Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[fr] Notice d'utilisation ...... 29
[it] Istruzioni per l'uso ....... 56
HB75GB.50C
Einbaubackofen
Four encastrable
Forno da incasso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB75GB 50C Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [fr] Notice d’utilisation ..29 [it] Istruzioni per l’uso ..56 HB75GB.50C Einbaubackofen Four encastrable Forno da incasso...
  • Page 3 Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com Zeitfunktionen einstellen ............10 Wecker....................10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Dauer....................11 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Endezeit ..................... 11 unter Siemens-info-line@bshg.com Uhrzeit ....................
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Brandg efahr! ■ können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Luftzug. Backpapier kann die Heizele- bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- mente berühren und sich entzünden. Nie leitung für einen späteren Gebrauch oder Backpapier beim Vorheizen unbefestigt für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Page 5 An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Ursachen für Schäden ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Achtung! Anschlusskabel von Elektrogeräten mit Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr!
  • Page 6 Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Bedienfeld Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Es erschei- erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. nen nie alle Symbole gleichzeitig in der Anzeige. Je nach Gerä- tetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich.
  • Page 7 Temperaturwähler Aufheizkontrolle Die Aufheizkontrolle zeigt den Temperaturanstieg im Garraum Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur, Grill- an. Wenn alle Balken gefüllt sind, ist der optimale Zeitpunkt oder Reinigungsstufe ein. zum Einschieben des Gerichtes erreicht. Bei den Grill- und Reinigungsstufen erscheinen die Balken Stellung Bedeutung nicht.
  • Page 8 Sonderzubehör Email-Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- handel kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Backofen Das Backblech mit der Abschrä- finden Sie in unseren Prospekten oder im Internet. Die Verfüg- gung zur Backofentür einschieben. barkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit von Sonderzubehör Universalpfanne ist international verschieden.
  • Page 9 Sonderzubehör HZ Nummer Verwendung geeignet für die Selbst- reinigung 3-fach Vollauszug HZ338356 Mit den Auszugsschienen in Höhe 1, 2 und 3 können Sie das Zubehör nein ganz herausziehen, ohne das es kippt. Der 3-fach Vollauszug ist für Geräte mit Drehspieß nicht geeignet. 3-fach Vollauszug mit HZ338357 Mit den Auszugsschienen in Höhe 1, 2 und 3 können Sie das Zubehör...
  • Page 10 Backofen einstellen Sie haben verschiedene Möglichkeiten Ihren Backofen einzu- Backofen ausschalten stellen. Hier erklären wir Ihnen, wie Sie Ihre gewünschte Heizart Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. und Temperatur oder Grillstufe einstellen. Sie können für Ihr Gericht die Dauer und Endezeit am Backofen einstellen. Sehen Einstellungen ändern Sie dazu bitte im Kapitel Zeitfunktionen einstellen nach.
  • Page 11 Dauer Endezeit Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Backofen einstel- Sie können die Zeit, zu der ihr Gericht fertig sein soll, verschie- len. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet der Backofen auto- ben. Der Backofen startet automatisch und ist zum gewünsch- matisch aus.
  • Page 12 Zeiteinstellungen abfragen Uhrzeit ändern Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die ent- Es darf keine andere Zeitfunktion eingestellt sein. sprechenden Symbole in der Anzeige. Vor dem Symbol der Taste viermal drücken. Zeitfunktion im Vordergrund steht der Pfeil In der Anzeige leuchten die Zeitsymbole, der Pfeil steht Um Wecker , Dauer...
  • Page 13 Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen an Ihrem Gerät mehrere Stunden Drehen Sie den Funktionswähler auf die Nullstellung. Der Back- nicht verändert haben, wird die automatische Abschaltung ofen ist ausgeschaltet. aktiv. Der Backofen hört auf zu heizen. Wann dies geschieht, Automatische Abschaltung aufheben richtet sich nach der eingestellten Temperatur oder Grillstufe.
  • Page 14 Stellen Sie ein, wie in Punkt 1 und 2 beschrieben. Bevor der Reinigungsstufe ändern Backofen startet, mit Taste oder die Endezeit auf später Nach dem Start kann die Reinigungsstufe nicht mehr geändert verschieben. werden. Der Backofen schaltet in Warteposition. In der Anzeige steht die Selbstreinigung abbrechen Uhrzeit, zu der die Selbstreinigung endet und vor dem Symbol...
  • Page 15 Gestelle einhängen Tür einhängen Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen. Gestell zuerst in die hintere Buchse einstecken, etwas nach hinten drücken (Bild A) Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide und dann in die vordere Buchse einhängen (Bild B). Scharniere gerade in die Öffnung eingeführt werden (Bild A).
  • Page 16 Türscheiben aus- und einbauen Einbauen Achten Sie beim Einbauen darauf, dass auf beiden Scheiben Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der links unten der Schriftzug “right above“ auf dem Kopf steht. Backofentür ausbauen. Achten Sie beim Ausbauen der Innenscheiben darauf, in wel- Untere Scheibe schräg nach hinten einschieben (Bild A).
  • Page 17 Eine Störung, was tun? Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Stromschlaggefahr! Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh- ren.
  • Page 18 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
  • Page 19 ‘ ’ Zubehör Höhe Temperatur Dauer Gerichte mit Heißluft eco in °C in Minuten Aufläufe Kartoffelgratin Auflaufform 160-180 60-80 Lasagne Auflaufform 180-200 40-50 Tiefkühlprodukte Pizza, dünner Boden Universalpfanne 190-210 15-25 Pizza, dicker Boden Universalpfanne 180-200 20-30 Pommes frites Universalpfanne 200-220 20-30 Chicken wings Universalpfanne...
  • Page 20 Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei fertig werden. Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen bräunt nicht so gleichmäßig. In den Tabellen finden Sie zahlreiche Vorschläge für Ihre Gerichte. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
  • Page 21 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Stollen mit 500 g Mehl Backblech 160-180 60-70 Stollen mit 1 kg Mehl Backblech 150-170 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 190-210 55-65 Pizza Backblech 200-220 25-35 Universalpfanne + Back- 180-200 40-50 blech...
  • Page 22 Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist.
  • Page 23 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, medium 1,0 kg offen 220-240 Steaks, 3 cm dick, medium Rost + Universal-...
  • Page 24 Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. Geflügel So kann das Fett ablaufen. Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll- tes, bratfertiges Geflügel. Geflügel wird besonders knusprig braun, wenn Sie es gegen Ende der Bratzeit mit Butter, Salzwasser oder Orangensaft Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite nach unten bestreichen.
  • Page 25 Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Aufläufe, Gratin, Toast Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- Stellen Sie Geschirr immer auf den Rost. ben sind nur Richtwerte. Wenn Sie ohne Geschirr direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 26 Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Bratlinge, tiefgekühlt Fischstäbchen Universalpfanne 220-240 10-20 Hähnchen-Sticks, Hähnchen-Nuggets Universalpfanne 200-220 15-25 Strudel, tiefgekühlt Strudel Universalpfanne 190-210 30-35 Den Garraum wie angegeben vorheizen. Besondere Gerichte Die Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen und Bei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft wie angegeben zubereiten.
  • Page 27 Die Gläser mit Klammern verschließen. Einkochen Stellen Sie nicht mehr als sechs Gläser in den Garraum. Zum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä- Einstellen ser. Die Angaben in den Tabellen beziehen sich auf Einliter- Rundgläser.
  • Page 28 Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Page 29 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Chauffage rapide ................36 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Réglage des fonctions de temps ..........36 ligne : www.siemens-eshop.com Minuterie .................... 36 Durée....................
  • Page 30 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et qu'alors que vous pourrez utiliser votre débrancher la fiche secteur ou enlever le appareil correctement et en toute sécurité. fusible dans le boîtier à fusibles. Conserver la notice d'utilisation et de Il se produit un courant d'air lors de Risque d'incendie !
  • Page 31 L'extérieur de l'appareil devient très Risque de choc électrique ! Risque de brûlu re ! ■ chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais Les réparations inexpertes sont ■ toucher la porte de l'appareil. Laisser dangereuses.Seul un technicien du l'appareil refroidir. Tenir les enfants service après-vente formé...
  • Page 32 Votre nouveau four Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous Bandeau de commande expliquons le bandeau de commande et les différents éléments Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles de commande. Vous obtenez des informations concernant le n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage.
  • Page 33 Thermostat Témoin de chauffe Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le Le thermostat permet de régler la température, la position gril compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le ou de nettoyage. plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies. Les barres n'apparaissent pas en mode gril et nettoyage.
  • Page 34 Accessoire en option Grille Pour des récipients, moules à Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service gâteau, rôtis, grillades et plats sur- après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos gelés. brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four.
  • Page 35 Accessoire en option Numéro HZ Usage approprié pour l'auto- nettoyage Rails télescopiques double HZ338250 Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. triple HZ338352 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
  • Page 36 Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous Eteindre le four vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro. température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets.
  • Page 37 Durée Heure de la fin Vous pouvez régler au four la durée de cuisson pour votre Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. mets. Le four s'éteint automatiquement lorsque la durée est Le four démarre automatiquement et la cuisson est terminée au écoulée.
  • Page 38 Interroger les réglages de temps Modifier l'heure Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles Aucune autre fonction de temps ne doit avoir été réglée. correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la Appuyer quatre fois sur la touche fonction du temps à...
  • Page 39 Arrêt automatique Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les Réglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four réglages sur votre appareil, l'arrêt automatique sera activé. Le est éteint. four s'arrête de chauffer. Le moment où cette coupure est Supprimer l'arrêt automatique activée dépend de la température réglée ou de la position gril.
  • Page 40 terminé. L'autonettoyage peut ainsi se dérouler p.ex. la nuit, afin L'autonettoyage est terminé que vous puissiez utiliser votre four dans la journée. Dans l'affichage apparaît 0:00. Le four arrête de chauffer. Régler le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four Procédez au réglage en suivant les instructions des points 1 et est éteint.
  • Page 41 Décrocher et accrocher les supports Risque de blessure ! Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer doit être refroidi. violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors Décrocher les supports du décrochage de la porte du four.
  • Page 42 Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant. Enlever le recouvrement de la porte Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pièce en Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour tôle (fig.
  • Page 43 Poser le recouvrement et le visser. Accrocher la porte du four. Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées. Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de Message Cause possible Remède/Remarques votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez d'erreur le tableau.
  • Page 44 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
  • Page 45 ‘ ’ Accessoire Niveau Température Durée Plats avec la Chaleur tournante eco en °C en minutes Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 130-150 15-25 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 30-45 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 210-230 35-45 Petits pains, farine de seigle Plaque à...
  • Page 46 Gâteaux et pâtisseries Cuire sur un niveau La Convection naturelle est idéale pour la cuisson de gâteaux. S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante , utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire : Gâteau dans des moules : niveau 2 ■...
  • Page 47 Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pâte à cake avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 170-190 20-30 Lèchefrite + plaque à 140-160 35-45 pâtisserie Pâte à cake avec garniture fondante, Lèchefrite 170-190 25-35 fruits...
  • Page 48 Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud. Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire. Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pain à la levure du boulanger Lèchefrite avec 1,2 kg de farine 30-40...
  • Page 49 La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le jus du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte de viande et le four restera plus propre. émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un Ne pas enfourner la plaque à...
  • Page 50 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Gibier Selle de chevreuil avec os 1,5 kg Ouvert 200-220 Cuissot de chevreuil sans os 1,5 kg Fermé 210-230 Rôti de sanglier 1,5 kg Fermé...
  • Page 51 Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 52 Plat Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Produits de pommes de terre, surgelés Frites Lèchefrite 190-210 20-30 Lèchefrite + plaque à 180-200 30-40 pâtisserie Croquettes Lèchefrite 190-210 20-25 Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 200-220 15-25 Pains et pâtisseries,surgelés Petits pains, baguette...
  • Page 53 Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou Déshydratation sulfurisé. Le mode Chaleur tournante 3D est idéale pour la Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. déshydratation. Une fois le processus de séchage terminé, détachez Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité immédiatement du papier les aliments déshydratés.
  • Page 54 L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Page 55 Grillades Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre. Plat Accessoire Niveau Mode de Position gril Durée cuisson en minutes Brunir des toasts Grille ½-2 préchauffer 10 minutes...
  • Page 56 Tipo di riscaldamento e temperatura........... 63 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Riscaldamento rapido..............63 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Impostazione delle funzioni durata........63 Contaminuti..................63 Durata....................64 Ora di fine cottura................64 Ora......................
  • Page 57 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni del vano di cottura. Non aprire mai la per l'uso. Solo così è possibile utilizzare porta dell'apparecchio quando fuoriesce l'apparecchio in modo sicuro e corretto. del fumo. Disattivare l'apparecchio e Custodire con la massima cura le presenti staccare la spina o il fusibile nella scatola istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di...
  • Page 58 mano il gancio di bloccaggio. Lasciar Pericolo di lesioni! raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio bambini. potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. Durante l'autopulizia l'esterno Pericolo di s co ttature! ■...
  • Page 59 Il Suo nuovo forno Viene qui presentato e descritto il Suo nuovo forno. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. I elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni simboli non compaiono mai tutti insieme sull'indicatore.
  • Page 60 Selettore della temperatura Calore residuo Dopo lo spegnimento, il controllo della temperatura indica il Con il selettore della temperatura si può impostare la calore residuo all'interno del vano di cottura. Quando le cinque temperatura, il livello grill o il livello di pulizia. barre sono visibili sul display, nel vano di cottura è...
  • Page 61 Accessori speciali Griglia Per stoviglie, stampi per dolci, arro- Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio di sti, carni alla griglia e piatti surgelati. assistenza tecnica o i rivenditori specializzati. Nei nostri opuscoli o sul nostro sito Internet è disponibile una ricca offerta Introdurre la griglia con il lato aperto di accessori per il forno.
  • Page 62 Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Adatto all'autopuli- Estensioni telescopiche Doppia HZ338250 Grazie alle guide di estensione ai livelli 2 e 3 è possibile estrarre l'accessorio senza pericolo che si ribalti. Tripla HZ338352 Grazie alle guide di estensione ai livelli 1, 2 e 3 è possibile estrarre l'accessorio senza pericolo che si ribalti.
  • Page 63 Regolazione del forno Esistono diverse possibilità di regolazione del forno. Vengono Spegnimento del forno qui illustrate le modalità di regolazione del tipo di Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. riscaldamento, della temperatura o del grado grill. Per ogni pietanza è possibile impostare sul forno la durata e l'ora di fine Modifica delle impostazioni cottura.
  • Page 64 Durata Ora di fine cottura È possibile impostare sul forno la durata di cottura delle È possibile posticipare l'ora in cui la pietanza deve essere pietanze. Una volta trascorso il tempo impostato, il forno si pronta. Il forno si avvia automaticamente e termina esattamente disattiva automaticamente.
  • Page 65 Verifica delle impostazioni di tempo Modifica dell'ora Se sono state impostate più funzioni durata, sull'indicatore Non deve essere impostata nessuna altra funzione durata. compaiono i simboli corrispondenti. La freccia si trova prima Premere il tasto quattro volte. del simbolo della funzione durata in primo piano. L'indicatore visualizza i simboli di tempo, la freccia si trova Per verificare l'impostazione di contaminuti...
  • Page 66 Spegnimento automatico Se le impostazioni dell'apparecchio non vengono modificate Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il forno è spento. per diverse ore, si attiva lo spegnimento automatico. Il forno Disattivazione dello spegnimento automatico smette di riscaldare. Quando questo avviene, dipende dal Per evitare che lo spegnimento automatico si attivi parametro impostato per la temperatura o il livello grill.
  • Page 67 Effettuare l'impostazione come descritto ai punti 1 e 2. Prima Interruzione dell'autopulizia che il forno si avvii, posticipare l'ora di termine con il tasto Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il forno è spento. Sarà nuovamente possibile aprire la porta del forno solo quando il simbolo sull'indicatore si sarà...
  • Page 68 Riaggancio dei supporti Riaggancio della porta Riagganciare la porta del forno eseguendo la procedura di Inserire prima il supporto nell'attacco posteriore, spingere sgancio in ordine inverso. leggermente all'indietro (figura A) e poi agganciare nell'attacco anteriore (figura B). Quando si rimonta la porta del forno, controllare che le due cerniere siano inserite nelle aperture corrispondenti (figura A).
  • Page 69 Montaggio e smontaggio dei pannelli della Montaggio porta Quando si rimontano i pannelli controllare che la dicitura “right above” si trovi capovolta in basso a sinistra. Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta del forno. Inserire il pannello inferiore inclinandolo e facendolo scorrere indietro (figura A).
  • Page 70 Che cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibile. Prima di contattare il servizio di assistenza Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme tecnica, consultate la tabella in quanto potreste essere in grado rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 71 Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito coinvolgere un tecnico quando non è...
  • Page 72 ‘ ’ Accessori Livello Temperatura Durata Pietanze con Aria calda eco in °C in minuti Dolci pasta sfoglia Teglia 180-200 20-30 Biscottini Teglia 130-150 15-25 Biscotti Teglia 140-150 30-45 Bignè Teglia 210-230 35-45 Pagnotte, farina di segale Teglia 200-220 20-30 Sformati Gratin di patate Stampo per sformato...
  • Page 73 Dolci e biscotti Cottura al forno su un livello Usare la funzione Riscaldamento sup./inf. per un'ottima riuscita del dolce. Quando si cuoce al forno con Aria calda 3D , utilizzare i seguenti livelli di inserimento per l'accessorio: Dolci in stampi: livello 2 ■...
  • Page 74 Dolci in teglia Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Impasto con ripieno asciutto Teglia 170-190 20-30 Leccarda + teglia 140-160 35-45 Impasto con farcitura succosa (frutta) Leccarda 170-190 25-35 Leccarda + teglia 140-160 40-50 Pasta lievit.
  • Page 75 Non versare mai acqua nel forno caldo Pane e pagnotte Se non indicato diversamente, per la cottura del pane preriscaldare il forno. Pane e pagnotte Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Pane lievitato con 1,2 kg di farina Leccarda 30-40 Pane fermentato con 1,2 kg di Leccarda...
  • Page 76 La quantità di liquido dipende dal tipo di carne e dal materiale Inserire anche la leccarda al livello 1. In questo modo viene della stoviglia. Se si prepara la carne in un tegame smaltato, raccolto il sugo della carne e il forno resta più pulito. occorre aggiungere un po' di liquido in più...
  • Page 77 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura Durata glie riscalda- in °C, livello in minuti mento grill Carne d'agnello Costolette di agnello con osso 1,5 kg Senza coperchio 190-210 Cosciotto d'agnello senza osso, 1,5 kg Senza coperchio 160-180 medio Selvaggina Lombata capriolo con osso...
  • Page 78 patata tagliata o un piccolo contenitore adatto alla cottura al Pesce forno. Girare le porzioni di pesce trascorsi del tempo. Per il filetto di pesce, stufarlo aggiungendo qualche cucchiaio Non bisogna girare il pesce intero. Introdurre nel forno il pesce di liquido.
  • Page 79 Il risultato della cottura dipende in larga misura dal tipo di Cibi pronti alimenti. Già negli alimenti crudi vi possono essere irregolarità Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. o bruciature dovute alla precottura. Se si utilizza la carta da forno, controllare che questa sia resistente alle alte temperature.
  • Page 80 Togliere gli alimenti congelati dalla confezione e disporli sulla Scongelamento griglia in una pentola apposita. Il tipo di riscaldamento Scongelamento è particolarmente Disporre il pollame su un piatto con il petto rivolto verso il adatto per gli alimenti congelati. basso. I tempi di scongelamento dipendono dal tipo e dalla quantità...
  • Page 81 35 e 70 minuti in funzione del tipo di verdura. Trascorso questo Verdure Non appena all'interno dei vasetti iniziano a salire le bollicine, tempo, spegnere il forno e sfruttare il calore residuo. riportare la temperatura tra 120 e 140 °C. Per un intervallo tra Verdure in acqua fredda in barattoli da un litro Da quando inizia a spumeg- Calore residuo...
  • Page 82 Pietanza Accessori e stampi Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Biscotti (preriscaldare*) Teglia 140-150 30-40 Leccarda + teglia 140-150 30-45 2 teglie + leccarda 5+3+1 130-140 35-50 ‘ ’ Biscotti Teglia 140-150 30-45 Small cakes (preriscaldare*) Teglia 150-170 20-30...
  • Page 84 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000767495* 9000767495 45 920918...