Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ICE700 Ice Machine
Ref. nr.:160.514
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beamz ICE700

  • Page 1 ICE700 Ice Machine Ref. nr.:160.514 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.4...
  • Page 3 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz ice fogger machine. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 4 Ice fogger machine has a built-in fluid tank, must be transport and operated in an upright position. • Use only Beamz water-based fluid recommended by your dealer. Poor liquid caused permanent damage, bad effect, clogging, spitting of unevaporated liquid etc.
  • Page 5 FILLING FLUID TANK Before filling disconnect from mains! Step 1: Unscrew the cap of the fluid tank and to fill with original Beamz smoke fluid only. This fluid is environmentally friendly, biodegradable and leaves no residue when used correctly. Step 2: Replace the cap and close securely, ensuring the pipe is fed down to the bottom of the bottle.
  • Page 6 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz ijs-rookmachine. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 7 Indien de ijs-rookmachine beschikt over een ingebouwde vloeistoftank, dan moet het worden vervoerd en bediend in een rechtopstaande positie. • Gebruik alleen de Beamz waterbasis nevelvloeistof die door uw dealer aangeraden wordt. Slechte nevelvloeistof veroorzaakt onherstelbare schade, een slecht effect, verstopping, "spugen" van vloeistof enz. •...
  • Page 8 Voor het vullen van vloeistoftank, haal altijd de stekker uit het stopcontact! Stap 1: Draai de dop van de vloeistoftank en vul deze alleen met originele Beamz rookvloeistof. Deze vloeistof is milieuvriendelijk, biologisch afbreekbaar en laat geen residu bij correct gebruik.
  • Page 9 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz Eis-Nebelmaschine. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 10 Die Eis-Nebelmaschine hat eine eingebaute Flüssigkeitstank, Sie müssen das Gerät Transportieren und betrieben werden in einer aufrechten Position. • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Beamz Flüssigkeit auf Wasserbasis. Schlechte Flüssigkeit verursacht bleibende Schäden, schlechte Wirkung, Verstopfung, Spucken von nicht verdampfte Flüssigkeit usw •...
  • Page 11 FÜLLEN FLÜSSIGKEITSTANK Vor Befüllen des Gerätes vom Netz trennen! Schritt 1: Lösen Sie die Kappe der Flüssigkeittank und nur mit originellen Beamz Flüssigkeit zu füllen. Diese Flüssigkeit ist umweltfreundlich, biologisch abbaubar und hinterlässt keine Rückstände, wenn richtig eingesetzt. Schritt 2: Schließen Sie die Kappen, stellen Sie sicher, dass die Ende der Fluidschlauch auf den Boden von tank.
  • Page 12 ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Page 13 La máquina tiene un depósito de líquido que debe ser operado y en posición vertical. • Utilice únicamente líquido a base de agua Beamz recomendado por su proveedor. Poco líquido causará daño permanente, mal efecto, la obstrucción, la expectoración de líquido no evaporado etc.
  • Page 14 Antes de llenar de desconexión de la red eléctrica! Paso 1: Desenrosque el tapón del depósito de líquido y llenar con únicamente líquido original de humo Beamz. Este fluido es bueno para el medio ambiente, biodegradable y no deja residuos cuando se usa correctamente.
  • Page 15 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
  • Page 16 Lorsque la machine à fumée Ice Fogger, a un réservoir intégré, il faut transporter l'appareil, et l'utiliser, dans une position droite. • Utilisez uniquement du liquide à base d'eau Beamz, recommandé par votre revendeur. Du liquide pauvre peut causer des dommages permanents, un effet raté, des éclaboussures de liquide non évaporé ... •...
  • Page 17 Etape 3: Placez le nouveau fusible dans le porte-fusible. Etape 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier. ACCESSOIRES Le liquide pour machine à fumée haute qualité à base d'eau, spécialement conçu pour les machines à fumée Beamz, garantit un fonctionnement sans problème. Bidon de 5 litres, référence 160.582...
  • Page 18 TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Heating element : 700W Heat-up time Tank capacity : 1.2l Power supply : 220-240VAC 50Hz Dimensions (L x W x H) : 415 x 215 x 213mm Weight : 4,60 The specifications are typical.
  • Page 19 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2023 by TRONIOS the Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

160.514