Page 1
BT6443 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 7
Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
Page 8
Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
Page 9
Esta protección se activará si la unidad Siga cada uno de los pasos de las sometida esfuerzo instrucciones de este montaje. calentamiento anormal. esto ocurriese: 1 Saque la unidad de la caja y 1.- Ponga el interruptor (L) situado en colóquela en el suelo como muestra la la carcasa en la posición «0»...
Page 10
ambientes agresivos, gran Al plegar y desplegar la cinta, tenga dispersión de partículas o con personas cuidado si hay niños alrededor, u peso elevado frecuencia obstáculos impidan libre lubricación debe aumentarse movimiento de plegado. consecuentemente. MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.- Tras lubricar, si la banda resbala, La unidad está...
Page 11
Si observa un desplazamiento excesivo sedentario. Nuestro régimen se ha de la banda hacia la izquierda, proceda a vuelto demasiado rico en calorías y girar ligeramente el tornillo derecho en el grasas. Los médicos son unánimes en sentido contrario al de las agujas del reloj recomendar la práctica regular de Fig.9.
Page 12
El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el ritmo cardiaco (pulsaciones), que aumenta cuando la intensidad de trabajo aumenta. En el caso de la máquina de andar, el esfuerzo depende de la velocidad y de la inclinación. El aumento de la velocidad conlleva un aumento de la intensidad de trabajo y, por lo tanto, un aumento del ritmo cardiaco.
Page 13
Más adelante, cuando hayamos con un paño o una toalla húmeda. No mejorado nuestra forma física, utilice disolventes. podemos repartir el tiempo entre Utilice un aspirador para aspirar ambos niveles, pero teniendo en cuidadosamente alrededor de todos cuenta que el número de pulsaciones componentes visibles (cinta,...
Page 14
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Page 15
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
Page 16
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Page 17
-Solvent based lubricants used, compartment and connect the MP3 - Belt is too tight. cable (11), Fig.4. Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal. Set switch (L) to FOLDING YOUR UNIT.- Position [1]. This treadmill is equipped with a folding mechanism storage...
Page 18
board Fig.8 is kept to a minimum (due to BELT OFFSET TO THE RIGHT.- different running styles, always apply This procedure is very important. more lubrication to the area where you Follow these steps. In order to adjust place your feet during the exercise). the belt, set the unit in motion at a speed of 4km/h.
Page 19
OPERATING INSTRUCTIONS.- maintains constant, the heart rate increases up to a point where no FITNESS. matter how much work increases the Being fit means living life to the full. heart does not beat any faster. This is Modern society suffers greatly from known as the maximum heart rate and stress.
Page 20
doctor given that you will achieve better less stress. You will see for yourself that results based on his/her advice or it is worth staying in shape. suggestions. Regardless of whether your goal is to become fitter, control INSPECTION & MAINTENANCE.- your weight or for physiotherapy, always Switch the unit off and unplug the mains remember that your exercise should be...
Page 21
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Page 22
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur Les parents ou personnes à qui des sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
Page 23
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
Page 24
Auquel cas, il faudra: et vissez avec les vis (12), (7) et 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se rondelles (8), Fig.2. trouve sur la carcasse, sur la position “0” (OFF) Fig.B. 3 Soulevez le moniteur et fixez-le à 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) l'aide des vis (7) et des rondelles (8), pour reséter.
Page 25
Pour déplacer le tapis, il faudra d’abord glissant, vérifiez la tension. Pour tendre le plier, poser les mains sur les mains le tapis, utilisez une clé Allen de 6mm courantes (G et H) et incliner le tapis, et avec la machine à 4km/h, tournez Fig.7, jusqu’à...
Page 26
DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA LES BIENFAITS DE LA GAUCHE.- PRATIQUE D’EXERCICE.- Si le tapis s’est déplacé vers la gauche, Un exercice régulier en dessous d’un tournez un quart de tour la vis (L) du certain niveau et d’une durée de 15/20 côté...
Page 27
et donc uen augmentation di rythme PROGRAMME D’EXERCICE.- cardiaque. Aus cas où l’intensité de Avant de commencer tout programme trail maintient à rythme d’exercice et étant donné que les constant, c’est à dire au même degrë programmes d’exercice varient en vitesse constant, rythme...
Page 28
marcher à vitesse lente 2-3 minutes l’aspirateur dans le bas de la machine. jusqu’à ce que les pulsations baissent Passez également l’aspirateur dans la de la ligne 65%. Ceci évitera les boîte du moteur. Pour ce faire, douleurs musculaires surtout après détachez le couvercle qui protège le une séance intense.
Page 29
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Page 30
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
Page 31
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
Page 32
Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bitte den angegebenen ausgelöst, wenn Gerät einer Montageschritten. ungewöhnlichen Belastung oder einer Überhitzung ausgesetzt ist. 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Wenn ein solcher Fall auftritt, und stellen Sie es auf den Boden Fig.1. 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Gehäuse auf Position “0”...
Page 33
Boden ab. Beim Zusammen- und Stunden pro Woche Aufklappen des Bandes achten Sie <=7 >7 darauf, dass sich keine Kinder in der <6 1 Monat Monat Nähe befi nden dass Klappbewegungen nicht durch >6 1 Monat irgendwelche Gegenstände behindert Monate werden.
Page 34
verrutschen, halten Sie das Gerät an. dass eine Drehung rechten Schraube (R) im Uhrzeigersinn auf die VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Bandposition die gleiche Wirkung hat RECHTS.- wie eine Drehung der linken Schraube Es handelt sich hier um eine sehr (L) gegen den Uhrzeigersinn. Bei wichtige Maßnahme.
Page 35
bei körperlicher Betätigung entwickelte Altersgruppe: 50 Energie verbrennt Kilokalorien (bekannt 220-50=170 puls. als Kalorien). Herzfrequenz Pulsschlägen ÜBUNG UND Maximum GEWICHTSKONTROLLE.- Aerobyc Unsere Ernährung wird in andere zone Elemente umgewandelt, in Energie (Kalorien) für unseren Organismus. Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen, erhöht sich unser Körper- gewicht bzw.
Page 36
Der nächste Schritt ist ein Training von keinheit. Benutzen Sie dazu ein Tuch 15-20 Minuten einer Gesch- oder einen feuchten Lappen. windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65- Benutzen Sie keine Lösemittel. 75% bzw. bei trainierten Personen auf Saugen Sie mit einem Staubsauger 75-85% bringt.
Page 37
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Page 38
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Page 39
Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
Page 40
Esta protecção activar-se-á se a Siga cada passos das unidade for submetida a um esforço instruções desta montagem. ou aquecimento anormal. Se isto ocorrer: 1 Retire a unidade da caixa e coloque- 1.- Ponha o interruptor (L) situado na a no chão como mostra a Fig.1. carcaça na posição “0”...
Page 41
DESLOCAÇÃO E Depois de lubrificar, se a banda resvala, comprove a sua tensão. Para aumentar ARMAZENAMENTO.- a tensão da banda pegue na chave de A unidade vem equipada com rodas allen de 6mm. e com a máquina a 4Km/h (36), Fig.7, que tornam mais simples o rode os parafusos (R e L) uma volta no seu movimento.
Page 42
faixa de correr, poderá começar o nosso peso, melhorar o nosso peso, exercício de novo. melhorar a nossa forma física e relaxarnos. DESLOCAMENTO DA BANDA PARA A ESQUERDA.- VANTAGENS DE PRATICAR Se a banda se deslocou para a EXERCÍCIO.- esquerda, rode o parafuso (L) do lado Um exercício regular por baixo de um esquerdo da sua máquina 1/4 de volta certo nível e de uma duração de 15/20...
Page 43
(pulsações), que aumenta quando a intensidade do trabalho aumenta. No caso da cinta de caminhar, o esforço fazer-se depende velocidade da máquina. Ao aumentar aumenta tambén a intensidade do trabalho e, por conseguinte, produz a aceleração do ritmo cardiaco. No suposto de manter uma intensidade constante no trabalho, isto é, a mesma posição na inclinação da...
Page 44
Mais á frente, quando tivermos com uma toalha húmida. Não utilizem melhorado a nossa forma física, dissolventes. podemos dividir o tempo entre ambos Utilize um aspirador para aspirar níveis, mas sempre tendo em conta cuidadosamente á volta de todos os que o número de pulsações não deve componentes visíveis (faixa, estrutura, exceder o 85 % (zona aeróbia)
Page 45
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Page 46
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di I genitori ed altre persone responsabili questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può...
Page 47
Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
Page 48
Questa protezione si attiverà se l’ Segua con attenzione ognuno dei apparecchio subisce uno sforzo o passi indicati nelle istruzioni riscaldamento anormali. montaggio. Se questo accadesse: 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova 1 Estragga l’ apparecchio dalla scatolo nella carcassa nella posizione “0”...
Page 49
Nota: presente programma pavimento. manutenzione preventiva è solo per uso Nel piegare ed aprire il nastro, faccia domestico. attenzione che non siano presenti Per gli usi commerciali si raccomanda bambini intorno alla zona di lavoro, od una manutenzione mensile dell’unità ostacoli che possano diffi coltare l’...
Page 50
senso orario. Osservi la posizione del un allenamento fisico regolare per nastro, se passato un minuto il nastro controllare meglio il nostro peso, non si è centrato completamente, migliorare il nostro peso, migliorare la ripeta l’ operazione. Se osserva uno nostra forma fisica e rilassarci.
Page 51
sforzo da realizzare depende dalla PROGRAMMA D’ velocità della macchina. L’aumento ALLENAMENTO.- comporta un aumento dell’intensità del Prima cominciare qualsiasi lavoro e quinde un aumento del ritmo programma d’ allenamento e tenendo cardiaco. Se si mantiene constante conto che i programmi cambiano in l’intensità...
Page 52
soprattutto dopo una sessione intensa. Se avete dei dubbi sullo stato di È anche consigliabile finire qualsiasi pezzo della macchina, non programma esercizi esitate a mettervi in contatto con il rilassamento a terra. Servizio Assistenza Tecnica, chiamando al telefono di attenzione al ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- cliente (consultare l’ultima pagina del presente manuale).
Page 53
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Page 54
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
Page 55
aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
Page 56
MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor BESCHERMING.- de montage. Controleer alle onderdelen model uitgerust aanwezig zijn, Fig.0: elektronische automatische stop (5) Hoofdstructuur; (6) Veiligheids- beveiliging, die voor een optimaal sleutel;...
Page 57
Kies een droge plaats, met zo min Het wordt aanbevolen de basis van de mogelijk temperatuursschommelingen, riem tussen de plank en de band elke om het apparaat op te bergen. maand te smeren, afhankelijk van hoe vaak er gebruik van gemaakt wordt. UITKLAPPEN VAN HET Uur per week <=7...
Page 58
naar links, breng het apparaat dan tot slag tegen de wijzers van de klok in stilstand. van de linkerschroef (L). Bij geval van grote afwijkingen kunt u beurtelings de linker en rechterschroef VERPLAATSING DE BAND gebruiken om een te grote spanning NAAR RECHTS.- van de band te voorkomen.
Page 59
oefeningen kilocalorieën verbrand VOORBEELD: Leeftijd 50 jaar (bekend onder de naam calorieën). 220 - 50 = 170 slagen. OEFENING EN Hartritme Polsslag LICHAAMSGEWICHTSCONTR Maximum OLE.- Aerobische Ons voedsel wordt onder andere zone omgezet in energie (calorieën) voor ons organisme. Wanneer wij meer calorieën tot ons nemen dan dat we verbranden, heeft dit een gewicht- stoename tot gevolg en, andersom,...
Page 60
en 75% of tussen de 75 en 85% voor de onderkant schoon gezogen worden. meer getrainde personen. Later, Zuig binnenkant wanneer u uw lichamelijke conditie motoreenheid schoon door verbeterd heeft, kunt u de tijd verdelen beschermingskap los te halen (wees tussen deze beide niveaus, er hierbij voorzichtig met de kabels).
Page 61
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Page 63
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Page 64
Running Board Cushion Amortiguador tabla BT6443047 Computer Sticker Pegatina monitor BT6443049 Branch Pipe Casquillo rueda BT6443051 Power Line Cable alimentación BT6443054 Power Switch Interruptor BT6443056 Overload Protection Device Breaker BT6443057 Dc Motor Motor DC BT6443058 Controller Tarjeta de control BT6443059 Computer Monitor BT6443060...
Page 65
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.