Télécharger Imprimer la page

EINHELL BGT 63 Instructions De Montage Et De Service page 23

Publicité

14.3 Einführen des Riemens in die
Gleitschiene
14.3 Guiding the belt into the slide rail.
14.3 Introduction de la courroie dans le
rail de guidage.
14.3 De riem in de glijrail inbrengen
Hinweis: Der Schlitten muß sich in der Mitte der Schiene
befinden
Note: The slide must be positioned in the center of the rail.
Remarque: Le coulisseau doit se trouver au centre du rail
14.3
Kettenverschluss muss sich auf dieser
Seite befinden!
The chain lock must be located on this side!
La fermeture à chaîne doit se trouver sur ce côté!
De kettingsluiting moet zich aan deze kant
bevinden!
El cierre de cadena debe hallarse en este lado.
O elo de ligação da corrente tem de ficar deste
lado!
14.4 Schlitten in die Schiene schieben
14.4 Pushing the slide into the rail
14.4 Introduire le coulisseau dans le rail
14.4 De slede in de rail schuiven
14.4
14.3 Colocar la correa con el cabezal de
accionamiento y montar el raíl
deslizable
14.3 Introdução da correia na calha de
deslize
14.3 Föra in remmen i glidskenan
Aanwijzing: De slede moet zich in het midden van de rail
bevinden
Advertencia: El carro debe hallarse en el centro del raíl.
Nota: O carro tem de estar no centro da guia
Kedjelåset måste vara på denna sidan!
Ketjun lukon tulee olla tällä puolella!
La chiusura della catena deve trovarsi su
questo lato!
Kædelåsen skal befinde sig på denne side!
14.4 Introducir el carro en la guía
14.4 Colocação do carro na guia
14.4 Skjuta in sliden i skenan
14.3 Hihnan asetus luistokiskoon
14.3 Inserimento della cinghia nella guida
di scorrimento
14.3 Indføring af rem i glideskinne
Obs! Sliden måste befinna sig i skenans mitt
Viite: kelkan tulee olla kiskon keskikohdalla
Avvertenza: La slitta si deve trovare al centro delle guide.
Bemærk: Slæden skal befinde midt på skinnen
Bolzen Kopf nach unten!
Bolt head pointing down
Tête du boulon vers le bas!
De kop naar beneden!
Cabeza del bulón orientada hacia abajo
Cavilha virada para baixo
Se till att bultens huvud pekar nedåt!
Pultinpää alaspäin!
Testa del perno rivolta verso il basso
Bolthovedet skal vende nedad.
14.4 Kelkan työntäminen kiskoon
14.4 Inserimento del pattino nella guida
14.4 Indføring af slæden i skinnen
Flächen auf der Kunststoff-
teile gleiten mit Mehrzweck-
fett schmieren
Grease the surfaces of the
plastic parts with universal
grease.
Graisser les surfaces sur les
pièces en matière plastique
avec de la graisse universelle
Loopvlakken waar kunststof
componenten op glijden met
multipurpose-vet smeren.
Lubricar con grasa multiuso
las superficies sobre las que
se deslizan piezas de plástico
Lubrifique com massa
lubrificante polivalente as
superfícies sobre as quais
deslizam as peças de plástico
Smörj in ytorna där
plastdelarna glider med
universalfett
Voitele pinnat, joilla
muoviosat liukuvat,
monitoimirasvalla.
Lubrificare con grasso
universale le superfici sulle
quali scivolano le parti di
plastica.
Glid flader på plastikdele
smør med universalfedt
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.025.10