Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM14W750FF
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14W750FF

  • Page 1 Lave-linge WM14W750FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte Ce mot indique une situation notre usine à des contrôles minutieux potentiellement dangereuse. En cas de afin de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
  • Page 4 Modifier le programme ..44 Valeurs de consommation . . . 56 Interrompre le programme..44 Consommation d'énergie et d'eau, Fin du programme avec réglage durée du programme et humidité...
  • Page 5 Destination de l'appareil Destination de l'appareil Cet appareil est destiné uniquement ■ D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à un usage domestique privé. N'installez pas et n'utilisez pas cet ■...
  • Page 6 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Risque d'empoisonnement ! Les enfants peuvent s'enfermer Les lessives et les produits eux-mêmes à l'intérieur de d'entretien peuvent entraîner un l'appareil et mettre ainsi leur vie empoisonnement en cas en danger.
  • Page 8 Consignes de sécurité La prise secteur doit être Installation ■ librement accessible à tout Mise en garde moment. Si cela n'est pas Risque de choc électrique/ possible, afin de respecter d'incendie/de dommage les règles de sécurité en matériel/de dommage à vigueur, un commutateur l'appareil ! (coupure bipolaire) doit être...
  • Page 9 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque de blessure ! de dommage matériel / L'appareil est très lourd. Son ■ de dommage à l'appareil ! soulèvement risque de L'utilisation de rallonges ou de causer des blessures. blocs multiprises peut Ne soulevez pas l'appareil provoquer un incendie en...
  • Page 10 Consignes de sécurité L'appareil est sécurisée pour Attention ! ■ le transport par des Dommage matériel/dommage dispositifs de sécurité pour à l'appareil le transport. Des dommages En cas de pression d'eau ■ à l'appareil risquent d'être la trop élevée ou trop basse, conséquence si les l'appareil risque de ne pas dispositifs de sécurité...
  • Page 11 Consignes de sécurité Si vous grimpez sur Commande ■ l'appareil, le plan de travail Mise en garde risque de casser et de Risque d'explosion/ provoquer des blessures. d'incendie ! Ne grimpez pas sur Le linge qui a été l'appareil. préalablement traité avec des Vous risquez de blesser vos Ri s que de bl e ssure ! ■...
  • Page 12 Consignes de sécurité Des dommages matériels ou Mise en garde ■ un dommage à l'appareil Irritation de la peau/des yeux ! risquent d'être la De la lessive et des produits conséquence si vous versez d'entretien risquent d'être la mauvaise quantité de projetés si vous ouvrez le bac à...
  • Page 13 Consignes de sécurité Ne pas entreprendre de Mise en garde ■ modifications techniques sur Risque de blessure / l'appareil ou ses de dommage matériel / équipements. de dommage à l'appareil ! Les réparations et tout autre L'utilisation de pièces de ■...
  • Page 14 Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 28 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation E mballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
  • Page 15 Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation É tendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
  • Page 16 Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
  • Page 17 Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
  • Page 18 Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
  • Page 19 Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
  • Page 20 Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
  • Page 21 Installation et branchement Nivellement Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul ! Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 22 Installation et branchement Raccordement électrique La prise secteur doit être librement ■ accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter Mise en garde les règles de sécurité en vigueur, un Danger de mort ! commutateur (coupure bipolaire) Risque d'électrocution en cas de doit être intégré...
  • Page 23 Installation et branchement Avant la première utilisation Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
  • Page 24 Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 50;...
  • Page 25 Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Pour allumer, Sélectionner un dans la prise de appuyer sur la programme, par ex.
  • Page 26 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 41 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
  • Page 27 Présentation de l'appareil Bandeau de commande P Sécurité enfants (w 3 sec.) ( Interrupteur principal Activer/désactiver pour empêcher Pour allumer/éteindre le lave-linge : une modification involontaire des Appuyez sur la touche # . fonctions réglées : 0 Sélecteur de programme Pour ce faire, appuyez Pour sélectionner un programme.
  • Page 28 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Autres indications sensoFresh Intensité ~ Page 39 Ù Ú Stade du programme : Phase d'oxygène actif î Prélavage Lavage ¼ Rinçage õ Essorage - 0 - fin programme Préréglages des programmes : ( Température en °C Fin du programme avec arrêt Cuve Ž...
  • Page 29 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 30 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant la le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 31 Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme charge max. Brève explication du programme et indication des textiles Température sélectionnable auxquels il convient.
  • Page 32 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Synthétiques max. 4 kg Textiles en tissus synthétiques ou mélangés Ž ... 60 °C $, 0 - 1200 tr/min ecoPerfect ¦, speedPerfect G, Prélavage , Rinçage plus, Facile æ max. 4 kg Mix rapide Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž...
  • Page 33 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Rinçage / Essorage / Vidange Programme complémentaire combiné pour rincer, essorer le linge et vidanger l'eau de rinçage $, 0 - 1600** tr/min La touche Rinçage plus est activée en usine pour Remarque : . Rinçage plus, ce programme.
  • Page 34 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Nettoyage tambour î 0 kg Combiné avec une phase d'oxygène actif suivi d'un programme 80, 90°C de lavage utilisant de la lessive en poudre toutes températures, le 1200 tr/min programme de nettoyage garantit un nettoyage particulièrement efficace ainsi qu'un entretien du tambour et de la cuve et élimine les odeurs.
  • Page 35 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Hygiène î max. 4 kg charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40 °C synthétiques ; $, 0 - 1600** tr/min Combiné avec un traitement à l'oxygène actif du linge suivi d'un ecoPerfect ¦, speedPerfect G, programme de lavage, le programme de nettoyage est particulièrement adapté...
  • Page 36 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Chemises max. 2 kg Chemises/chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques Ž - 60 °C ou tissus mixtes $, 0 - 800 tr/min Remarques ecoPerfect ¦, speedPerfect G, En cas de réglage Facile æ, la machine n'essore que ■...
  • Page 37 Tableau des programmes sensoFresh î Amidonnage sensoFresh î est un programme Le linge ne doit pas avoir Remarque : innovant pour rafraîchir le linge et été traité avec un assouplissant. éliminer les odeurs (par ex. les odeurs de tabac et de cuisine). Les textiles L'amidonnage est notamment possible imprégnés de sueur doivent être lavés.
  • Page 38 Préréglages des programmes La vitesse maximale réglable dépend Préréglages des du programme sélectionné et du modèle. programmes Fin dans L es préréglages des programmes sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage Avant le démarrage du programme après la sélection du programme.
  • Page 39 Options de programme supplémentaires Modifier le nombre d'heures à l'aide Rinçage plus de la touche Fin dans - ou +. Rinçage supplémentaire pour les peaux Appuyer sur la touche Ü. particulièrement sensibles et/ou les Après le démarrage du programme, régions où l'eau est très douce. vous pouvez rajouter du linge ou en enlever, en cas de besoin.
  • Page 40 Utilisation de l'appareil les indications concernant la ■ Utilisation de l'appareil consommation d'eau et d'énergie. Pour les appareils avec éclairage P réparation du lave-linge intérieur du tambour : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le lave-linge doit être L’éclairage du tambour s’allume après Remarque :...
  • Page 41 Utilisation de l'appareil Versage du produit Mise en garde Irritations oculaires / cutanées ! Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d’entretien risque de jaillir. Ouvrez prudemment le tiroir. Le voyant lumineux de la touche Ü En cas de contact de produit lessiviel / clignote et les réglages du programme d'entretien avec les yeux ou la peau,...
  • Page 42 Utilisation de l'appareil Si vous appuyez de façon Système de dosage* pour du produit Remarque : prolongée sur la touche, les valeurs de lessiviel liquide réglage défilent automatiquement * selon le modèle jusqu'à la valeur finale. En réappuyant ensuite sur la touche vous pouvez de Pour doser le produit lessiviel liquide, nouveau modifier les valeurs de positionnez le système de dosage...
  • Page 43 Utilisation de l'appareil Lancer le programme w clignote brièvement : La sécurité- ■ enfants est active et le Appuyez sur la touche Ü. Le témoin programmateur a été tourné ou une lumineux s'allume et le programme touche a été appuyée. démarre.
  • Page 44 Utilisation de l'appareil Modifier le programme Fin du programme avec réglage Cuve pleine Si par erreur vous avez démarré un mauvais programme, vous pouvez $ clignote dans le bandeau d'affichage changer le programme de la manière et la vitesse d'essorage présélectionnée suivante : et la durée résiduelle du programme Appuyer sur la touche Ü.
  • Page 45 Utilisation de l'appareil Retirer le linge/éteindre l'appareil Ouvrir le hublot et retirer le linge. Appuyer sur la touche #. L’appareil est éteint. Fermer le robinet d'eau. C'est inutile sur les Remarque : modèles équipés de l'Aqua-Stop. Remarques Ne pas laisser de pièces de linge ■...
  • Page 46 Réglages de l'appareil Modifier le volume du signal Réglages de l'appareil Avec la touche Fin dans + ou - vous V ous pouvez modifier les réglages modifiez sur les positions du R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : programmateur : le volume des signaux des touches...
  • Page 47 Technique sensorielle Technique sensorielle C alcul de charge T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité...
  • Page 48 Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
  • Page 49 Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel et son Ouvrir la trappe de service et la retirer. boîtier S’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant : Tirer le tiroir à produit lessiviel. Appuyer sur l'insert et retirer complètement le tiroir.
  • Page 50 Nettoyage et entretien Remettre la trappe de service en Filtre bouché dans l'arrivée place et la refermer. d'eau Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau. Sélectionner un programme quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange).
  • Page 51 Dérangements, Que faire si … N'ouvrez pas le hublot si de l'eau Dérangements, Que demeure visible au niveau du hublot. faire si … Mettre l'appareil hors tension. Retirez la fiche de la prise. D éverrouillage d'urgence Vidanger le bain lessiviel D é...
  • Page 52 Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause/remède - P - et Ï Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. - P - La température est trop élevée. Attendez que la température baisse. ■...
  • Page 53 Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède De l'eau fuit. Raccordez correctement/remplacez le tuyau d'évacuation. ■ Serrez à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche Ü ? ■...
  • Page 54 Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Présence d'eau dans le C’est normal – l'efficacité du produit d'entretien n'est pas compromise. ■ compartiment i à Nettoyez l'insert le cas échéant. ■ produits d'entretien. Des odeurs se dégagent Exécutez le programme Nettoyage tambour î ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge.
  • Page 55 Service après-vente Dérangements Cause/remède - P - apparaît dans le Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le ■ bandeau d'affichage à cas échéant, refermez le hublot immédiatement. l'état Pause. Appuyez sur la touche Ü pour poursuivre le programme. ■...
  • Page 56 Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 57 Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
  • Page 58 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 60 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001157615* 9001157615 (9706)