Télécharger Imprimer la page

McCulloch M95-66X Manuel D'instructions page 40

Publicité

6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel-
lung. 6. Entretien, réglages. 6. Mantenimiento, ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the fol low ing shall
be carried out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever.
Move motion control lever to neutral position.
Move deck clutch lever to disengaged position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
WARNUNG!
Gehen Sie vor dem Warten des Motors oder des Mähers
wie folgt vor:
Das Kupplungs-/Bremspedal voll durchtreten und die
Feststellbremse ziehen.
Den Antriebshebel in die Neutralstellung schieben.
Das Mähdeck auskuppeln.
Den Motor abschalten.
Das Zündkabel vom Stecker abziehen.
ATTENTION !
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe,
effectuez les opérations suivantes :
Appuyez sur la pédale d'embrayage/de frein et serrez le
frein de stationnement.
Mettez le levier de la transmission au point mort (N).
Débrayez le carter de coupe.
Coupez le moteur.
Débranchez le fil de la bougie.
ADVERTENCIA:
Antes de llevar a cabo el mantenimiento del motor o de la
unidad de corte, realice lo siguiente:
Pise el pedal de embrague/freno y accione la palanca
del freno de estacionamiento.
Desplace la palanca de control de movimiento a la posición
neutral.
Sitúe la palanca del embrague de la plataforma en la
posición de desconexión.
Apague el motor.
Retire de la bujía el cable de encendido.
AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento al motore o al gruppo di taglio:
Premere il pedale del freno/frizione e innestare la leva
del freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio nella posizione di folle.
Portare la leva frizione del rasaerba nella posizione di
disinnesto.
Spegnere il motore.
Staccare il cavo di accensione dalla candela.
WAARSCHUWING:
Voordat u onderhoud pleegt aan de motor of maaieenheid,
moet het volgende in acht worden genomen:
Druk het koppelings/rempedaal in en schakel de parkeer-
remhendel in.
Zet de rijregelhendel in de neutrale (N) stand.
Zet de hendel voor de maaidekkoppeling in de uitge-
schakelde stand.
Schakel de motor uit.
Verwijder de contactkabel van de bougie.
40

Publicité

loading