Page 2
A propos de ce manuel Afin d’éviter tout risque d’incendie ou Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles CFD-S45L, CFD-S47 et d’électrocution, ne pas exposer le CFD-S47L. Avant de lire ce mode d’emploi, lecteur à la pluie ou à l’humidité.
Page 3
Table des matières Opérations de base 4 Lecture d’un CD 6 Ecouter la radio 8 Lecture d’une cassette 10 Enregistrer sur une cassette Le lecteur CD Le programmateur 12 Utilisation de la fenêtre 21 Réglage de l’horloge d’affichage 22 Se réveiller en musique 13 Localisation d’un passage 24 S’endormir en musique spécifique sur une plage...
Page 4
Opérations de base Lecture d’un CD Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 25). Appuyez sur 6 CD OPEN/ CD OPEN/ CLOSE (mise sous tension CLOSE instantanée) et placez le CD sur le plateau de CD. Avec l’étiquette vers le haut Appuyez sur ^.
Page 5
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires 6 CD OPEN/CLOSE OPERATE (ou POWER) Conseil Pour Appuyez sur La prochaine fois que régler le volume VOL +, – vous souhaiterez écouter un CD, appuyez arrêter la lecture simplement sur ^. Le lecteur se met alors activer une pause de lecture ^ (P sur la...
Page 6
Ecouter la radio Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 25). Fenêtre d’affichage Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme d’ondes voulue apparaisse dans la fenêtre TUNE TUNE d’affichage (mise sous tension – instantanée). Maintenez la touche TUNE +/ Indique une émission FM stéréo + ou TUNE –/= (TUNE +...
Page 7
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires MONO/ST ISS PLAY MODE VOL + VOL – OPERATE (ou POWER) Conseils Pour Appuyez sur • Si la réception en FM régler le volume VOL +, – comporte des parasites, appuyez sur MONO/ST mettre la radio sous/hors OPERATE (ou POWER, ISS•PLAY MODE...
Page 8
Lecture d’une cassette Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 25). Appuyez sur p6 pour ouvrir Avec la face à STOP/EJECT reproduire vers le haut le compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales). Refermez le compartiment.
Page 9
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires VOL + VOL – OPERATE (ou POWER) Conseil Pour Appuyez sur La prochaine fois que régler le volume VOL +, – vous souhaitez écouter une cassette, appuyez arrêter la lecture simplement sur (. Le lecteur se met avancer ou rembobiner la cassette ) ou 0 automatiquement sous...
Page 10
Enregistrer sur une cassette Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 25). Appuyez sur p6 pour ouvrir le Avec la face à STOP/EJECT enregistrer vers le haut compartiment à cassette et introduisez une cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes TYPE I (normales). Sélectionnez la source que vous Fenêtre d’affichage souhaitez enregistrer.
Page 11
Appuyez sur r pour entamer l’enregistrement (la touche ( est automatiquement enfoncée). Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires FUNCTION MONO/ST ISS PLAY MODE Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore OPERATE (voir page 27) n’affecte (ou POWER) pas le niveau d’enregistrement.
Page 12
Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage DISPLAY La fenêtre d’affichage vous permet de ENTER MEM vérifier les informations relatives au CD. Vérification du nombre total de plages et du temps de lecture Contrôlez la fenêtre d’affichage en mode d’arrêt. Si le disque compte plus de 12 plages, l’indication “OVER 12”...
Page 13
Localisation d’un passage spécifique sur une plage Vous pouvez retrouver rapidement un passage spécifique sur une plage pendant la lecture d’un CD. Vous pouvez également localiser une plage à l’aide des touches numériques sur la télécommande (CFD-S47/S47L uniquement). Pour localiser Appuyez sur la touche + (avancer) ou = un passage pendant...
Page 14
Lecture répétée de plages (Lecture répétée) Vous pouvez activer la lecture répétée de plages dans les modes de lecture normale, aléatoire ou MONO/ST ISS programmée (voir page 16). PLAY MODE Sur la télécommande Appuyez sur p. (CFD-S47/S47L uniquement) L’indication “Cd” apparaît dans la fenêtre 1 Appuyez sur p.
Page 15
Lecture de plages dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire des plages MONO/ST ISS dans un ordre aléatoire. PLAY MODE Sur la télécommande Appuyez sur p. (CFD-S47/S47L uniquement) L’indication “Cd” apparaît dans la fenêtre 1 Appuyez sur p. d’affichage.
Page 16
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) DISPLAY ENTER MEM Vous pouvez agencer l’ordre de lecture MONO/ST ISS de 20 plages par CD. PLAY MODE Sur la télécommande Appuyez sur p. (CFD-S47/S47L L’indication “Cd” apparaît dans la fenêtre uniquement) d’affichage. 1 Appuyez sur p. 2 Appuyez sur MODE Appuyez sur MONO/ST ISS•PLAY MODE jusqu’à...
Page 17
Conseils Pour annuler une lecture programmée • Vous pouvez Appuyez sur MONO/ST ISS•PLAY MODE jusqu’à ce reproduire à nouveau que l’indication “PGM” disparaisse de la fenêtre le même programme d’affichage. puisque les programmes musicaux restent en mémoire Pour vérifier l’ordre des plages avant la lecture jusqu’à...
Page 18
Exploitation des LOOP effets sonores FLASH (LOOP/FLASH) Vous pouvez répéter une partie d’un CD (LOOP) et “flasher” le son du CD (FLASH) en cours de lecture. Lancez la lecture d’un CD. Maintenez la touche LOOP ou FLASH enfoncée à l’endroit où vous voulez activer la fonction. Pour Maintenez enfoncé...
Page 19
Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous DISPLAY pouvez présélectionner jusqu’à 30 ENTER MEM stations de radio (CFD-S45L/S47L) ou 20 stations de radio (CFD-S47), 10 pour chaque bande de fréquence et dans l’ordre de votre choix. Sur la télécommande Appuyez sur BAND jusqu’à...
Page 20
Ecoute des PRESET – stations de radio BAND présélectionnées PRESET + Lorsque vous avez présélectionné les stations, utilisez les touches numériques de la télécommande ou PRESET +/– du lecteur pour syntoniser vos stations préférées. Sur la télécommande Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande. (CFD-S47/S47L uniquement) Appuyez sur PRESET + ou –...
Page 21
Le programmateur Réglage de l’horloge TUNE –/= TUNE L’indication “--:--” apparaît dans la fenêtre d’affichage jusqu’à ce que vous DISPLAY ayez réglé l’horloge. ENTER MEM CLOCK Conseil Maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant 2 Système d’affichage de secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’heure l’heure: clignotent.
Page 22
Se réveiller en musique TUNE –/= TUNE Vous pouvez vous réveiller en musique à une heure déterminée. Veillez à avoir DISPLAY réglé l’horloge (“Réglage de l’horloge” ENTER MEM à la page 21). TIMER STANDBY Avant de commencer, assurez-vous que l’indication t (horloge) n’est pas allumée dans la fenêtre d’affichage.
Page 23
Conseils Appuyez sur TUNE +/+ ou TUNE –/= pour • La fenêtre d’affichage régler le volume, puis sur DISPLAY•ENTER ne s’allume pas MEM. pendant que le programmateur de réveil est activé. • Vous pouvez faire en sorte que le lecteur démarre de nouveau le lendemain à...
Page 24
S’endormir en musique Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension au bout de 10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes, de façon à que vous SLEEP puissiez vous endormir en écoutant de la musique. Conseils Reproduisez la source de musique que vous •...
Page 25
Installation Sélection de la source d’alimentation Vous pouvez utiliser le secteur ou des piles comme source d’alimentation. AC IN 14 Compartiment des piles 2 vers une prise murale 1 Installation des piles de sauvegarde Introduisez quatre piles R6 (AA) (non fournies) dans le compartiment à...
Page 26
Sélection de la source d’alimentation (suite) 3 Introduisez les piles dans la télécommande (CFD-S47/S47L uniquement) Introduisez deux piles R6 (AA) (non fournies) Remplacement des piles Dans des conditions d’utilisation normales, les piles ont une durée de vie estimée d’environ six mois. Lorsque la télécommande n’agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément toutes les piles.
Page 27
Sélection du champ sonore PRESET SOUND MODE (Mode sonore/MEGA BASS) MEGA BASS Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter. Sur la télécommande Sélection des caractéristiques sonores (CFD-S47/S47L Appuyez sur PRESET SOUND MODE pour uniquement) sélectionner le champ sonore de votre choix.
Page 28
à des Si vous avez des questions ou des chocs mécaniques. difficultés au sujet de ce lecteur, • Ne posez pas le lecteur dans un consultez votre revendeur Sony. endroit incliné ou instable. Information complémentaires...
Page 29
Remarques sur les CD Remarques sur les cassettes • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à • Brisez l’onglet de la face A ou B de la l’aide d’un chiffon de nettoyage en cassette pour éviter tout frottant du centre vers l’extérieur. enregistrement accidentel.
Page 30
Dépannage Symptôme Remède Le lecteur ne se met pas sous • Branchez correctement le cordon d’alimentation tension. dans une prise murale. • Assurez-vous que les piles ont été correctement introduites. • Vous ne pouvez pas mettre le lecteur sous tension à l’aide de la télécommande si vous faites fonctionner le lecteur avec des piles (CFD- S47/S47L uniquement).
Page 31
Si après avoir appliqué les remèdes ci-dessus vous rencontrez toujours des problèmes, débranchez le cordon d’alimentation et retirez toutes les piles. Lorsque toutes les indications ont disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réintroduisez les piles. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Information complémentaires...
Page 32
Entretien Nettoyage des têtes de lecture et du Démagnétisation des têtes trajet de la bande magnétique Après 20 à 30 heures d’utilisation, le Nettoyez les têtes, le galet presseur et le magnétisme résiduel accumulé sur les cabestan à l’aide d’un coton-tige têtes peut être suffisant pour commencer légèrement imbibé...
Page 33
Stéréo à 2 voies et 4 pistes La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Temps de bobinage rapide Approx. 150 s avec une cassette C-60 Sony Réponse en fréquence Accessoires optionnels TYPE I (normal) : 80 - 10.000 Hz Ecouteurs Sony MDR Information complémentaires...
Page 34
Index A, B, C Raccordement du cordon Champs sonore 27 MEGA BASS 27 d’alimentation 25 Création d’un programme Réglage de l’horloge 21 personnalisé 16 Nettoyage S, T châssis 32 Sélection Démagnétisation des têtes têtes de lecture et chemin de lecture 32 champs sonore 27 de la bande 32 Dépannage 30...
Page 36
Die Anweisungen in dieser Um Feuergefahr und die Gefahr eines Bedienungsanleitung beziehen sich auf die elektrischen Schlages zu vermeiden, Modelle CFD-S45L, CFD-S47 und CFD-S47L. darf das Gerät weder Regen noch Bevor Sie beginnen, die Bedienungsanleitung Feuchtigkeit ausgesetzt werden. zu lesen, sehen Sie erst nach der Nummer Ihres Modells.
Page 37
Inhalt Grundfunktionen 4 Wiedergeben einer CD 6 Radioempfang 8 Wiedergeben einer Kassette 10 Bespielen einer Kassette Der CD-Player Der Timer 12 Das Display 21 Einstellen der Uhr 13 Ansteuern einer bestimmten 22 Aufwachen mit Musik Stelle in einem Titel 24 Einschlafen mit Musik 14 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) Vorbereitungen...
Page 38
Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 25). Drücken Sie 6 CD OPEN/ CD OPEN/ CLOSE (Direkteinschaltfunktion), CLOSE und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein. Mit der beschrifteten Seite nach oben Display Drücken Sie ^. Das CD-Fach schließt sich, und der Player gibt alle Titel einmal TUNE...
Page 39
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: 6 CD OPEN/CLOSE OPERATE (oder POWER) Drücken Sie Wenn Sie das nächste die Lautstärke einzustellen VOL +, – Mal eine CD hören möchten, drücken Sie die Wiedergabe zu beenden einfach ^. Der Player (Stopmodus) schaltet sich automatisch ein und...
Page 40
Radioempfang Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 25). Drücken Sie BAND, bis der Display gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint TUNE TUNE (Direkteinschaltfunktion). – Zeigt einen UKW- Halten Sie TUNE +/+ oder Stereosender an TUNE –/= (TUNE + oder – auf der Fernbedienung, nur CFD-S47/ S47L) gedrückt, bis sich die TUNE...
Page 41
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: MONO/ST ISS PLAY MODE VOL + VOL – OPERATE (oder POWER) Tips Drücken Sie • Sind beim UKW- die Lautstärke einzustellen VOL +, – Empfang Störgeräusche zu hören, drücken Sie das Radio ein-/auszuschalten OPERATE (oder POWER, MONO/ST ISS•PLAY siehe Seite 2)
Page 42
Wiedergeben einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 25). Drücken Sie p6, um das Mit der STOP/EJECT wiederzugebenden Kassettenfach zu öffnen, und Seite nach oben legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). Schließen Sie das Fach.
Page 43
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: VOL + VOL – OPERATE (oder POWER) Drücken Sie Wenn Sie das nächste die Lautstärke einzustellen VOL +, – Mal eine Kassette hören möchten, drücken Sie die Wiedergabe zu beenden einfach (. Das Gerät (Stopmodus) schaltet sich automatisch ein und...
Page 44
Bespielen einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 25). Öffnen Sie mit p6 das Mit der zu bespielenden STOP/EJECT Seite nach oben Kassettenfach und legen Sie eine leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
Page 45
Starten Sie mit r die Aufnahme. ( wird dabei automatisch gedrückt. Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: FUNCTION MONO/ST ISS PLAY MODE Tips • Durch Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung (siehe Seite 27) wird der OPERATE Aufnahmepegel nicht (oder POWER) beeinflußt.
Page 46
Der CD-Player Das Display Im Display werden Informationen zur jeweils eingelegten CD angezeigt. DISPLAY ENTER MEM Prüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldauer Überprüfen Sie das Display im Stopmodus. Wenn die CD mehr als 12 Titel enthält, erscheint “OVER 12” im Display. Gesamtspieldauer Gesamttitelanzahl Musikkalender...
Page 47
Ansteuern einer bestimmten Stelle in einem Titel Während der Wiedergabe einer CD können Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel schnell ansteuern. Außerdem können Sie mit den Zahlentasten jeden beliebigen Titel auf der Fernbedienung direkt ansteuern (nur CFD-S47/S47L). Zum Ansteuern Drücken Sie einer Passage während + (vorwärts) oder =...
Page 48
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) Sie können Titel im normalen Modus, MONO/ST ISS im Shuffle Play-Modus oder im PLAY MODE Program Play-Modus wiederholt wiedergeben (siehe Seite 16). Auf der Fernbedienung Drücken Sie p. (nur CFD-S47/S47L) ”Cd” erscheint im Display. 1 Drücken Sie p.
Page 49
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) MONO/ST ISS PLAY MODE Sie können Titel in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Auf der Fernbedienung Drücken Sie p. (nur CFD-S47/S47L) ”Cd” erscheint im Display. 1 Drücken Sie p. 2 Drücken Sie MODE Drücken Sie MONO/ST ISS•PLAY MODE so oft, so oft, bis “SHUF”...
Page 50
Erstellen eines eigenen Programms (Program Play) DISPLAY ENTER MEM Sie können die Wiedergabereihenfolge MONO/ST ISS von bis zu 20 Titeln einer CD festlegen. PLAY MODE Auf der Fernbedienung Drücken Sie p. (nur CFD-S47/S47L) ”Cd” erscheint im Display. 1 Drücken Sie p. 2 Drücken Sie MODE, Drücken Sie MONO/ST ISS•PLAY MODE, bis bis “PGM”...
Page 51
Tips So brechen Sie Program Play ab • Sie können dasselbe Drücken Sie MONO/ST ISS•PLAY MODE, bis Programm erneut “PGM” nicht mehr im Display angezeigt wird. abspielen lassen, da das Programm gespeichert bleibt, bis Sie das CD- So überprüfen Sie die Reihenfolge der Titel vor der Fach öffnen.
Page 52
Aktivieren von LOOP Klangeffekten FLASH (LOOP/FLASH) Sie können während der Wiedergabe eine Passage der CD wiederholen lassen (LOOP) oder Stroboskopeffekte erzeugen, d. h. die Wiedergabe des Tons immer wieder kurz aussetzen lassen (FLASH). Starten Sie die Wiedergabe einer CD. Halten Sie LOOP oder FLASH an der Stelle gedrückt, an der die Funktion starten soll.
Page 53
Das Radio Speichern von PRESET – Radiosendern BAND PRESET + Sie können Radiosender im Gerät speichern. Beim CFD-S45L/S47L können DISPLAY Sie 30, beim CFD-S47 20 Radiosender ENTER MEM speichern, und zwar 10 für jeden Frequenzbereich in beliebiger Reihenfolge. Auf der Fernbedienung Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte...
Page 54
Wiedergeben PRESET – gespeicherter BAND Radiosender PRESET + Wenn Sie die Sender gespeichert haben, können Sie sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung oder mit PRESET +/– am Player einstellen. Auf der Fernbedienung Wählen Sie mit BAND den gewünschten (nur CFD-S47/S47L) Frequenzbereich aus.
Page 55
Der Timer Einstellen der Uhr TUNE –/= Die Anzeige “--:--” erscheint im Display, bis Sie die Uhr einstellen. TUNE +/+ DISPLAY ENTER MEM CLOCK Halten Sie CLOCK 2 Sekunden gedrückt, bis die Die Uhrzeit wird im Stundenziffern blinken. folgenden Format angezeigt: 24-Stunden-Format Stellen Sie mit TUNE +/+ oder TUNE –/=...
Page 56
Aufwachen mit Musik TUNE –/= TUNE +/+ Sie können sich zur voreingestellten Uhrzeit mit Musik bzw. einem DISPLAY Radioprogramm wecken lassen. Dazu ENTER MEM muß die Uhr eingestellt sein (siehe “Einstellen der Uhr” auf Seite 21). TIMER STANDBY Achten Sie zunächst darauf, daß die Uhrzeitanzeige t im Display nicht leuchtet.
Page 57
Tips Stellen Sie mit TUNE +/+ oder TUNE –/= • Das Display bleibt und drücken Sie dann DISPLAY•ENTER MEM die ausgeschaltet, solange Lautstärke ein. der Weck-Timer aktiviert ist. • Sie können den Player am nächsten Tag zur selben Uhrzeit wieder automatisch starten lassen.
Page 58
Einschlafen mit Musik Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90 oder 120 Minuten ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. SLEEP Tips Stellen Sie die gewünschte Musikquelle ein. •...
Page 59
Vorbereitungen Auswählen der Stromquellen Sie können das Gerät an den Netzstrom anschließen oder es über Batterien batreiben. 14 Batteriefach AC IN 2 an eine Netzsteckdose 1 Einlegen von Speicherbatterien Legen Sie vier R6-Batterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. Mit diesen Batterien bleiben die Speicherdaten erhalten.
Page 60
Auswählen der Stromquellen (Fortsetzung) 3 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung (nur CFD-S47/S47L) Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) ein (nicht mitgeliefert). Auswechseln der Batterien Bei normalem Gebrauch beträgt die Lebensdauer der Batterien ca. sechs Monate. Wenn sich das Gerät über die Fernbedienung nicht mehr steuern läßt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
Page 61
Auswählen der Klangbetonung PRESET SOUND MODE (Klangmodus/MEGA BASS) MEGA BASS Sie können die Klangbetonung bei der Wiedergabe einstellen. Auf der Fernbedienung Auswählen der Klangeigenschaft (nur CFD-S47/S47L) Wählen Sie mit PRESET SOUND MODE-Tasten die Drücken Sie mehrmals gewünschte Klangbetonung. SOUND, um die gewünschte Option Funktion...
Page 62
Zusätzliche Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Aufstellort • Der Laser-Strahl, den dieses Gerät • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe generiert, schädigt die Augen. von Wärmequellen oder an einem Ort Versuchen Sie daher nicht, das auf, an dem es direkter Gehäuse zu öffnen.
Page 63
Spurführung kommen. Kassette einlegen. Wenn Sie Fragen zum Player haben oder Probleme damit auftreten, wenden Sie Hinweise zu Kassetten sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Wenn Sie verhindern möchten, daß eine Kassette versehentlich überspielt wird, brechen Sie die Hinweise zu CDs Überspielschutzlasche von Seite A...
Page 64
Störungsbehebung Symptom Abhilfe Das Gerät läßt sich nicht einschalten. • Schließen Sie das Netzkabel richtig an eine Netzsteckdose an. • Achten Sie darauf, daß die Batterien richtig eingelegt sind. • Sie können das Gerät nicht über die Fernbedienung einschalten, wenn Sie es mit Batteriestrom betreiben (nur CFD-S47/S47L).
Page 65
Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Läßt sich das Problem auch dadurch nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Zusätzliche Informationen...
Page 66
Wartung Reinigen der Tonköpfe und des Entmagnetisieren der Tonköpfe Bandpfads Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich Um eine gute Wiedergabe- und Abrieb des Magnetbands auf den Aufnahmequalität sicherzustellen, Köpfen abgelagert, der Signalverlust im wischen Sie Tonköpfe, Andruckwalzen Hochfrequenzbereich und Rauschen und Kapstan nach jeweils 10 verursachen kann.
Page 67
Frequenzbereich UKW-Aufnahme CFD-S45L/S47L R20P von Sony: ca. 3,5 Std. UKW Italien 87,5 - 108 MHz Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 10 Std. Mittel- und Osteuropa 65 - 74 MHz Kassettenwiedergabe 87,5 - 108 MHz Andere Länder 87,6 - 107 MHz R20P von Sony: ca.
Page 68
Gehäuse 32 Tonköpfe und CD-Player 12 Bandtransportweg 32 Repeat Play 14 Display 12 SOUND 27 Speichern von Radiosendern Einstellen der Uhr 21 Störungsbehebung 30 Entmagnetisieren der Stromquellen 25 Tonköpfe 32 Erstellen eines eigenen Programms 16 FLASH-Funktion 18 Sony Corporation Zusätzliche Informationen...