Page 1
PES 200 A1 ELEKTROSCHABER SPATULE ÉLECTRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine RASCHIETTO ELETTRICO ELEKTRISCHE SCHAAF Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 4
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 6 Ausstattung ........................Seite 6 Lieferumfang .........................Seite 6 Technische Daten ......................Seite 7 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 7 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 8 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 8 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 9 Sicherheitshinweise für Elektroschaber ...............Seite 9 Originalzubehör / -zusatzgeräte .................Seite 10 Alles verstanden? ......................Seite 10...
Page 5
Verputz auf Flächen geeignet. Es ist auch dafür vorgesehen, Klebestoff-, Farb- und Spachtelmasse- Rückstände zu entfernen, Unebenheiten zu glätten 1 Elektroschaber PES 200 A1 sowie Schnitzarbeiten an Hölzern durchzuführen. 1 Messer- / Schabaufsatz (gekröpft) Jede andere Verwendung oder Veränderung des 1 Messer- / Schabaufsatz (gerade) Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Page 7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Elektrowerkzeug.
Page 8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. wendet werden.
Page 12
EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1, EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1, EN 61000-3-3/A2:2005 EN 60745-1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009 Typ / Gerätebezeichnung: Elektroschaber PES 200 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2010 Seriennummer: IAN 49423 Bochum, 31.03.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der...
Page 14
Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 16 Équipement ........................Page 16 Fourniture ........................Page 16 Caractéristiques ......................Page 17 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail..................Page 17 2. Sécurité électrique ....................Page 18 3. Sécurité personnelle ....................Page 18 4.
Page 15
également pour éliminer des restes de colle, peinture et mastic, les inégalités, et exécuter des travaux de sculpture sur bois. Toute autre utilisation 1 Spatule électrique PES 200 A1 ou modification de cet outil est considérée comme 1 Lame / racle (courbe) non conforme et peut être source de graves dangers.
Page 17
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 2. Sécurité électrique 3. Sécurité personnelle a) Soyez toujours attentif et vigilant Prévention de risques mortels par électrocution : quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors a) La fiche de branchement secteur de du travail avec un outil électrique.
Page 18
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques correctement raccordés et utilisés. L’uti- de l’outil. Tenir compte des conditions lisation de ces dispositifs réduit les dangers de travail et de la tâche à exécuter. causés par les poussières. L’usage d’outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à...
Page 20
Veuillez conserver le ticket de caisse en Avec une ponceuse à bande (par ex. guise de preuve d’achat. Si la garantie Parkside PEBS 600 voir ill. H) : devait s’appliquer, contactez par téléphone Fixer correctement la ponceuse à bande dans votre interlocuteur du service après-vente.
Page 21
EN 60745-1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009 Ne pas jeter les appareils Type / Désignation de l’appareil : Spatule électrique PES 200 A1 électriques dans les ordures ménagères ! Date of manufacture (DOM): 03 - 2010 Conformément à la directive européenne Numéro de série : IAN 49423...
Page 22
Indice Introduzione Uso conforme .......................Pagina 24 Allestimento ........................Pagina 24 Volume della fornitura ....................Pagina 24 Dati tecnici ........................Pagina 25 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro .................Pagina 25 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 26 3. Sicurezza delle persone ..................Pagina 26 4.
Page 23
Qualunque altro impiego o 1 Raschietto elettrico PES 200 A1 modifica dell‘apparecchio è da considerarsi non 1 Inserto a lama / raschietto (piegato)
Page 24
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1 Inserto a spatola senz a però essere utilizzato. Ciò può ridurre in mi- 1 Inserto piatto a scalpello sura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo il 1 Inserto per erba girarda periodo di lavorazione complessivo.
Page 25
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 2. Sicurezza elettrica 3. Sicurezza delle persone a) Fare sempre estrema attenzione a ciò Evitare il pericolo di morte a seguito di scossa elettrica: che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo a) La spina di connessione dell’apparec- cosciente.
Page 26
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, vere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente. i dispositivi da inserire ecc, in confor- L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli mità alle presenti istruzioni e nel modo provocati dalla polvere.
Page 28
(vedere capitolo “Sostituzione accessorio”). L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della Su una levigatrice a nastro (ad es. Parkside consegna. Conservare lo scontrino come PEBS 600 v. ill. H): prova d’acquisto. In caso di interventi in...
Page 30
Inhoudsopgave Inleiding Gebruik volgens de bestemming ................Pagina 32 Uitrusting ........................Pagina 32 Inhoud van het pakket ....................Pagina 33 Technische gegevens ....................Pagina 33 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 33 2. Elektrische veiligheid....................Pagina 34 3.
Page 32
Inhoud van het pakket Opmerking: Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk tijdens een bepaalde werkperi- 1 Elektrische schaaf PES 200 A1 ode moet ook rekening worden gehouden met de 1 Mes- / schaaf-opzetstuk (gekropt) tijd waarin het apparaat uitgeschakeld is of wel 1 Mes- / schaaf-opzetstuk (recht) loopt, maar niet werkelijk gebruikt wordt.
Page 33
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 2. Elektrische veiligheid 3. Veiligheid van personen a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat Levensgevaar door elektrische schokken: u doet en ga met overleg te werk met een elektrisch gereedschap. Gebruik a) De netsteker van het apparaat moet in het apparaat niet wanneer u moe de contactdoos passen.
Page 34
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen den gebruikt. Het gebruik van deze inrich- g) Gebruik elektrisch gereedschap, tingen vermindert het gevaar door stof. toebehoren, hulpgereedschap enz. overeenkomstig deze aanwijzingen en zoals het voor dit apparaattype 4. Zorgvuldige omgang met en voorgeschreven is. Houd daarbij re- gebruik van elektrische kening met de werkomstandigheden apparaten...
Page 36
Garantie de elektrische schraper (zie hoofdstuk „Opzetstuk vervangen“). U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie Op een bandschuurmachine (bijv. Parkside vanaf de aankoopdatum. Het apparaat PEBS 600, zie afb. H): is met de grootst mogelijke zorg vervaar- Bevestig de bandslijpmachine in een daarvoor digd en voorafgaand aan de levering bestemde stationaire installatie.
Page 37
Garantie / Afvoer tuur en de omzetting daarvan naar nationaal recht de kassabon als aankoopbewijs. Als u moeten oude elektrische gereedschappen separaat aanspraak wilt maken op garantie, neem worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze dan a.u.b. telefonisch contact op met uw worden gerecycled.
Page 38
EN 55014-2:1997+A1, EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1, EN 61000-3-3/A2:2005 EN 60745-1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009 Type / apparaatbenaming: Elektrische schaaf PES 200 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2010 Serienummer: IAN 49423 Bochum, 31.03.2010 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.