Page 1
Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h d’utiliser la machine.
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir AVERTISSEMENT! La plupart des accidents en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? surviennent quand la chaîne de la pour trouver leur emplacement sur la machine.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Frein de chaîne avec arceau protecteur • Le frein de chaîne sert de frein de stationnement pour des arrêts de courte durée et pour le transport. Le frein de La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne destiné à chaîne réduit donc non seulement les risques d’accident bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations • En position d’abattage, la main gauche tient fermement la poignée avant et il n’est donc pas possible d’activer La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu manuellement le frein de chaîne. Dans cette position, c-à- pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux Contrôle de l’arceau protecteur Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Vérifier que l’arceau est intact et sans aucun défaut apparent tel que fissures. AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer...
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts Capteur de chaîne et le pouce épousant bien les poignées. Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient toujours bien affûtées! Suivre les instructions et utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une chaîne émoussée ou endommagée augmente le risque d’accidents. Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Chaîne • Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon Une chaîne comporte un certain nombre de maillons, tant en donnent un nombre déterminé de maillons entraîneurs. modèle standard qu’en version anti-rebond.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de profondeur de la Affûter une chaîne sans outils spéciaux est très difficile. Il est donc recommandé d’utiliser notre gabarit. Il assure un chaîne affûtage de coupe maximal et une réduction optimale du risque de rebond. AVERTISSEMENT! Une chaîne mal affûtée augmente le risque de rebond! Généralités concernant l’affûtage des dents...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Limer de manière à amener toutes les dents à la même • Placer la lime plate sur la partie dépassante du limiteur de hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm profondeur et limer la partie superflue. Quand aucune (0,16"), la chaîne est usée et doit être remplacée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de la chaîne: • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est AVERTISSEMENT! Une lubrification bien ouvert. Le nettoyer au besoin. insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement usé. Si un creux s’est formé à l’extrémité du rayon du nez (bord inférieur), la chaîne n’était pas suffisamment tendue. Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: •...
Page 15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le rebond se produit toujours dans le plan du guide-chaîne. 4 Ne jamais se servir de la tronçonneuse à un niveau trop En général, tronçonneuse et guide-chaîne sont relevés élevé, plus haut que les épaules, et éviter de couper avec simultanément en direction de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe c’est à dire par dessus (de haut en bas), s’appelle défectueux ou une chaîne mal affûtée méthode ”poussée”. La tronçonneuse est attirée vers augmentent le risque d’accident.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les • Ne jamais démarrer la machine: gaz d’échappement du moteur sont nocifs. 1 Si du carburant ou de l’huile de chaîne ont été répandus sur la machine. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d’essence s’évaporer.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Règles élémentaires de sécurité • Bien observer la zone de travail: S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou • Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de chaîne et couper le moteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant toute opération de sciage, observer les cinq Couper le tronc de haut en bas. Faire attention à la fin de l’entaille pour éviter que la chaîne ne rencontre le sol. facteurs suivants: Maintenir le plein régime et se préparer à toute éventualité. 1 Ne pas coincer l’outil de coupe dans l’entaille.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 du Après avoir décidé du sens d’abattage de l’arbre, déterminer diamètre). dans quel sens l’arbre aura tendance à s’abattre naturellement. Les facteurs déterminants sont: • L’inclinaison • La courbure •...
Page 21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Abattage dans le sens opposé au sens de chute choisi. Introduire un coin ou un bras de levier dans le trait de chute dès que la L’abattage est constitué de trois entailles. On procède profondeur de coupe le permet. d’abord à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les troncs Sciage d’un arbre ou d’une branche pliés dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaîne. Préparations: Ces méthodes comportent un risque important de choc entre la zone de rebond du guide-chaîne et un objet. Apprécier la direction dans laquelle l’arbre ou la branche est susceptible de se détendre, ainsi que son point de rupture (en cas de flexion supplémentaire).
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Husqvarna 55 XXXX XXXXXXX Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN Quels sont les composants de la tronçonneuse? 1 Capot de cylindre 15 Guide-chaîne 2 Poignée avant 16 Patin d’ébranchage 3 Arceau protecteur 17 Capteur de chaîne (Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide.)
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à chaîne ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
Toujours utiliser l’huile deux temps HUSQVARNA spécialement adaptées à nos moteurs à deux temps. • HUSQVARNA propose des huiles deux temps adaptées à différents domaines d’utilisation et différents climats. Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur l’huile qui convient le mieux à votre machine en fonction de ses domaines d’utilisation.
MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage de carburant • La chaîne est lubrifiée automatiquement. Nous recommandons l’usage d’huile spéciale (huile pour AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité chaîne), ayant une bonne adhérence. ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt tirer lentement avec la main droite jusqu’à sentir une résistance (les cliquets se mettent en prise) et tirer plusieurs fois rapidement et avec force jusqu’au démarrage du moteur. AVERTISSEMENT! Contrôler les points Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main. suivants avant la mise en marche: Enfoncer la commande du starter dès que le moteur s’allume et répéter les lancements jusqu’au démarrage.
ENTRETIEN Carburateur Réglage fin Une fois la machine rodée, le réglage fin doit être effectué. Ce Fonctionnement, Réglage de base, réglage doit impérativement être confié à une personne Réglage fin qualifiée. Régler d’abord le pointeau L et ensuite la vis de ralenti T et finalement le pointeau H.
ENTRETIEN Lanceur d’une montre jusqu’à l’arrêt de la chaîne. Un ralenti correctement réglé permet au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions sans entraîner la AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est chaîne, en offrant une marge confortable avant la mise en tendu et risque, en cas de manipulation rotation de la chaîne.
ENTRETIEN Mise sous tension du ressort Montage du lanceur • Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire tourner • Monter le lanceur en commençant par dévider la corde la poulie d’environ deux tours dans le sens des aiguilles avant de mettre le lanceur en place contre le carter d’une montre.
ENTRETIEN Bougie Graissage du roulement à aiguilles Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons L’état de la bougie dépend de: d’entraînement suivants: • L’exactitude du réglage du carburateur. • A Spur (soudé sur le tambour) • L’exactitude du mélange (trop d’huile est néfaste). •...
ENTRETIEN Épuration centrifuge ”Air Injection” Température de -5°C ou moins: L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générée Pour utiliser la tronçonneuse par temps de gel ou de neige par le ventilateur.
ENTRETIEN Entretien hebdomadaire Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. 0,5 mm Entretien quotidien 1 S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés. 2 Graisser le roulement du tambour d’embrayage. 1 Vérifier que les composants de la commande de 3 Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide- l’accélération fonctionnent correctement en ce qui chaîne.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Moteur Cylindrée, cm 53,2 Alésage, mm Course, mm 32,0 Régime de ralenti, tr/min 2500 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12500 Puissance, kW/tr/min 2,5/9000 Système d’allumage Fabricant du système dallumage Type de système d’allumage Bougie Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A Écartement des électrodes, mm Carburant, système de graissage...
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse Husqvarna 55 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 juin 1998 ”directive machines”...