Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Condizionatore Portatile
Portable Conditioner
Tragbare Conditioner
Conditionneur Portables
Acondicionador Portátiles
SECO STEEL 80
Manuale Tecnico - Technical Manual - Technische handleiding
Manuel technique - Manual técnico
M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teddington SECO STEEL 80

  • Page 1 Condizionatore Portatile Portable Conditioner Tragbare Conditioner Conditionneur Portables Acondicionador Portátiles SECO STEEL 80 Manuale Tecnico - Technical Manual - Technische handleiding Manuel technique - Manual técnico M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 2 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 3 DATI TECNICI E PRESTAZIONALI - TECHNICAL AND PERFORMANCE DATA - TECHNISCHE UND LEISTUNGSBEZOGENE DATEN - DONNÉES TECHNIQUES ET PERFORMANCES - DATOS TÉCNICOS Y DE PRESTACIONES ..............................75 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC SCHEME - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - DIAGRAMA ELÉCTRICO ............................... 77 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 4 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 5 L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 6 è aperta per rimuovere il filtro. Attenzione: Ogni intervento di manutenzione e pulizia sull’unità deve essere fatto con l’alimentazione elettrica scollegata. Mai rimuovere la griglia frontale o aprire qualsiasi parte dell’unità senza prima aver scollegato la spina dalla presa. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 7 Mascherina e occhiali: durante le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere usate maschere per la protezione delle vie respiratorie e occhiali di protezione per la protezione degli occhi. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 8 L'unità riporta i seguenti segnali di sicurezza, che devono essere rispettati: Leggere il manuale tecnico Leggere il manuale utente Leggere il manuale dell’operatore Pericolo di shock elettrico Pericolo materiale infiammabile Attenzione: E’ severamente vietato rimuovere la segnaletica di sicurezza presente nelle unità. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 9 Il gas refrigerante utilizzato in queste unità è R1234yf. Il circuito frigorifero è realizzato in conformità alle norme vigenti Pericolo materiale infiammabile Questa unità è ermeticamente sigillata e contiene gas fluorurato R1234yf GWP ( R1234yf ) = 4 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 10 Nota: A sinistra è indicata l’estensione dei limiti di funzionamento se si opera con versioni dotate di sistema di sbrinamento hot gas. Posizionamento Disporre l’apparecchiatura al fine di garantire un adeguato flusso d'aria. Attenzione: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia posizionata in modo da non venire in contatto con acqua. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 11 Pannello di controllo Le unità sono dotate di un pannello luminoso di segnalazione che indica lo stato operativo dell'unità. Di seguito è riportata una breve descrizione del loro significato. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 12 : Premere il tasto PUMP per forzare il vuotamento. Se non vi è acqua nella pompa non forzare il vuotamento pena il danneggiamento della pompa stessa. Normalmente la pompa si attiva/disattiva in automatico tramite sensore interno alla pompa stessa M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 13 Rimuovere la tanica raccogli condensa e posizionare la pompa all’interno del vano tanica. Per il collegamento elettrico seguire le istruzioni allegate all’accessorio pompa. La pompa si collega tramite un connettore 6 PIN presente nelle unità predisposte. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 14 L’unità dovrà essere conferita ad appositi centri specializzati per la raccolta e smaltimento di apparecchiature contenenti sostanze pericolose. Il fluido frigorigeno e l’olio lubrificante contenuto nel circuito dovranno essere recuperati, in accordo con le norme vigenti nel vostro Paese. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 15 In caso di dubbio contattare il centro assistenza. Bisogna eseguire i seguenti controlli sugli apparecchi che usano fluidi frigorigeni infiammabili: che gli apparati e le uscite di ventilazione funzionino adeguatamente e non siano ostruite; M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 16 Se si trova una fuoriuscita di fluido frigorigeno che richiede una riparazione con lavoro a caldo (es. brasatura) è necessario procedere a un’accurata procedura di flussaggio con gas inerte, secondo le indicazioni riportate nel punto seguente. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 17 Essere sicuri che il cilindro sia situato sulla bilancia prima che avvenga il recupero. g) Avviare l’unità per il recupero e farla funzionare secondo le istruzioni del produttore. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 18 Bisogna usare solo il riscaldamento elettrico al corpo del compressore per accelerare tale processo. L'operazione di drenaggio dell'olio da un sistema deve essere eseguita in sicurezza. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 19 Appropriate separate collection for the subsequent forwarding of the decommissioned product to recycling, treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and on health and promotes the reuse and / or recycling of the materials making up. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 20 Warning: This appliance has been designed and built in accordance with the strictest safety rules. Consequently, sharp instruments (screwdrivers, needles or similar) must not be inserted into the grids or any other openings in the panels, especially when the unit is open to remove the filter. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 21 In the case of refrigerant gas refilling, the use of appropriate gloves is mandatory to avoid the risk of freezing. Mask and glasses: during cleaning and maintenance operations, respiratory protection masks and eye protection goggles must be used. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 22 The unit reports the following safety signs, which must be respected: Read technical manual Read user’s manual Read operator’s manual Danger of electric shock Flammable material hazard Warning: It is strictly forbidden to remove the safety signs present in the unit. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 23 The refrigerant gas used in these units is R1234. The refrigerant circuit is made in compliance with current standards Flammable material hazard This unit is hermetically sealed and contains R1234yf fluorinated gas. GWP ( R1234yf ) = 4 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 24 The hot air expelled by the fans must not find obstacles. Avoid phenomena of recirculation of the hot air between suction and delivery, otherwise the performance of the unit will deteriorate or even the normal operation will be interrupted. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 25 Control panel The units are equipped with a led signalling panel that indicates the operating status of the unit. Below is a brief description of their meaning. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 26 : Press the PUMP button to force emptying. If there is no water in the pump, do not force the emptying or the pump will be damaged. Normally the pump is automatically started/stopped by the pump's internal sensor. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 27 Remove the condensate collection tank and position the pump inside the tank compartment. For the electrical connection, follow the instructions attached to the pump accessory. The pump is connected via a 6 PIN connector on the prepared unit. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 28 The unit must be assigned to special specialized centres for the collection and disposal of equipment containing dangerous substances. The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be recovered, in accordance with the regulations in force in your country. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 29 Markings and graphic signs that are illegible must be correct; M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 30 / or hot work, conventional procedures can be followed. If, on the other hand, interventions involving the use of ignition sources and / or hot work must be carried out, M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 31 Depressurize the cooling system, if possible. e) If the vacuum cannot be obtained, connect a manifold so that the refrigerant fluid can be removed from various parts of the system. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 32 Only electric heating to the compressor body must be used to speed up this process. Draining the oil from a system must be done safely. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 33 Eine angemessene getrennte Sammlung für die spätere Wiederinbetriebnahme der zur Wiederverwertung, Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung abgegebenen Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 34 Berücksichtigung der von angrenzenden Strukturen erforderlicheren Mindestabstände. Achtung: Dieses Gerät muss stets an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden; bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift wird keine Verantwortung für daraus entstehende Gefahren oder Schäden übernommen. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 35 Beim Nachfüllen des Kältemittelgases ist die Verwendung von geeigneten Handschuhen vorgeschrieben, um die Erfrierungsgefahr zu vermeiden Maske und Schutzbrille: Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten sind Masken zum Schutz der Atemwege und Schutzbrillen zum Schutz der Augen zu verwenden. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 36 Die Einheit ist mit folgenden Sicherheitskennzeichnungen versehen, die beachtet werden müssen: Lesen des technischen Handbuches Lesen der Bedienungsanleitung Lesen des Benutzerhandbuchs Risiko eines Stromschlags Gefahr entflammbarer Stoffe Achtung: Es ist strengstens verboten, die an den Einheiten angebrachten Sicherheitskennzeichnungen zu entfernen. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 37 Das in diesen Einheiten verwendete Kältemittelgas ist vom Typ R1234yf. Der Kältemittelkreislauf wird in Übereinstimmung mit den folgenden Normen hergestellt Gefahr entflammbarer Stoffe Dieses Gerät ist hermetisch abgedichtet und enthält fluoriertes R1234yf-Gas GWP ( R1234yf ) = 4 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 38 Hinweis: Links ist die Erweiterung der Betriebsgrenzen bei Betrieb mit Versionen, die mit einem Heißgasabtausystem ausgestattet sind, angegeben. Positionierung Das Gerät so positionieren, dass ein angemessener Luftstrom gewährleistet ist. Achtung: Es ist sicherzustellen, dass das Gerät so positioniert ist, dass es nicht mit Wasser in Berührung kommt. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 39 Stromversorgung unterbrechen und die im Abschnitt über die Außerbetriebnahme der Einheit beschriebenen Verfahren befolgen. Bedienfeld Die Einheiten sind mit einer Leuchtanzeigetafel ausgestattet, die den Betriebsstatus der Einheit anzeigt. Im Folgenden wird ihre Bedeutung kurz beschrieben. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 40 : Drücken Sie die PUMP-Taste, um die Entleerung zu erzwingen. Wenn sich kein Wasser in der Pumpe befindet, darf die Entleerung nicht gewaltsam erfolgen, da sonst die Pumpe beschädigt wird. Normalerweise wird die Pumpe durch einen internen Sensor automatisch aktiviert/deaktiviert. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 41 Den Kondenswasser-Auffangtank entfernen und die Pumpe in das Tankgehäuse einsetzen. Hinsichtlich des Elektroanschlusses sind die Anweisungen zu befolgen, die dem Pumpenzubehör beigefügt sind. Die Pumpe wird über einen 6-PIN-Anschluss angeschlossen, der in den prädisponierten Einheiten vorhanden ist. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 42 Die Einheit muss an spezialisierte Zentren für die Sammlung und Entsorgung von Geräten, die gefährliche Substanzen enthalten, übergeben werden. Das im Kreislauf enthaltene Kältemittel und Schmieröl sind gemäß denen in Ihrem Land geltenden Vorschriften zu entsorgen. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 43 Wenn das entsprechende Ersatzteil nicht verfügbar ist, darf kein Austausch vorgenommen werden. Im Zweifelsfall wird gebeten, sich an das Kundendienstzentrum zu wenden. Bei Geräten, die den Einsatz von entflammbaren Kältemitteln vorsehen, sind folgende Prüfungen durchzuführen: M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 44 Zone 2) geeignet ist und dass er für das verwendete Kältemittel geeignet ist. Die Ausrüstung zur Lecksuche muss auf einen Prozentsatz des LFL des Kältemittels eingestellt und für das verwendete Kältemittel kalibriert werden, außerdem ist der entsprechende Gasanteil (maximal 25 %) zu bestätigen. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 45 Es ist unbedingt erforderlich, vor Beginn der Arbeiten zu kontrollieren, dass Elektrizität zur Verfügung steht. a) Sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut machen. b) Das System vom elektrischen Gesichtspunkt aus isolieren. c) Bevor das Verfahren ausprobiert wird, ist sicherzustellen, dass: M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 46 Schmiermittel verbleibt. Der Evakuierungsprozess muss durchgeführt werden, bevor der Kompressor an die Lieferanten zurückgegeben wird. Zur Beschleunigung dieses Prozesses sollte nur die elektrische Beheizung des Kompressorkörpers verwendet werden. Das Ablassen von Öl aus einem System muss unter sicheren Bedingungen durchgeführt werden. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 47 La collecte sélective appropriée pour la remise en service des équipements démantelés pour recyclage, traitement et écoulement environnemental compatible contribue à contraster les éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l'équipement. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 48 Attention : toute opération de maintenance et de nettoyage sur l'unité doit être effectuée avec l'alimentation coupée. Ne jamais retirer la grille ou ouvrir toute partie de l'appareil sans débrancher M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 49 éviter le risque de gel. Masque et lunettes : pendant les opérations de nettoyage et de maintenance, utiliser les masques pour la protection des voies respiratoires et des lunettes de protection des yeux. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 50 Lire le manuel de l’utilisateur Lire le manuel de l’opérateur Risque de choc électrique Risque de matières inflammables Attention : il est strictement interdit de retirer les indications de sécurité présentes sur les unités. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 51 Le gaz réfrigérant utilisé dans ces unités est le R1234yf. Le circuit frigorifique est réalisé conformément aux normes en vigueur Risque de matières inflammables Cette unité est hermétiquement scellée et contient le gaz fluoré R1234yf PRP ( R1234yf ) = 4 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 52 équipées d'un système de dégivrage à gaz chaud. Positionnement Installer l'équipement pour assurer un débit d'air approprié. Attention : s’assurer que l'équipement soit positionné de manière à ne pas entrer en contact avec l'eau. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 53 à l'arrêt de l'unité. Panneau de contrôle Les unités sont équipées d'un panneau de signalisation lumineux indiquant l'état de fonctionnement de l'unité. Ci-après une brève description de leur signification. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 54 : Appuyez sur le bouton POMPE pour forcer la vidange. S'il n'y a pas d'eau dans la pompe, ne forcez pas la vidange, sinon la pompe sera endommagée. Normalement, la pompe est automatiquement activée/désactivée au moyen d'un capteur interne. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 55 Retirer le réservoir de collecte des condensats et placer la pompe dans le compartiment du réservoir. Pour le branchement électrique, suivre les instructions annexées à l'accessoire pompe. La pompe se branche par le biais d’un connecteur 6 PIN présent dans les unités prédisposées. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 56 L'unité doit être envoyée dans des centres spécialisés dans la collecte et l'écoulement des équipements contenant des substances dangereuses. Le fluide frigorigène et l'huile lubrifiante contenus dans le circuit doivent être récupérés, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 57 En cas de doute, contacter le centre d’assistance. Les contrôles suivants doivent être effectués sur les appareils utilisant des fluides frigorigènes inflammables : - que les dispositifs et les bouches de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués ; M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 58 Si une fuite de fluide frigorigène est détectée qui nécessite une réparation avec un travail à chaud (par exemple brasage), procéder à un rinçage minutieux avec un gaz inerte, selon les indications données au point suivant. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 59 Si un vide ne peut être obtenu, connecter un collecteur de sorte que le fluide frigorigène puisse être éliminé des différentes parties du système. f) S’assurer que le cylindre soit situé sur la balance avant la récupération. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 60 Le processus d'évacuation doit être effectué avant le retour du compresseur aux fournisseurs. Pour accélérer ce processus, seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé. La vidange de l'huile d'un appareil doit être effectuée en toute sécurité. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 61 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 62 Atención: no se tienen que introducir herramientas puntiagudas (destornilladores, agujas o similares) en las rejillas ni en cualquier otra abertura de los paneles, en especial cuando la unidad está abierta para extraer el filtro. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 63 Mascarilla y gafas: durante las operaciones de limpieza y mantenimiento se tienen que usar mascarilla para proteger las vías respiratorias y gafas para proteger los ojos. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 64 Leer el manual técnico Leer el manual del usuario Leer el manual del operador Peligro de descarga eléctrica Peligro: material inflamable Atención: está terminantemente prohibido quitar las señales de seguridad que hay en las unidades. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 65 El gas refrigerante que utilizan estas unidades es R1234yf. El circuito frigorífico se ha realizado de conformidad con las normas vigentes. Peligro: material inflamable Esta unidad está sellada herméticamente y contiene gas fluorado R1234yf. GWP ( R1234yf ) = 4 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 66 Colocación Colocar el equipo de forma que garantice un flujo de aire adecuado. Atención: asegurarse de que el equipo se coloque de forma que no esté en contacto con agua. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 67 Panel de control Las unidades están dotadas de un panel luminoso de información que indica el estado de funcionamiento de la unidad. A continuación se muestra una breve descripción de su significado. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 68 : Presione el botón PUMP para forzar el vaciado. Si no hay agua en la bomba no fuerce el vaciado o la bomba se dañará. Normalmente la bomba se activa y desactiva automáticamente por medio de un sensor interno. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 69 Sacar el depósito que recoge la condensación y colocar la bomba dentro del compartimento del depósito. Para la conexión eléctrica seguir las instrucciones que se adjuntan con la bomba. La bomba se conecta con un conector 6 PIN del que están dotadas las unidades correspondientes. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 70 La unidad se tendrá que entregar a centros especializados específicos de recogida y eliminación de aparatos que contengan sustancias peligrosas. El refrigerante y el aceite lubrificante del circuito se tendrán que recuperar de acuerdo con las normas vigentes en su país. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 71 En caso de duda ponerse en contacto con el servicio de asistencia. Hay que realizar los siguientes controles de los aparatos que usan refrigerantes inflamables: que los aparatos y las salidas de la ventilación funcionen de la forma adecuada y no estén obstruidos; M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 72 Los detectores de fugas de líquidos son apropiados para ser utilizados con la mayoría de los refrigerantes, pero hay que evitar utilizar detergentes que contengan lejía ya que pueden reaccionar con el refrigerante y oxidar los conductos de cobre. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 73 • que una persona competente controle constantemente el proceso de recuperación; • el aparato de recuperación y los cilindros sean conformes con las normas correspondientes. d) Despresurizar el sistema refrigerante cuando sea posible. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 74 La evacuación se debe llevar a cabo antes de devolver el compresor al proveedor. Hay que utilizar sólo el calentamiento eléctrico del cuerpo del compresor para acelerar dicho proceso. La operación de drenaje del aceite de un sistema se debe realizar de forma segura. M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 75 Control estándar de descongelamiento electrónico Controllo dello sbrinamento a gas caldo termost/elettronico Hot gas defrosting control system termost/electronic Heißgas-Abtaukontrolle Thermost/elektronisch Commande de dégivrage au gaz chaud thermost/électronique Control de descongelación de gas caliente termostat/electrónico M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 76 10°C 60% 10°C 80% 15°C 60% 15°C 80% 20°C 60% 20°C 80% 25°C 60% 25°C 80% 27°C 60% 27°C 80% 30°C 80% 32°C 90% SECO STEE 18 l/24h 26 l/24h 24 l/24h 37 l/24h 30 l/24h 45 l/24h 37 l/24h 52 l/24h 44 l/24h 56 l/24h 80 l/24h 96 l/24h L 80 M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 77 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC SCHEME - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - DIAGRAMA ELÉCTRICO M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...
  • Page 78 PUMPENANSCHLUSS POMPE BOMBA POMPA PUMP PUMPE POMPE MARRÓN MARRONE BROWN BRAUN MARRON AZUL BLUE BLAU BLEU NEGRO NERO BLACK SCHWARZ NOIR ROJO ROSSO ROUGE GRIS GRIGIO GREY GRAU GRIS NARANJA ARANCIONE ORANGE ORANGE ORANGE M.SECO STEEL 80-02 Manual_ITA_UK_DE_FR_ES - 09/03/2021...