Télécharger Imprimer la page

EINHELL BGT 63 Instructions De Montage Et De Service page 14

Publicité

kracht of van de loopgrenzen moet de poortopener opnieuw
worden gecontroleerd. Een verkeerde instelling van het
openingsmechanisme kan ernstige verwondingen of zelfs de
dood veroorzaken.
5. Indien mogelijk de noodontgrendeling enkel gebruiken als de
poort gesloten is. Wees voorzichtig bij het gebruik van deze
uitschakeling bij een geopende poort. Zwakke of gebroken
veren kunnen ertoe leiden dat de poort snel dichtklapt, wat
ernstige verwondingen of de dood zou kunnen veroorzaken.
6. Garagepoorten in het juiste evenwicht houden. Zie handboek
van de fabrikant. Een verkeerd gebalanceerde poort zou
eveneens ernstige verwondingen of de dood kunnen
veroorzaken. Laat alleen opgeleid onderhoudspersoneel
reparaties uitvoeren aan leidingen, veeronderdelen en andere
bouwelementen.
7. Ondanks de elektronische krachtbegrenzing kunnen op
sommige plaatsen zoals bijvoorbeeld aan het draaipunt van
de poort grote draaimomenten ontstaan. Bijgevolg moet aan
de bewegingsafloop de grootste aandacht worden besteed
om zware ongelukken, vooral met kinderen, te voorkomen.
8. Bewaar deze instructies!
11. Belangrijke montagerichtlijnen
OPGELET - Ter voorkoming van ernstige verwondingen of de
dood:
1. Lees en volg alle instructies.
2. Uitsluitend monteren aan een correct gebalanceerde
garagepoort. Een verkeerd gebalanceerde poort zou ernstige
verwondingen kunnen veroorzaken. Laat alleen opgeleid
onderhoudspersoneel reparaties uitvoeren aan de leidingen,
veeronderdelen en andere bouwelementen, vóór het
openingsmechanisme wordt geïnstalleerd.
3. Voor de montage van het openingsmechanisme, alle kabels
en alle vergrendelingen verwijderen of onwerkzaam maken,
tenzij deze door het op de garagepoort aangesloten
openingsmechanisme worden bediend.
4. Indien mogelijk, de poortopener 2,1 meter of meer boven de
vloer aanbrengen, het nooduitschakelmechanisme 1,8 meter
boven de vloer.
5. Plaatsing bij gebruik van een drukknop, a : op zichtafstand
van de poort, b : in een minimumhoogte van 1,5 m zodat
kleine kinderen hem niet kunnen bereiken en c : ver van alle
bewegende delen van de poort af.
6. Na de montage van het openingsmechanisme moet de poort
teruglopen als hij een 50 mm hoog voorwerp raakt dat op de
grond ligt.
6. Funções
Abrir e fechar por meio de impulsos de sinal com controlo
remoto portátil, botão interior, botão de chave ou fecho
codificado. (Ver acessórios especiais, página 51)
Protecção à prova de violação do código do emissor
(protecção contra scan), protege contra uma abertura não
autorizada do portão de garagem.
Se, ao abrir ou fechar o portão, ele embater contra um
obstáculo, o portão pára e recua. No impulso seguinte o
portão desloca-se no sentido oposto.
É possível parar o portão com um impulso em qualquer
posição intermediária.
Com o próximo impulso após a paragem temporária, o portão
desloca-se no sentido oposto.
O portão é mantido fechado pela engrenagem de bloqueio
automático.
Remover todos os mecanismos de bloqueio do portão!
A iluminação integrada é ligada automaticamente durante
aprox. 2,5 minutos por meio de um impulso de activação.
14
7. Indicações importantes
Respeite absolutamente o manual de montagem e de
instruções.
Siga à risca o ponto 15 Colocação em funcionamento.
A ligação à rede só pode ser efectuada por um electricista.
(não na assistência técnica)
Desligue a ficha da tomada nas seguintes situações: Quando
levantar a tampa de protecção ou efectuar trabalhos no
sistema de accionamento.
Utilizar lâmpadas incandescentes até um máx. de 10 Watt.
Utilizar automatismos para portões apenas se: tiver boa
visibilidade sobre o portão de garagem, se a zona de
movimentação do portão estiver livre.
Só entrar ou sair da garagem quando o portão de garagem
estiver completamente aberto.
Manter o encosto do portão limpo junto ao solo (neve, gelo,
pedras, etc.)
Instalar apenas em compartimentos secos, não projectar
água para cima.
Nos portões que não dispõem de um segundo acesso, tem
de ser sempre montado um desbloqueio de emergência para
o exterior (14.12 Acessórios especiais).
Em caso de avarias ou de perigo, abra o portão
manualmente..
No carro, o controlo remoto deve encontrar-se o mais próximo
possível do pára-brisas.
Não colocar as mãos na calha perfilada se o aparelho estiver
ligado! Perigo de entalamento!
Não é possível substituir o cabo de alimentação deste
aparelho. Em caso de danos deve proceder-se à substituição
do transformador.
Inspecção do portão/do sistema do portão: O automatismo
não está preparado para accionar portões que, pelo seu
peso, sejam difíceis de abrir ou fechar à mão. Por isso, é
absolutamente necessário verificar o sistema do portão para
se certificar de que também é possível operá-lo facilmente à
mão. Levante o portão aprox. 1 m e largue-o em seguida. O
portão deve parar na posição em que estava, não se
movendo nem para cima, nem para baixo. Contudo, se o
portão se movimentar em algum dos dois sentidos, corre-se o
risco de as molas compensadoras não estarem
correctamente ajustadas. Neste caso, verifica-se um maior
desgaste e mais falhas de funcionamento do sistema do
portão.
Atenção perigo de morte! Não tente substituir, reparar ou
deslocar as molas compensadoras do peso do portão ou os
respectivos dispositivos de fixação. As molas estão sob tensão,
podendo provocar ferimentos graves.
Além disso, controle todo o sistema do portão (articulações,
rolamentos do portão, cabos, molas e peças de fixação) quanto à
existência de desgaste e danos. Verifique se há ferrugem,
corrosão ou fissuras. Não utilize o portão sempre que for
necessário efectuar trabalhos de reparação e de regulação, dado
que uma falha no sistema do portão ou um ajuste incorrecto
podem também provocar ferimentos graves.
Nota: Para sua própria segurança, antes da instalação do
accionamento peça ao serviço de assistência técnica do portão
de garagem para realizar os trabalhos nas molas compensadoras
do portão e, se for necessário, os trabalhos de manutenção e de
reparação.
8. Indicações de manutenção:
Certifique-se de que o cabo para o desacoplamento do portão
não se encontra danificado e que está correctamente
ajustado.
Verificar a tensão da corrente 2 x por ano e reajustar. (A
corrente não deve estar demasiado esticada, mas também
não deve ficar completamente frouxa.)
Efectue duas vezes por ano um controlo visual do carro e do
arrastador.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.025.10