts non copiés sur des transparents et intercale une feuille non copiée derrière chaque transparent. Di620 3-73...
  • Page 118 2 jeux copies supplémentaires CONSEIL Les Modes Papier Auto, Taux Auto, Tri, Agrafage, Perforation, Recto-verso, 2-en-1, 4-en-1, Livret, Couverture et Intercalaire sont valables pour les jeux de copies supplémentaires. 3-74 Di620...
  • Page 119 Appuyer sur [Intercalage Transparents]. Placez les transparents sur le plateau d’introduction manuelle (possibilité de placer 20 transparents). Sélectionnez un format transparent. Pressez [Entrée]. Di620 3-75...
  • Page 120 Entrez le nombre de jeux copies supplémentaires à l’aide du clavier 10 touches. NOTE Í Pour le papier pour les jeux supplémentaires, pressez [Papier] et sélectionnez le format souhaité. Vous pouvez également utiliser le Mode Papier Auto. Pressez [Entrée]. 3-76 Di620...
  • Page 121 Copie de marge sur les côtés est réduite pour agrandir la marge en haut de la copie. CONSEIL Si l’image de l’original recouvre toute la surface de l’original, Marge avec réduction permet d’effectuer une copie sans perte d’image. Di620 3-77...
  • Page 122 Vous pouvez modifier la largeur de marge par pas de 1 mm dans la plage de 0 ~ 20 mm. NOTE Í Si la marge choisie est plus grande que nécessaire, il se peut qu’une partie de l’image soit manquante sur la copie. Sélectionnez une largeur de marge correcte. 3-78 Di620...
  • Page 123 0 mm, l’image des deux côtés de la copie sera orientée de la même façon que l’original. Si la marge est sélectionnée en haut et que la largeur est de 0 mm, l’image sur le verso de la copie sera inversée par rapport au recto. Di620 3-79...
  • Page 124 Effacement d’une certaine largeur sur le bord gauche de la copie. Effacement bord supérieur Effacement d’une certaine largeur sur le bord supérieur de la copie. Effacement des bords Effacement d’une certaine largeur le long des quatre bords de la copie. 3-80 Di620...
  • Page 125 Pour effacer le centre d'un original livre de format A3 sur une copie réduite à x 0.5 : Si vous désirez effacer la marge centrale de 20 mm de large sur l'original, sélectionner 20 mm pour la largeur d'effacement. Di620 3-81...
  • Page 126 Fonctions Avec séparations pointillées Création de pointillés entre les images. Sans séparations pointillées Pas de pointillés entre les images. 3-82 Di620...
  • Page 127 Pressez [Détection Auto.] pour définir le format original. NOTE Í Pour un original placé sur la glace d’exposition, entrez le format à l’aide de la touche Entrée format. Í Pour l’utilisation de Entrée format, suivre les instructions suivantes. Pressez [Entrée]. Di620 3-83...
  • Page 128 [Entrée] . Format original non standard Pressez [Entrée format], puis pressez [Format personnel] à l’étape 5. Pressez la touche [X] ou [Y] et entrez le format de l’original à l’aide du clavier 10 touches. Pressez [Entrée]. 3-84 Di620...
  • Page 129 La zone sur laquelle est imprimée la date peut être effacée. Page Impression d’une numérotation sur chaque copie. La zone sur laquelle est imprimée la numérotation peut être effacée. Diffusion Impression d’une référence (diffusion) sur le fond assignée a chaque jeu copies. Di620 3-85...
  • Page 130 Réalisation de copies Utilisation de la date Chargez les originaux. Pressez [Marquage Chiffres]. Pressez [Date]. Sélectionnez la position de l’impression. Sélectionnez masquage du fond [OUI] ou non [NON]. 3-86 Di620...
  • Page 131 Sans masquage La date est imprimée sur l'image d'arrière plan. Pressez [Entrée]. CONSEIL Utilisez le Choix Utilisateur pour sélectionner la date et l’heure, le format de l’impression et la position de l’impression, voir page 4-23. Di620 3-87...
  • Page 132 Pressez [Marquage Chiffres]. Pressez [Pagination]. Entrez le numéro de départ à l’aide du clavier 10 touches. Entrez le numéro de la page de départ à l’aide du clavier 10 touches. Sélectionnez masquage du fond [OUI] ou non [NON]. 3-88 Di620...
  • Page 133 Sans masquage Le numéro de page est imprimée sur l'image d'arrière plan. Pressez [Entrée]. CONSEILS Le Choix Utilisateur vous permet de sélectionner la position de la pagination, voir page 4-23. La numérotation revient à 0 lorsqu’elle a atteint 999999999. Di620 3-89...
  • Page 134 Entrez le numéro de départ à l’aide du clavier 10 touches. Sélectionnez la page à imprimer [Seulement la 1ère] ou [Toutes les pages]. Sélectionnez la densité image, +Foncé, Normal, +Clair. Pressez [Entrée]. CONSEIL La numérotation revient à 0 lorsqu’elle a atteint 999. 3-90 Di620...
  • Page 135 Contrôle préalable de l’image pré-programmée. Pressez [Marquage Image]. Pressez [Visu.] et sélectionnez l’image à visualiser. Sélectionnez le format papier et pressez la touche Impression. NOTE Í Il est impossible de contrôler l’image pré-programmée si un travail spécifique a été mémorisé. Di620 3-91...
  • Page 136 Réalisation de copies CONSEILS Une image pré-programmée peut être mémorisée à l’aide de Choix Utilisateur. Mémorisation d’une image, voir page 4-8. Une image pré-programmée peut également être visualisée à l’aide de Choix Utilisateur. Visualisation de l’image mémorisée, voir page 4-13. 3-92 Di620...
  • Page 137 Rappel d’une image pré-programmée Vous pouvez rappeler une image pré-programmée pour l’utiliser sur la copie. Chargez les originaux. Pressez [Marquage Image]. Pressez [Sélect.] et sélectionnez l’image souhaitée. Sélectionnez la position de l’image. Sélectionnez la densité de l’image. Pressez [Entrée]. Di620 3-93...
  • Page 138 Si plusieurs images sont utilisées, chacune doit être différente des autres et doit être placée à un seul endroit. (Deux images ne peuvent être exactement les mêmes.) Í Lorsque vous utilisez Marquage Image, sélectionner "Sens de l'Original", voir page 3-52. 3-94 Di620...
  • Page 139 Appuyer sur la touche [Détection Originaux Mixtes] sur le tableau de commandes. CONSEIL Le Choix Utilisateur vous permet de sélectionner par défaut la fonction Détection originaux mixtes, voir page 4-20. Di620 3-95...
  • Page 140 Un original avec fond coloré. Un original avec des images imprimées sur les bords. Un original qui n’est pas rectangulaire. Í Si Position Original du Choix Utilisateur est activé, le copieur vous prévient que l’original est placé en biais. 3-96 Di620...
  • Page 141 Un original avec fond coloré. Un original avec des images imprimées sur les bords. Un original qui n’est pas rectangulaire. Í Cette fonction ne peut effacer que le pourtour d’une zone rectangulaire quelque soit la forme de l’original. Di620 3-97...
  • Page 142 Í Si l’original est placé directement sur la glace d’exposition, effectuez les copies dans l’ordre croissant des pages. Chargez le jeu d’originaux suivant et pressez la touche Impression. Répéter l’étape 3 suivant le nombre de pages du document. 3-98 Di620...
  • Page 143 Le copieur peut lire et mémoriser un total de 400 feuilles, papier standard, format A4. L’ajout d’un disque dur 2GB ou augmente la quantité à 500 feuilles. Lorsque toutes les pages du document ont été lues, pressez [Fin] et pressez la touche Impression. Le copieur lance un cycle copie. Di620 3-99...
  • Page 144 Un repère s'affiche au dessus de la touche correspondant à la fonction modifiée. Pour modifier le nombre de copies à effectuer, pressez la touche [C] et entrer le nouveau nombre de copies. Le format et le sens du papier ne peuvent pas être modifiés. 3-100 Di620...
  • Page 145 Í Cette fonction ne peut être utilisée en Mode Interruption. CONSEIL Après avoir effectué des copies d’un document confidentiel, il est recommandé de presser la touche initialisation du tableau de contrôle pour effacer les données. Di620 3-101...
  • Page 146 La quantité de travaux que l’on peut mémoriser est au maximum de 5 ou de 500 feuilles A4 d’un original standard. Í Les travaux s’impriment dans l’ordre des réversations. Í L’Introduction manuelle ne peut pas être utilisée pour un travail réservé. 3-102 Di620...
  • Page 147 Visu Tâches vous permet de visualiser les sélections effectuées pour un travail. Pressez [Visu. Tâches] puis pressez le numéro correspondant à la tâche que vous souhaitez visualiser. Pressez [Suite] ou [Retour] pour visualiser les détails de la sélection. Après visualisation, pressez [Sortie]. Pressez de nouveau [Sortie]. Di620 3-103...
  • Page 148 Nb de copies Í Un repère s'affiche au dessus de la touche correspondant à la fonction modifiée. Í Pour modifier le nombre de copies à effectuer, pressez la touche [C] et entrer le nouveau nombre de copies. Pressez [Entrée]. 3-104 Di620...
  • Page 149 Réalisation de copies Supprimer Abandon d’un travail précédemment sélectionné. Pour suppprimer une tâche de la file d'impression Pressez [Annul.]. Pressez le numéro correspondant au travail à annuler. Pressez [Oui]. Pressez [Sortie]. Di620 3-105...
  • Page 150 Pressez la touche Arrêt lorsque le travail en question est en cours de lecture ou d’impression. Pressez [Annuler l’Impression] ou [Annuler la Lecture]. CONSEIL La touche Arrêt permet d’arrêter la lecture ou l’impression en cours. Pressez la touche Impression. 3-106 Di620...
  • Page 151 à l’aide du clavier numérique. Cela déverrouille le travail le plaçant en queue d’impression ("Attente" apparaît). NOTES Í Tous les travaux sont déverrouillés lorsque vous entrez le mot de passe. Í Un travail déverrouillé est placé à la fin des travaux d’impression. Di620 3-107...
  • Page 152 Réalisation de copies 3-108 Di620...
  • Page 153 Département" du "Mode Administration" dans le Choix Utilisateur, vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 travaux supplémentaires pour chaque Département. Mémorisation d’un travail Faire les sélections nécessaires pour un programme à mémoriser. Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Entrée mém. Prog./ Zoom]. Pressez [Entrée mémoire Prog.]. Di620...
  • Page 154 Si vous utilisez cette touche pour mémoriser un autre programme, l’ancien programme est effacé. Pour contrôler les sélections, pressez [Visu.] puis la touche numéro mémoire correspondante. Les sélections apparaissent sur l’écran tactile. Après avoir contrôlé les sélections, pressez [Sortie]. Di620...
  • Page 155 Utilisation Mode Utilitaire Pressez [Entrée]. Effacement d’un programme Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Entrée mém. Prog./Zoom]. Pressez [Entrée mémoire Prog.]. Di620...
  • Page 156 Utilisation Mode Utilitaire Pressez [Annul.], puis pressez la touche correspondant au programme que vous souhaitez abandonner. Lorsque apparaît dans cette touche, cela indique que le programme a été effacé. Pressez [Entrée]. Di620...
  • Page 157 Pressez la touche N° mémoire où le programme désiré a été stocké. Contrôler les sélections effectuées, puis pressez [Sortie]. Le copieur est programmé et l’écran de base réapparaît. En cas d’erreur, pressez [Menu]. Puis, l’écran rappel programme réapparaît. Di620...
  • Page 158 "Mode Administration" dans Choix Utilisateur, des taux zoom peuvent être mémorisés pour chaque Département. Mémorisation d’un taux zoom Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Entrée mém. Prog./Zoom]. Pressez [Entrée mémoire Zoom]. A l’aide du clavier 10 touches entrez le taux zoom souhaité. Di620...
  • Page 159 Lorsque vous mémorisez un taux dans l’une de ces touches, le taux précédent s’efface. Pressez Entrée. CONSEIL Un taux zoom X/Y peut être mémorisé et rappelé. Mémorisation d’un taux, voir page 3-24. Un taux personnalisé peut également être mémorisé. Mémorisation d’un taux, voir page 3-27. Di620...
  • Page 160 Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5 images différentes que vous pouvez utiliser plus tard à votre convenance. Mémorisation d’une image Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Entrée mém. Prog./ Zoom]. Pressez [Entrée mémoire Image]. Pressez [Entrée], puis pressez la touche correspondant à l’image que vous souhaitez mémoriser. Di620...
  • Page 161 Sélectionnez le format de l’original contenant l’image à mémoriser. Detection taux auto Pressez [Détection Auto] sur l’écran qui s’affiche à l’étape 5. Entrée Format Pressez [Format Personnel] sur l’écran qui apparaît à l’étape 5. Di620...
  • Page 162 Mémorisation de l’image après avoir effacé le bord gauche de l’original. Effacement bord supérieur Mémorisation de l’image après avoir effacé le bord supérieur de l’original. Effacement des bords Mémorisation de l’image après avoir effacé les bords de l’original. 4-10 Di620...
  • Page 163 CONSEIL La largeur d’effacement peut être sélectionnée dans la plage de 5 ~ 20 mm par pas de 1 mm. Pressez [Entrée]. Pressez [Entrée]. Placez directement l’original sur la glace d’exposition comme illustré sur l’écran tactile. Di620 4-11...
  • Page 164 Utilisation Mode Utilitaire Sélectionnez la même orientation image que l’original. Pressez la touche Impression. 4-12 Di620...
  • Page 165 Utilisation Mode Utilitaire Visualisation de l’image mémorisée Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Entrée mém. Prog./ Zoom]. Pressez [Entrée mémoire Image]. Pressez [Visu.], puis pressez la touche à visualiser. Di620 4-13...
  • Page 166 Utilisation Mode Utilitaire Sélectionner le format papier. Pressez la touche Impression, l’image mémorisée sera imprimée sur la copie. CONSEIL Les images stockées peuvent être visualisées lors de la programmation Marquage Image. Visualisation de l’image pré-programmée, voir page 3-91. 4-14 Di620...
  • Page 167 Utilisation Mode Utilitaire Abandon d’une image programmée Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Entrée mém. Prog./ Zoom]. Pressez [Entrée mémoire Image]. Pressez [Annul.], puis pressez la touche à abandonner. Pressez [Entrée]. Di620 4-15...
  • Page 168 NOTES Í Ne pas éteindre le copieur ou ouvrir la porte frontale lorsque le copieur est en Apport toner. Í L’Apport toner ne se fait pas si la densité image est suffisamment élevée. Í L’Apport toner s’arrête automatiquement. 4-16 Di620...
  • Page 169 1/6, voir page 4-20 Priorité Original Copie Sélection Langue Détection originaux mixtes Rappel mémoire Papier Auto/Taux Auto Magasin prioritaire 2/6, voir page 4-21 Taux prioritaire 2en1/4en1 et Livret Mode Exposition prioritaire Niveau Exposition prioritaire Finition prioritaire Tri sélectif Mode sortie croisée Di620 4-17...
  • Page 170 A l'invite de l'écran tactile vous pouvez entrer le code d'accès. appuyer sur la touche [Utilitaires]. 2. Appuyer sur [Choix Utilisateur]. 3. Entrer le numéro de l'administrateur sur le clavier à 10 touches. Cela permet à l'administrateur d'effectuer les réglages pour [1/6] à [6/6]. 4-18 Di620...
  • Page 171 Utilisation Mode Utilitaire NOTE Í Les paramètres Choix Utilsateur communs aux 100 comptes pour [1/6] à [4/6] ne sont pas valables pour les comptes dont les paramètres Choix Utilisateur ont été établis une fois que "100 Comptes" était sélectionné. Di620 4-19...
  • Page 172 Sélectionnez le mode instauré lors de la mise en route du copieur ou lors de son initialisation "Papier Auto", "Taux Auto" ou "Manuel". La sélection initiale est "Papier Auto". Magasin prioritaire Sélectionnez le magasin prioritaire. La sélection initiale est "1" (1er magasin). 4-20 Di620...
  • Page 173 Groupage + Agrafage en coin , Groupage + Agrafage en coin + Perforation, Groupage + Agrafage 2 points, Groupage + Agrafage 2 points + Perforation. La sélection initiale est "Non-Tri". Uniquement quand le Module de Finition FN-3 est installé. Di620 4-21...
  • Page 174 Automatique. La sélection initiale est "OUI". Mode Entrecroisé Sélectionner "l'Activation" ou la "Désactivation" du Tri Entrecroisé lorsque les conditions de tri entrecroisé sont remplies et que Tri ou Groupage est sélectionné. La sélection initiale est "OUI". 4-22 Di620...
  • Page 175 Entrer l'emplacement de l'impression du numéro de page à l'aide du clavier à 10 touches. Sélection possible dans la plage 4 mm ~ 40 mm à partir du bas de la page. La sélection initiale est 8 mm. Di620 4-23...
  • Page 176 (15 min. ~ 240 min., par pas de 1 minute). La fonction Extinction automatique se déclenche après une certaine durée de non utilisation du copieur. La sélection initiale est 90 min. La fonction extinction automatique peut être désactivée. 4-24 Di620...
  • Page 177 Sélectionnez le niveau d’exposition de l’imprimante : "+Clair", "Normal" ou "+Foncé". La sélection initiale est "Normal". Système prioritaire Sélectionnez la configuration du Di620, "Copieur" ou "Imprimante". La sélection initiale est "Copieur". Densité (ADF) Sélectionner le niveau de densité en fonction de l'original, soit Mode 1, soit Mode 2.
  • Page 178 Sélectionner "l'Activation" ou la "Désactivation" de la fonction Extinction Non-Automatique. La sélection initiale est "NON". Aide Utilisateur Sélectionne le code d'aide que l'utilisateur devra entrer si un terminal de données est monté sur le copieur. Pour de plus amples détails contacter votre Technicien Après- Vente. 4-26 Di620...
  • Page 179 Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Choix Utilisateur]. Sélectionnez le numéro de page désiré. Par exemple pour passer du Non-Tri prioritaire au Tri prioritaire, pressez [2/6]. Pressez la touche correspondant à la fonction désirée. Par exemple, pressez [Finition Prioritaire]. Di620 4-27...
  • Page 180 Utilisation Mode Utilitaire Pressez [Tri]. Pressez [Entrée]. Répétez les étapes de 3 à 6 pour effectuer de nouvelles sélections pour d’autres fonctions Choix Utilisateur. Pressez [Sortie]. 4-28 Di620...
  • Page 181 Si le copieur est équipé d’un kit disque dur et que "100 Dpts" est sélectionné, il est possible d’effectuer les sélections Choix Utilisateur pour chaque Département. Sélectionner la fonction Contrôle Département Pressez la touche Utilitaires. Pressez [Choix Utilisateur]. Pressez [6/6]. Di620 4-29...
  • Page 182 Entrer le code Administrateur à l’aide du clavier 10 touches. NOTES Í C’est au Technicien Après-Vente de programmer et de modifier le code Administrateur. Pour plus de détails, consultez-le. Í L’Administrateur doit mémoriser son code. Pressez [Contrôle Dpt]. 4-30 Di620...
  • Page 183 Í Si vous changez la méthode Contrôle Département, initialisez les données Contrôle Départements. Pressez [Entrée]. Pressez [Sortie]. NOTE Í Lorsque "100 Dpts" est sélectionné, programmez le code d’accès pour chaque Département. Programmation du Code d’accès, voir page 4-33. Di620 4-31...
  • Page 184 Utilisation Mode Utilitaire CONSEILS Vous pouvez imprimer les données Contrôle départements sur papier. Pressez [Données Contrôle Dpt]. Placez une feuille de papier A4 dans le sens longitudinal dans le plateau d’introduction manuelle et pressez la touche Impression. 4-32 Di620...
  • Page 185 Pressez [Choix Utilisateur]. Entrer le code Administrateur à l’aide du clavier 10 touches. NOTES Í C’est au Technicien Après-Vente de programmer et de modifier le code Administrateur. Pour plus de détails, consultez-le. Í L’Administrateur doit mémoriser son code. Di620 4-33...
  • Page 186 Utilisation Mode Utilitaire Pressez [6/6]. Pressez [Mode Administrateur]. Pressez [Données Contrôle Dpt]. Sélectionnez le numéro de page où le compteur est enregistré. 4-34 Di620...
  • Page 187 Le numéro de compte peut être modifié en appuyant sur la touche correspondante [Numéro] et en utilisant le clavier à 10 touches. Si le numéro de compte qui vient d'être entré existe déjà, cette nouvelle entrée sera annulée. Di620 4-35...
  • Page 188 Pressez [Choix Utilisateur]. Entrer le code Administrateur à l’aide du clavier 10 touches. NOTES Í C’est au Technicien Après-Vente de programmer et de modifier le code Administrateur. Pour plus de détails, consultez-le. Í L’Administrateur doit mémoriser son code. 4-36 Di620...
  • Page 189 Utilisation Mode Utilitaire Pressez [6/6]. Pressez [Mode Administrateur]. Pressez [Données Contrôle Dpt]. Sélectionnez le numéro de page où le compteur est enregistré. Di620 4-37...
  • Page 190 [Entrée]. NOTES Í Pour corriger une entrée de code, pressez la touche Correction [C] et entrez le nouveau code. Í Si vous souhaitez créditer un autre Département, répétez les étapes de 7 à 9. Pressez [Entrée]. Pressez [Sortie]. 4-38 Di620...
  • Page 191 NOTES Í C’est au Technicien Après-Vente de programmer et de modifier le code Administrateur. Pour plus de détails, consultez-le. Í L’Administrateur doit mémoriser son code. Í Si "1000 Dpts." est sélectionné, entrer le code Administrateur après l’étape 5. Di620 4-39...
  • Page 192 Utilisation Mode Utilitaire Pressez [6/6]. Pressez [Mode Administrateur]. Pressez [Données Contrôle Dpt]. Sélectionnez le numéro de page où le compteur est enregistré. CONSEIL Pour effacer les compteurs de tous les départements, pressez [RàZ tous les compteurs]. 4-40 Di620...
  • Page 193 Pressez la touche Correction [C] puis pressez [Entrée]. NOTE Í Si vous souhaitez effacer le compteur d’un autre département, répétez les étapes de 7 à 9. CONSEIL Pour annuler une opération d'effacement, pressez la touche Interruption. Pressez [Entrée]. Pressez [Sortie]. Di620 4-41...
  • Page 194 Lorsqu'il est équipé d'un terminal de données, le copieur offre une fonction qui permet à l'utilisateur d'informer, à l'aide de codes prédéfinis, son service de maintenance sur le statut de fonctionnement de l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez consulter le Service Après-Vente. 4-42 Di620...
  • Page 195 à l’aide de la procédure ci- dessous. Ajouter du papier Premier magasin Ouvrez le premier magasin. Chargez la pile de papier, le côté face vers le bas. NOTE Max. Í Le papier ne doit pas dépasser le repère (Repère niveau maxi.). 1145O555KA Di620...
  • Page 196 Lorsqu'un message apparaît Refermez le magasin. Di620...
  • Page 197 Faites glisser les guides dans la direction indiquée par les flèches. Chargez la pile de papier, le côté face vers le bas. NOTE Max. Í Le papier ne doit pas dépasser le repère (Repère niveau maxi.). 1145O555KA Refermez le magasin. Di620...
  • Page 198 Chargez une pile de papier dans la moitié droite du magasin, côté face vers le bas. Pressez le bord de la pile de papier contre le rebord droit du magasin. NOTE Max. Í Le papier ne doit pas dépasser le repère (repère niveau maxi.). 1145O555KA Di620...
  • Page 199 Pressez le bord de la pile de papier contre le rebord gauche du magasin. NOTE Í Le papier ne doit pas dépasser le repère (repère niveau maxi.). Max. Refermez le magasin et pressez la touche Descente Papier. Di620...
  • Page 200 NOTE Í Vérifiez que le bord de la pile de papier soit pressé contre le fond de la cassette. Í Le papier ne doit pas dépasser le repère Max. (repère niveau maxi.). 1145O555KA Di620...
  • Page 201 Lorsqu'un message apparaît Fermez la porte de la cassette. Le plateau s’élève automatique- ment. NOTE Í Le plateau papier ne peut pas monté si la porte de la cassette n’est pas correctement fermée. Fermez correctement la porte. Di620...
  • Page 202 Remplacez la cartouche de toner à l’aide de la procédure ci-dessous. Remplacer la cartouche de toner Ouvrez la porte frontale supérieure. Faites pivoter le support de la cartouche de toner et retirez la cartouche. Di620...
  • Page 203 L’indication "UP” dirigée vers le haut, insérez la nouvelle cartouche. Contrôlez que le repère situé sur la cartouche est aligné avec le repère situé sur le support de la cartouche. Retirez la languette de la cartouche. Di620...
  • Page 204 Durant ce temps, ne pas éteindre le copieur ou ouvrir la porte frontale. Apport toner Utilisez la fonction apport toner dans le Mode Utilisateur si l’image est claire immédiatement après avoir changé la cartouche de toner, voir page 4-16. 5-10 Di620...
  • Page 205 Uniquement quand le Module de Finition FN-3 est installé. Lorsqu’il n’y a presque plus d’agrafes, le message ci-contre apparaît. Remplacer cartouche d’agrafes à l’aide de la procédure ci-dessous. Uniquement lorsque le Module de Finition FN-102 ou le Module de Finition à Casiers est monté. Di620 5-11...
  • Page 206 Tout en maintenant pressé le levier de déverrouillage, désolidarisez le Module de Finition du copieur. Ouvrez la porte frontale du Module de Finition. Extraire l’unité d’agrafage. Tout en appuyant vers le bas sur le levier, retirez la cartouche d’agrafes de son support. 5-12 Di620...
  • Page 207 Vérifiez que la bande d’agrafes ne dépasse pas de la cartouche. Retirez toute portion de la bande qui dépasse de la cartouche. Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes. Repositionnez l’unité d’agrafage et fermez la porte du Module de Finition. Di620 5-13...
  • Page 208 NOTES Í Ne remplacez la cartouche que lorsque le message apparaît. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un problème d’agrafage. Í Après avoir changé la cartouche d’agrafes, effectuez plusieurs essais afin d’être sûr que l’agrafage s’effectue correctement. 5-14 Di620...
  • Page 209 Module de finition. Extraire l'Agrafeuse. Tout en appuyant sur le levier vert, retirez la cartouche d’agrafes. Enlevez le chargeur d'agrafes vide de la cartouche d'agrafes. Placez un nouveau chargeur d'agrafes dans la cartouche d'agrafes et enlevez délicatement la protection adhésive. Di620 5-15...
  • Page 210 Pressez [Agrafage], le copieur effectue automatiquement plusieurs essais d’agrafage. Retirez la feuille de papier et vérifiez qu’elle a été agrafée. Si elle ne présente pas d'agrafe, éliminer le serrage papier dans l'agrafeuse. "Retirer un serrage papier dans l'agrafeuse", voir page 5-57 5-16 Di620...
  • Page 211 NOTES Í Ne remplacez la cartouche que lorsque le message apparaît. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un problème d’agrafage. Í Après avoir changé la cartouche d’agrafes, effectuez plusieurs essais afin d’être sûr que l’agrafage s’effectue correctement. Di620 5-17...
  • Page 212 à l’aide de la procédure correspondante. Un point clignotant " " localise le serrage. Un point fixe " " indique qu’il y a peut être une feuille de papier à cet endroit. Copieur, voir page 5-21. Unité Recto-Verso, voir page 5-25. 5-18 Di620...
  • Page 213 Lorsqu'un message apparaît Introducteur automatique, voir page 5-28. Cassette grande capacité, voir page 5-31. Plateau d’introduction manuelle, voir page 5-33. Di620 5-19...
  • Page 214 Lorsqu'un message apparaît Module de Finition FN-3, voir page 5-34. Module de Finition FN-102/Module de Finition à Casiers , voir page 5-49. 5-20 Di620...
  • Page 215 (L1), retirez la feuille de papier. Ouvrez la porte gauche. Ouvrez la porte frontale. Tournez la molette (M1), retirez la feuille de papier. Puis tournez la molette (D1) pour retirer un éventuel papier dans l’unité recto- verso. Fermez la porte gauche. Di620 5-21...
  • Page 216 Ouvrez la porte droite. Tournez la molette (M2), retirez la feuille de papier. Fermez la porte droite. Tournez la molette (M3) pour saisir la feuille de papier. Abaisses le levier (M4) et faites glisser vers l’extérieur l’unité (M5). 5-22 Di620...
  • Page 217 (M8), retirez la feuille de papier. ATTENTION Í Le tour de l'unité de fixation est très chaud. Ne touchez que le papier afin de ne pas vous brûler. Faites glisser l’unité (M5) et soulevez le levier (M4). Fermez la porte frontale. Di620 5-23...
  • Page 218 Pour initialiser le voyant serrage papier qui apparaît sur l’écran tactile, ouvrez et fermez la porte frontale. CONSEIL Une fois le serrage papier annulé, le copieur relance automatiquement le cycle impression sans avoir besoin de presser la touche Impression. 5-24 Di620...
  • Page 219 Unité Recto-Verso Ouvrez la porte gauche. Ouvrez la porte frontale. Tournez la molette (M1), retirez la feuille de papier. Puis, tournez (D1) pour retirer une feuille éventuelle dans l’unité Recto-Verso. Fermez la porte gauche. Ouvrez la porte droite. Di620 5-25...
  • Page 220 Tournez (M2), retirez la feuille de papier. Fermez la porte droite. Faites glisser vers l’extérieur l’unité Recto-Verso (D2). Soulevez la plaque retrait serrage (D3), retirez la feuille de papier. Soulevez la plaque retrait serrage (D4), retirer la feuille de papier. 5-26 Di620...
  • Page 221 (D5), retirez la feuille de papier. Repositionnez l’unité recto-verso (D2) dans le copieur. Fermez la porte frontale. CONSEIL Une fois le serrage papier annulé, le copieur relance automatiquement le cycle impression sans avoir besoin de presser la touche Impression. Di620 5-27...
  • Page 222 Introducteur automatique Retirez les originaux du plateau introduction documents. Ouvrez la plaque retrait serrage (F1). Ouvrez la plaque retrait serrage (F2) et retirez l’original. Soulevez le plateau introduction documents, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, et retirez l’original. 5-28 Di620...
  • Page 223 Lorsqu'un message apparaît Soulevez le plateau retrait serrage (F4), et retirez la feuille de papier. Saisissez le levier du plateau d’introduction documents et rabaissez le plateau. Soulevez l’Introducteur automatique. Ouvrez (F5) et retirez doucement l’original. Di620 5-29...
  • Page 224 Lorsqu'un message apparaît Ouvrez (F6) et retirez doucement l’original. Rabaissez l’Introducteur automatique. Fermez les plaques retrait serrage (F1) et (F2). Replacez le nombre d’originaux indiqué sur l’écran tactile. 5-30 Di620...
  • Page 225 Pressez la touche descente papier. Saisissez le levier déverrouillage porte, ouvrez la porte de la cassette et retirez la feuille de papier. Fermez la porte de la cassette. Pressez le levier de déverrouillage et désolidarisez la cassette du copieur. Di620 5-31...
  • Page 226 Lorsqu'un message apparaît Retirez la feuille de papier. Refixez la cassette sur le copieur. 5-32 Di620...
  • Page 227 Retirez la feuille de la section prise papier. Puis, fermez la porte droite. Replacez la pile de papier sur le plateau. Pour initialiser le voyant serrage papier qui apparaît sur l’écran tactile, ouvrez et fermez la porte frontale. Di620 5-33...
  • Page 228 Module de Finition du copieur. Ouvrez la plaque retrait serrage (FN1), retirez la feuille de papier. Dévissez les deux vis, ouvrez la plaque retrait serrage et retirez la feuille de papier. Fermer la plaque et resserrez les vis. 5-34 Di620...
  • Page 229 Lorsqu'un message apparaît Ouvrez la porte frontale du Module de Finition. Soulevez (FN3), retirez la feuille de papier. Tournez la molette (FN2) pour débloquer la feuille de papier. Ouvrez (FN4). Di620 5-35...
  • Page 230 Retirez la feuille de papier et fermez (FN4). Tournez les molettes (FN7) et (FN6) pour débloquer la feuille de papier. Saisissez le levier de la plaque retrait serrage (FN5), ouvrez (FN5). Retirez la feuille de papier, fermez (FN5). 5-36 Di620...
  • Page 231 Lorsqu'un message apparaît Fermez la porte frontale du Module de Finition. Refixez le Module de Finition sur le copieur. Di620 5-37...
  • Page 232 Lorsque les points suivants sont allumés : Tout en maintenant pressé le levier de déverrouillage, désolidarisez le Module de Finition du copieur. Ouvrez la porte frontale du Module de Finition. Saisissez la plaque retrait serrage (FN8), ouvrez (FN8). 5-38 Di620...
  • Page 233 Retirez la feuille de papier et fermez (FN8). Tournez les molettes (FN7) et (FN6) pour accéder à la feuille de papier. Saisissez le levier de la plaque retrait serrage (FN5), ouvrez (FN5). Retirez la feuille de papier, fermez (FN5). Di620 5-39...
  • Page 234 Lorsqu'un message apparaît Fermez la porte frontale du Module de Finition. Refixez le Module de Finition sur le copieur. 5-40 Di620...
  • Page 235 Lorsqu'un message apparaît Lorsque les points suivants sont allumés : Ouvrez le plateau Sortie (FN9) et retirez la feuille de papier. Fermez (FN9). Ouvrez le couvercle du plateau agrafage manuel (FN10) et retirez FN10 la feuille de papier. Fermez (FN10). Di620 5-41...
  • Page 236 Lorsqu'un message apparaît Lorsque les points suivants sont allumés : Tout en maintenant pressé le levier de déverrouillage, désolidarisez le Module de Finition du copieur. Ouvrez la porte frontale du Module de Finition. Soulevez (FN3), retirez les feuilles de papier. 5-42 Di620...
  • Page 237 Lorsqu'un message apparaît Tournez la molette (FN2) pour débloquer la feuille de papier. Ouvrez (FN4). Retirez la feuille de papier et fermez (FN4). Tournez les molettes (FN7) et (FN6) pour débloquer la feuille de papier. Di620 5-43...
  • Page 238 Lorsqu'un message apparaît Saisissez le levier de la plaque retrait serrage (FN5), ouvrez (FN5). Retirez la feuille de papier, fermez (FN5). Tourner ensemble les molettes (FN2) et (PF1) de cinq tours pour engager la feuille de papier. 5-44 Di620...
  • Page 239 Déposer le Module de Pliage Papier (PF2) alors qu'il y reste une feuille pourrait entrainer un dysfonctionnement. Ouvrez (FN4). Retirez la feuille de papier et fermez (FN4). Tournez les molettes (FN7) et (FN6) pour débloquer la feuille de papier. Di620 5-45...
  • Page 240 Saisissez le levier de la plaque retrait serrage (FN5), ouvrez (FN5). Retirez la feuille de papier, fermez (FN5). Faites glisser vers l’extérieur l’unité de pliage papier (PF2). Ouvrez la plaque guide retrait serrage (PF3), retirez la feuille de papier. 5-46 Di620...
  • Page 241 Lorsqu'un message apparaît Soulevez (PF4). En tournant la molette (PF1), dégager la feuille de papier puis abaisser la Plaque Retrait Serrage (PF4). Ouvrez (PF5), retirez la feuille de papier. Ouvrez (PF6), retirez la feuille de papier. Di620 5-47...
  • Page 242 Lorsqu'un message apparaît Replacez l’unité de pliage papier (PF2) en position initiale dans le copieur. Fermez la porte frontale du Module de Finition. Refixez le Module de Finition sur le copieur. 5-48 Di620...
  • Page 243 Réglage de Perforation 10 fois vers le haut. Retirez la feuille de papier. Ouvrez (FN2). ATTENTION Í Les pièces métalliques situées à l'intérieur de la plaque retrait serrage (FN2) sont très chaudes. Ne touchez que le papier afin de ne pas vous brûler. Di620 5-49...
  • Page 244 (FN3) et retirez la feuille de papier. Ouvrez la plaque retrait serrage (FN4) et retirez la feuille de papier. Soulevez la plaque retrait serrage (FN5) et retirez la feuille de papier. Refermer la Plaque Retrait Serrage (FN5) jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. 5-50 Di620...
  • Page 245 Lorsqu'un message apparaît Ouvrez la plaque retrait serrage (FN9) et retirez la feuille de papier. Ouvrez la plaque retrait serrage (FN7) située sur le côté droit du Module de finition à casiers. Retirez la feuille de papier. Fermez (FN7). Di620 5-51...
  • Page 246 Lorsqu'un message apparaît Fermez (FN2). Ouvrez (FN1). Retirez la feuille de papier et fermez (FN1). Refixez le Module de Finition sur le copieur. 5-52 Di620...
  • Page 247 Réglage de Perforation 10 fois vers le haut. Retirez la feuille de papier. Ouvrez (FN2). ATTENTION Í Les pièces métalliques situées à l'intérieur de la plaque retrait serrage (FN2) sont très chaudes. Ne touchez que le papier afin de ne pas vous brûler. Di620 5-53...
  • Page 248 (FN3) et retirez la feuille de papier. Ouvrez la plaque retrait serrage (FN4) et retirez la feuille de papier. Soulevez la plaque retrait serrage (FN5) et retirez la feuille de papier. Refermer la plaque retrait serrage (FN5) jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. 5-54 Di620...
  • Page 249 Lorsqu'un message apparaît Ouvrez la plaque retrait serrage (FN6) et retirez la feuille de papier. Ouvrez la plaque retrait serrage (FN7) située sur le côté droit du Module de Finition à Casiers. Retirez la feuille de papier. Ouvrez (FN9). Di620 5-55...
  • Page 250 Soulevez la plaque retrait serrage (FN8) et retirez la feuille de papier. Refermer dans l’ordre suivant la plaque retrait serrage (FN9), (FN7) et (FN2). Ouvrez (FN1). Retirez la feuille de papier et fermez (FN1). Refixez le Module de Finition sur le copieur. 5-56 Di620...
  • Page 251 Dégagez la feuille de papier en suivant la procédure décrite ci- après. Ouvrez (FN1). Retirez la feuille de papier et fermez (FN1). Appuyez sur la molette et tournez la pour ouvrir le couvercle situé à l'arrière du Module de Finition. Di620 5-57...
  • Page 252 Lorsqu'un message apparaît Extraire l’Agrafeuse. Tout en appuyant sur le levier vert, retirez la cartouche d’agrafes. Soulevez le guide de la cartouche d'agrafes et retirez la feuille agrafée. Ramenez le guide dans sa position initiale. 5-58 Di620...
  • Page 253 Appuyez sur la molette et tournez la pour verrouiller le couvercle. NOTE Í Si le Module de Finition n'agrafe plus après avoir éliminé le bourrage dans l'agrafeuse, contactez votre Technicien Après-Vente. Di620 5-59...
  • Page 254 Original resté sur la glace Vous avez oublié un original Retirez l’original de la glace d’exposition. sur la glace d’exposition. d’exposition. Ce Mode est incompatible Vous avez sélectionné deux Annulez l’une ou les deux avec fonctions qui ne sont pas fonctions. compatibles. 5-60 Di620...
  • Page 255 Rajoutez du toner à l’aide de la fonction Apport toner, voir page 4-16. Le message “Rajouter Remplacez la cartouche de Toner” apparaît sur l’écran toner, voir page 5-8. tactile . Le papier est humide. Changez le papier, voir page 5-1. Di620...
  • Page 256 L’original est un original Les informations situées au recto-verso. verso de l’original fin peuvent se reproduire sur la copie. Mettre le copieur en Mode Exposition manuel et utiliser la touche "+ Clair" pour éclaircir le niveau d’exposition, voir page 3-62. Di620...
  • Page 257 3-5. Quelque chose est collée sur Nettoyez la glace la glace d’exposition. d’exposition avec un chiffon doux et sec, voir page 7-9. Contactez le Service Après-Vente, si ces procédures ne résolvent pas le problème. Di620...
  • Page 258 Marche. murale. murale. Le disjoncteur est ouvert. Réarmez le disjoncteur. Si ces procédures ne résolvent pas le problème, éteindre le copieur, le débrancher et contacter le Service Après-Vente. Di620...
  • Page 259 Divers Divers Caractéristiques Copieur Di620 Type Copieur console Type de plateau Fixe Photoconducteur Système copie Système électrostatique avec transfert d’image sur papier ordinaire Développement Système micro-toning Fixation Rouleaux chauffés par lampe Types d’originaux Feuilles, livres et autres objets tridimensionnels Format maximal : A3L...
  • Page 260 Mode Détection Originaux Mixtes: A3L à A4 Capacité plateau Jusqu’à 100 feuilles (80 g/m²) alimentation documents Productivité 100 % Alimentation A partir du copieur Consommation 60W ou moins Dimensions Largeur : 645 mm Profondeur : 556 mm Hauteur : 182 mm Poids 17 kg Di620...
  • Page 261 Papier ordinaire (60 g/m² à 90 g/m²), papier recyclé Format A4L, A4C, LegalL, LetterL, LetterC Capacité 3 000 feuilles (80 g/m²) Alimentation A partir du copieur Consommation 40W ou moins Dimensions Largeur : 440 mm Profondeur : 446 mm Hauteur : 500 mm Poids 16,4 kg Di620...
  • Page 262 100 jeux/ 2 à 50 Group 1000 feuilles feuilles Côté 200 jeux/ 2 à 50 2000 feuilles feuilles A3L, B4L, 200 jeux/ 2 à 50 1000 feuilles feuilles Centre A3L à A4L 100 jeux/ 2 à 50 1000 feuilles feuilles Di620...
  • Page 263 * Seul le papier au format A3 peut être plié en Z. Par conséquent, si une pile d'originaux de tailles diverses (A3 et autres formats) est copiée en Mode Détection Originaux Mixtes, le jeu de copies comprendra une combinaison de copies pliées en Z et de copies non pliées. Di620...
  • Page 264 A partir du copieur Consommation 63W ou moins Dimensions Largeur : 656 mm Profondeur : 620 mm Hauteur : 984 mm Poids Module de Finition: 42,7 kg Transport Unit : 2,8 kg Accessoires Cartouche d’agrafes, 5000 agrafes/cartouche x 1 pièce Di620...
  • Page 265 63W ou moins Dimensions Largeur : 656 mm Profondeur : 620 mm Hauteur : 984 mm Poids Module de Finition à Casiers : 52,5 kg Unité de transport : 2,8 kg Accessoires Cartouche d’agrafes, 5000 agrafes/cartouche x 1 pièce Di620...
  • Page 266 A partir du copieur Consommation 5W au maximum Dimensions Largeur : 180 mm Profondeur : 64 mm Hauteur : 111 mm Poids Env. 550 g Autre Une imprimante (optional) recommandée par Minolta peut être raccordée avec sa propre alimentation extérieure. Di620...
  • Page 267 Éteignez le copieur. Nettoyez la surface du tableau de contrôle avec un chiffon doux et sec. NOTE Í NE JAMAIS utiliser de produit d’entretien ou tout autre détergent afin de ne pas endommager les touches du tableau de contrôle. Di620...
  • Page 268 (illustration ci-contre) de Plaque guide polyester l’Introducteur avec un chiffon doux et sec. NOTE Í Nettoyez le film avec précaution, il est fragile. Courroie de transport Soulevez l’Introducteur. Nettoyez la courroie de transport avec un chiffon doux imbibé d’alcool. 7-10 Di620...
  • Page 269 Divers Porte frontale Ouvrez la porte frontale. Nettoyez l’intérieur de la porte frontale avec un chiffon doux. Di620 7-11...
  • Page 270 Interruption Réservation – – Original sur la glace d’exposition Entrée mémoire image – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 7-12 Di620...
  • Page 271 – Numérotation – N° de diffusion – Impression image – Détection originaux mixtes – Lecture fragmentée – Originaux plus petits – Positionnement libre – – Mode semi-automatique – – Interruption – Réservation Original sur la glace d´exp. – Di620 7-13...
  • Page 272 Pliage en Z.) Lorsqu'un FN-102/FN-502 est installé, la combinaison n'est pas possible sir le document chargé comporte des pages de différentes largeurs et que l'on utiliser Papier Auto. (L'Agrafage est automatiquement annulé.) 7-14 Di620...
  • Page 273 Cette combinaison n'est pas possible si le format final du pliage en Z diffère de la taille de la couverture ou de l'intercalaire. La fonction sélectionnée en premier est prioritaire. (La couverture pas plus que l'intercalaire ne peuvent être pliés en Z.) Di620 7-15...
  • Page 274 8-1/4" x 11-3/4" 8-1/4" x 11-3/4" 210 x 301 Letter 8-1/2" x 11" 216 x 279 Government 8" x 10-1/2" 203 x 267 Letter Quarto 8" x 10" 203 x 254 Statement Invoice 5-1/2" x 8-1/2" 140 x 216 7-16 Di620...
  • Page 275 1,294 x 0,816 x 1,640 Taux zoom = Format papier ÷ Format original 128 x 182mm x 1,154 5" x 7-1/4" x 2,000 1 (Anglo saxon) = 25,4 mm x 1,414 1 mm = 0,0394" (Anglo saxon) Di620 7-17...
  • Page 276 Divers 7-18 Di620...