Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM14N0V2FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14N0V2FG

  • Page 1 Lave-linge WM14N0V2FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    28 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 28 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    29 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 29 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    37 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 37 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 37 15 Réglages de base.....    38 15.1 Aperçu des réglages de base........ 38 15.2 Modification des réglages de base ........ 39 16 Nettoyage et entretien .....    39 17 Dépannage .......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13 Installation et branchement fr Lavez le linge sans prélavage. Installation et branchement 4 Installation et branche- a Le lavage avec prélavage pro- ment longe la durée du programme et augmente la consommation Installation et branchement d'énergie et d'eau. 4.1 Déballage de l’appareil L'appareil dispose d'une capacité va- Remarque : Respectez les consignes riable automatique à...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 4.3 Exigences sur le lieu Lave-linge d'installation Documents d'accompagne- ment L'appareil peut bouger lors de l'esso- rage.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous Sur un plancher Placez l'appareil tension. Toucher des pièces sous en boisSur un sur une plaque tension est dangereux. plancher en bois de bois résistant N'utilisez pas l'appareil sans la à...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 17 Installation et branchement fr ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccordez votre appareil au réseau, cuation d'eau est sous pression et à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. peut se détacher du point de raccor- dement installé.
  • Page 18 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 34 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination Description Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme – –– Cuve pleine Statut du programme Fin de programme Statut du programme ⁠ Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été...
  • Page 23 Touches fr Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 24. Touche Sélection Description Départ / Pause ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause.
  • Page 24 fr Programme Essorage –  –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 25 Programme fr Essorage –  –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 26 fr Programme Essorage –  –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr Essorage –  –– (cuve pleine) vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/ min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 29 Linge fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Appuyez sur Départ / Pause pour tée. démarrer le programme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : "End". Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Arrêt pour éteindre...
  • Page 30 fr Linge – retirez les crochets des rideaux 11.2 Tri du linge et les rubans de plomb, ou utili- Remarque : Respectez les consignes sez un filet à linge, de sécurité → Page 4 et de préven- – utilisez un filet à linge pour les tion des dommages matériels petites pièces de linge, par → Page 11 afin de pouvoir utiliser exemple des chaussettes d'en-...
  • Page 31 Lessive et produit d'entretien fr 11.4 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman- dée. Symbole Processus de lavage Programme recomman- dé ⁠ ⁠...
  • Page 32 fr Lessive et produit d'entretien 12.1 Recommandation de lessive Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles. Lessive Textiles Pro- Température gramme lessive toutes tempé- textiles blancs résis- Coton de froid à 90 °C ratures avec azurants tant à l'ébullition en optiques lin ou en coton lessive pour linge de...
  • Page 33 Utilisation de base fr Ces données d'exemple se réfèrent à Exemple de spécification du fabricant une charge standard de 4 - 5 kg. pour les lessives Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : douce/ 40 ml 55 ml 80 ml moyenne Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml...
  • Page 34 fr Utilisation de base 13.4 Introduction du linge 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- Si vous commandez le doseur rité → Page 4 et de prévention des comme accessoire, vous devez l'utili- dommages matériels → Page 11 ser. afin de pouvoir utiliser votre appa- Appuyez sur l'insert et retirez le reil en toute sécurité.
  • Page 35 Utilisation de base fr 13.6 Ajout de la lessive et du 13.8 Adaptation de l'heure Fin produit d'entretien dans avant le démarrage du programme Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- Vous pouvez de nouveau régler rité → Page 4 et de prévention des l'heure Fin dans avant le démarrage dommages matériels → Page 11 du programme.
  • Page 36 fr Utilisation de base Retirez le linge. 13.11 Annulation d'un pro- gramme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Appuyez sur Départ / Pause.
  • Page 37 Sécurité enfants fr Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ 3 sec. pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique ⁠ . a Les éléments de commande sont bloqués.
  • Page 38 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Position pro- Valeur Description...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr 15.2 Modification des ré- Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. 16.1 Conseils d'entretien de l'appareil Afin de permettre à...
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le 16.2 Nettoyage tambour bac à produits. Si vous lavez souvent à une tempéra- ture inférieure ou égale à 40 °C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pen- dant une longue période, nettoyez le tambour.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Insérez l'insert et encliquetez-le. 16.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser Nettoyez l'ouverture pour le bac à...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Placez un récipient suffisamment PRUDENCE - Risque de brû- grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe Nettoyage de la pompe et fermez-le jusqu'en butée. d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels 90° → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Desserrez le collier de serrage et 16.7 Nettoyage du filtre d'arri- retirez avec précaution le tuyau vée d'eau d'évacuation d'eau. Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
  • Page 46 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 41 ▶ ⁠ La pression d'eau est faible.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas. n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible est défectueux. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombé en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- Les cales de transport ne sont pas retirées. ment de l'appareil Retrait des cales de transport ▶ pendant l'essorage. Le tambour tourne, La détection de charge est active. l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage ne démarre pas. grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Démarrez le programme Essorage. ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- La vitesse d'essorage réglée est trop faible. rage n'est pas satisfai- Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ sant. Le linge est trop plus élevée. mouillé/trop humide. Démarrez le programme Essorage. ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. tuyau d'évacuation Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- ▶ d'eau. gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. Raccordez correctement le tuyau d'évacuation ▶ d'eau.
  • Page 55 Transport, stockage et élimination fr 17.1 Déverrouillage de se- Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et cours élimination Vous pouvez déverrouiller le hublot Apprenez comment préparer votre manuellement pour retirer le linge, Transport, stockage et élimination appareil pour le transport et le sto- par exemple en cas de panne de ckage.
  • Page 56 fr Transport, stockage et élimination Insérez toutes les vis des 4 cales 18.2 Insertion des cales de de transport et serrez-les légère- transport ment. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. Retirez les 4 chapeaux de protec- tion.
  • Page 57 Service après-vente fr 18.3 Remise en service de usagés (waste electrical and electronic equip- l'appareil ment - WEEE). Retirez les cales de transport. La directive définit le ▶ cadre pour une reprise et une récupération des 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- reil usagé...
  • Page 58 fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée dégâts des eaux, il faut que l’appa- et les conditions de la garantie dans reil soit raccordé au secteur élec- votre pays, adressez-vous à notre trique. service après-vente, à votre reven- ¡ Cette garantie-responsabilité vaut deur ou consultez notre site internet.
  • Page 59 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 60 fr Données techniques Vous trouverez de plus amples infor- Données techniques 21 Données techniques mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques group.com . Cette adresse Internet nées concernant votre appareil. renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, Hauteur de l'ap- 85,0 cm...
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001550297* 9001550297 (001106)