Page 1
Four encastrable HBG675B.2 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡...
Page 3
Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
Page 4
fr Sécurité ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les Le cordon d'alimentation pose un danger si petites pièces. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon 1.5 Ampoule halogène d'alimentation avec des sources de chaleur AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! et des pièces chaudes de l'appareil.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr rent des plaques et des moules est détruit et temps libérées et risquent d'irriter les mu- il se dégage des gaz toxiques. queuses. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules ▶ Pendant la fonction de nettoyage, aérez lar- à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
Page 7
Description de l'appareil fr 4.2 Touches Les touches de gauche et de droite du bandeau de commande vous permettent de mettre en marche et d'arrêter votre appareil ou le mode utilisé. Touche Fonction Utilisation on/off Allumer ou éteindre l'appareil. start/stop Appui bref : démarrer et interrompre le fonctionnement. Maintien de la touche enfoncée pendant environ 3 secondes : annuler le fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil → "Accessoires", Page 10 Valeur à Les valeurs à l'arrière-plan sont repré- Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les l'arrière-plan sentées en gris. Pour modifier la valeur niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. à l'aide de la bague de commande, sé- Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les lectionnez au préalable la fonction sou- laver.
Page 9
Modes de fonctionnement fr 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et fonctions principales de votre appareil. fonctionne- ment Mode de Utilisation AutoPilot Utilisez uniquement des réglages re- fonctionne- commandés et programmés pour diffé- ment rents plats.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Température Utilisation et mode de fonctionnement bole Fonctions supplémentaires possibles Gril, petite surface Positions de Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses gril : ou des toasts. Gratiner de petites quantités. 1 = faible La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est 2 = moyenne chauffée.
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
Page 12
Allumez l'appareil avec . ▶ a Le Logo Bosch apparaît. Ensuite, les modes de Condition : Le mode de fonctionnement "Modes de cuisson apparaissent. cuisson" est sélectionné. Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide de la 8.2 Éteindre l’appareil...
Page 13
Chauffage rapide fr a L'écran indique la durée du fonctionnement et la 8.7 Afficher des informations température cible. Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- formations concernant la fonction en cours d'exécution. L'appareil affiche certaines indications automatique- ment, par ex. pour confirmation ou comme invitation ou avertissement.
Page 14
fr Fonctions de temps Modifiez le temps de la minuterie à l'aide de la Confirmez avec . bague de commande. Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ‒ Confirmez avec . démarrez avec . Annuler la minuterie 10.4 Régler la fin Vous pouvez à...
Page 15
AutoPilot fr 11 AutoPilot Grâce au mode de fonctionnement "AutoPilot" votre ap- ¡ Paupiettes de bœuf pareil vous aide à préparer différents mets et sélec- ¡ Ragoût/potée avec des légumes tionne automatiquement les réglages optimaux. 11.4 Régler un plat 11.1 Récipients Remarque : Après le démarrage, vous ne pouvez plus Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la modifier ni interrompre le plat et les réglages.
Page 16
fr Sécurité enfants 12 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Une indication pour la confirmation apparaît dans puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'écran. réglages. a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil peut uniquement être mis hors tension avec ...
Page 17
Nettoyage et entretien fr Parcourez tous les réglages de base avec et si Réglage de base Sélection nécessaire, modifiez-les avec la bague de com- Temps de poursuite Recommandé mande. ventilateur Minimal Pour mémoriser les modifications, appuyez sur Système télescopique Non équipé...
Page 18
fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 19
Fonction de nettoyage Pyrolyse fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
Page 20
fr Aide au nettoyage 16.2 Régler la fonction de nettoyage Position net- Degré de net- Durée en heures toyage toyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Peu sale env. 1h15 en marche. Moyennement env. 1h30 AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la sale santé ! Très sale...
Page 21
Supports fr Arrêtez l’appareil avec et laissez refroidir le com- Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- partiment de cuisson pendant environ 20 minutes. duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce.
Page 22
fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
Page 23
Porte de l'appareil fr Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 19.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
Page 24
fr Dépannage Appuyer sur les fixations de gauche et de droite Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
Page 25
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles. démarre pas ou s'in- Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran. ▶ terrompt. → "Afficher des informations", Page 13 Dysfonctionnement Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 27 L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé...
Page 26
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 20.2 Remplacer la lampe du four chon dans le compartiment de cuisson.
Page 27
Service après-vente fr Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 28
fr Comment faire Généralités pour le rôtissage dans un récipient Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant 2 niveaux au four. ¡ 2 grilles avec moules dessus ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡...
Page 29
Comment faire fr 23.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Cake, 2 niveaux Moule en couronne ...
Page 30
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Poulet, 1 kg, non farci Grille 200 - 220 60 - 70 Petits morceaux de poulet, Grille 220 - 230 30 - 35 pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Grille...
Page 31
Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 9 en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 6 - 8 45 - 60 300 g Filet mignon de porc, en-...
Page 32
fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140 - 150 25 - 40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ...
Page 33
Instructions de montage fr plants électroniques, par ex. des stimulateurs ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir cardiaques ou des pompes à insuline. déballé. Ne pas le raccorder s'il présente ▶ En tant que porteur d'un implant électro- des avaries dues au transport. nique, respecter lors du montage une dis- ¡...
Page 34
fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 24.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
Page 35
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 24.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 36
fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
Page 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.