Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
G6426
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS G6426

  • Page 1 G6426 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 Fig.7 Fig.8...
  • Page 5 Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
  • Page 6 suelo o las alfombras donde la unidad Siempre utilice aparato esté colocada. eléctrico, deberá seguir estas recomendaciones: accesorios Antes enchufar unidad recomendados por el fabricante. compruebe si el voltaje de su instalación INSTRUCCIONES DE coincide con el de la máquina. El voltaje de su instalación debe ser el que marca SEGURIDAD.- en la etiqueta de características y debe...
  • Page 7 3.- A continuación ponga el citado 1 En primer lugar coja la barandilla interruptor en la posición «I» (ON) y la derecha (5) conexione los terminales unidad se encontrará preparada de (77) (78) Fig.1, seguido introduzca la nuevo para su uso. barandilla soporte inferior...
  • Page 8 PLEGADO DE SU UNIDAD.- apoya los pies al realizar el ejercicio) con el bote de lubricante (127). Esta cinta de correr dispone de un mecanismo plegado para Se recomienda lubricar la base de la guardarla. Para ello, pare cinta entre la tabla y la banda según la movimiento de la cinta, baje la frecuencia de uso.
  • Page 9 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA el sentido contrario al de las agujas del HACIA LA DERECHA.- reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo Esta acción es muy importante. Siga cual en el caso de desplazamientos estos pasos. Para proceder al ajuste excesivos, puede proceder alternativa- de la banda ponga la unidad a una mente con uno u otro tornillo para...
  • Page 10 EJERCICIO Y CONTROL DE hasta un punto en el cual permanece invariable. PESO.- Nuestra alimentación se traduce entre Al máximo número de pulsaciones otros elementos, en energía (calorías) persona nunca debe para nuestro organismo. sobrepasar se le denomina ritmo consumimos más calorías que las que máximo y éste disminuye con la edad.
  • Page 11 PROGRAMA DE EJERCICIO.- programa con unos ejercicios de relajación en el suelo. Antes comenzar cualquier programa de ejercicio y teniendo en NOTA FINAL. cuenta que programas de ejercicio Esperamos que disfrute de su unidad. varían en función de la edad y del Con su programa controlado de estado físico, es recomendable una...
  • Page 12 (S.A.T).Servicio Asistencia producir lesiones afectar Técnica, llamando al teléfono de rendimiento de la máquina. atención al cliente (ver pagina final del presente manual). EL FABRICANTE SE RESERVA EL Le recomendamos que reponga las DERECHO MODIFICAR piezas de desgaste o rotura usando ESPECIFICACIONES componentes originales.
  • Page 13: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Page 14 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Page 16 -Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
  • Page 17 treadmill belt down to the fl oor. When month for commercial use. In aggressive environments, with high folding or unfolding the treadmill make dispersion of particles or with heavy sure that there are no children about weight people, lubrication frequency or obstacles that might hinder the should be increased accordingly.
  • Page 18 if after one minute the belt is not the energy produced during exercise completely centred then repeat the burns kilocalories (known as calories). operation. If you see that the belt has moved too far over to the right then EXERCISE & WEIGHT turn the left screw back slightly in an CONTROL.- anticlockwise direction.
  • Page 19 formula for calculating this maximum Before beginning a session it is heart rate, where exhaustion sets in, is important to do a warm-up for 2-3 22 minus age. minutes at low speed. This will help Exercising should be carried out at protect your muscles and prepare your between 65% to 85% of the maximum cardiorespiratory system.
  • Page 20 Similarly, you can vacuum the inside of with the Technical Assistance Service the motor housing by removing the by phoning customer services (see last cover that protects the motor (be careful page in manual). with the wires). We recommend that your use original spare parts to replace any worn ATTENTION: components.
  • Page 21: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Page 22 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle Les parents ou personnes à qui des contient d’importantes informations sur sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Page 23 humide car l’oxydation serait alors que celle de la fiche. Ne pas utiliser inévitable. d’adaptateur avec cet appareil. Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine.
  • Page 24: Montage

    Cette protection s’active si l’appareil 5x8; (52) Moniteur; (54) Couvercle est soumis à un effort ou à une inférieur main courante (gauche); (55) surchauffe. Couvercle inférieur main courante droite; Auquel cas, il faudra: (93) clé de sécurité; clé Allen 5 mm; 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se (124) clé...
  • Page 25 6 Placez les couvercles inférieurs (54) Pour éviter les risques, NE PAS gauche et (55) droit dans le sens de la déplacer le tapis sur des sols non flèche vers la main courante corres- lisses. pondante, comme indiqué dans la Fig.4 et fixez-les à...
  • Page 26 RÉGLAGE DU TAPIS.- tournez légèrement la vis gauche dans le sens contraire à celui des aiguilles Une mauvaise assise de la machine d’une montre Fig.8. sur les quatre points d’appui risque de Remarque importante: Une tension produire un déplacement latéral du trop importante du tapis peut se tapis (X).
  • Page 27 La pratique régulière d’un exercice (pulsations), rythme que augmente au améliore le pouvoir du corps pour fournir fur et à mesure de l’intensité de de l’oxygène à tous les muscles tout en travail. Dans le cas de la machine à améliorant la fonction pulmonaire, le marcher, l’effort qui doit être effectué...
  • Page 28 PROGRAMME D’EXERCICE.- douleurs musculaires surtout après une séance intense. Il est également Avant de commencer tout programme recommandé de clore le programme d’exercice et étant donné que les par des exercices de relaxation au sol. programmes d’exercice varient en fonction de l’âge et de l’état physique REMARQUE FINALE.- de chaque personne, il est conseillé...
  • Page 29: Les Pièces Usées Et Les Pièces

    rouleaux, risque de provoquer des remplacées pièces blessures. d’origine. En cas de doute sur le bon état de L’utilisation d’éléments autres que l’une quelconque partie de la machine, ceux d’origine peut provoquer des l’hésitez pas à appeler le Service blessures à l’utilisateur ou entraver le d’Assistance Technique (SAT) rendement de la machine.
  • Page 30: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Page 31 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Page 32 Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Page 33 elektrischen Kreisläufe windeschraube 5x8; (52) Monitor; (54) garantieren. Untere Abdeckung Haltestange (Links); Diese Sicherungsvorrichtung wird (55) Untere Abdeckung Haltestange ausgelöst, wenn Gerät einer rechts; (93) Sicherheits-schlüssel; ungewöhnlichen Belastung oder einer Inbusschlüssel 5mm; (124) Überhitzung ausgesetzt ist. Inbusschlüssel 6mm; (127) Fläschchen Wenn ein solcher Fall auftritt, mit Schmiermittel.
  • Page 34 Anmerkungen: TRANSPORT UND Prüfen Sie, dass keines der Kabel AUFBEWAHRUNG.- beim Klappen Geräts Das Gerät ist mit Rädern (64) Fig.6 eingeklemmt wurde. Ziehen Sie dann ausgestattet, die seinen Transport die 4 Schrauben (17) fest. erleichtern. Vergewissern Sie sich vor dem Transport, dass das Netzkabel 6 Bringen Sie dann die unteren aus dem Stecker gezogen ist.
  • Page 35 nicht vollkommen zentriert ist, Bei gewerblicher Nutzung empfehlen wir, das Gerät monatlich zu warten. wiederholen Sie die Operation. Wenn In aggressive Umgebungen mit hoher eine übermäßige Verschiebung nach Dispergierverhalten von Teilchen oder mit links zu beobachten ist, drehen Sie die schweren Gewicht Menschen,...
  • Page 36 Großstädten bringt es mit sich, dass durchschnittlichen Person man viel sitzt. Unsere Ernährung ist zu verschiedenen Aktivitäten. reich an Kalorien und Fettern. Die Ärzte AKTIVITÄT VERBRAUCHTE KALORIEN PRO stimmen darin überein, STUNDE regelmäßiger Sport zur Kontrolle und Laufen Verbesserung unseres Gewichtes, für gemäßigtem Tempo unsere physische Kondition und zu Hausarbeit...
  • Page 37 seine physische Kondition verbessert Herzfrequenz Pulsschlägen hat, kann Trainingszeit Maximum zwischen diesen beiden Niveaus Aerobyc aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag zone von mehr als 85% (aerobischer Bereich) stets vermieden werden sollte. Auch der maximale Herzrhythmus, der je nach Alter nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden.
  • Page 38 Elemente (Band, Rahmen, etc.). Sollten über Zustand einer Wenn man das Gerät auf die Seite Komponente Zweifel bestehen, setzen legt, kann man auch die Unterseite sich bitte (TKD) absaugen. Saugen Sie auch das Technischen Kundendienst Innere des Motorgehäuses, indem Sie Verbindung, indem zuvor den Motordeckel abnehmen...
  • Page 39: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Page 40 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Page 41 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
  • Page 42 Esta protecção activar-se-á se a Tampa inferior corrimão direito;; (93) unidade for submetida a um esforço Chave de segurança; Chave Allen ou aquecimento anormal. 5mm; (124) Chave Allen 6mm; (127) Se isto ocorrer: Frasco de lubrificante. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na carcaça na posição “0”...
  • Page 43 6 Coloque as tampas inferiores (54) MANUTENÇÃO.- esquerda e (55) direita na direcção da Para uma óptima manutenção da sua seta de cada corrimão correspondente, unidade e para que a fricção entre a como mostra a Fig.4 e fixe-as com os banda e a tábua seja a mínima, parafusos (30), como mostra a Fig.4.
  • Page 44 Um rigoroso controle da qualidade uma diminuição da velocidade da sua regula e comprova a banda de máquina e inclusivamente deforma- deslizamento. No entanto, devido às ções da banda. Por isso, tenha em diferenças de peso e aos estilos conta que produz o mesmo efeito individuais de correr, esta pode sofrer sobre a posição da banda uma rotação alguma deslocação lateral.
  • Page 45 ao mesmo tempo melhora a função intensidade do trabalho aumenta. No pulmonar, a capacidade de bombear caso da cinta de caminhar, o esforço do coração e facilita a circulação fazer-se depende sanguínea. Em resume, a energia velocidade da máquina. Ao aumentar desenvolvida ao praticar um exercício aumenta tambén a intensidade do queima...
  • Page 46 PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- dores musculares, principalmente depois sessão intensa. Antes de começar qualquer programa Também recomendamos acabar o de exercício e tendo em conta que os programa com uns exercícios no chão programas de exercício variam em de relaxação. função da idade e do estado físico, é recomendável uma consulta com o NOTA FINAL.
  • Page 47 Quando tiver dúvidas sobre componentes originais. O uso de condição qualquer parte outros componentes ou partes poderia máquina, não hesite em contactar produzir lesões afectar com o S.A.T - Serviço de Assistência rendimento da máquina. Técnica - , telefonando para o serviço de apoio ao cliente (ver página final FABRICANTE RESERVA...
  • Page 48 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Page 49 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Page 50 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
  • Page 51: Montaggio Del Monitor

    PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (2) Struttura pirncipale; (4) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (sinistra); elettronica di fermata automatica per Appoggio verticale (destra); (17) Vite assicurare un’ ottima conservazione allen M8x25; (30) Vite filettata lamiera dei circuiti sia elettronici che elettrici.
  • Page 52 introduca viti (17) facendo SPOSTAMENTO ED attenzione a non agganciare i cavi, ed IMMAGAZZINAGGIO.- avviti con forza fino a tesarli. Il tapis roulant è munito di ruote (64), Fig.6, che rendo- no più semplice il suo Nota: spostamento. Si assicuri che il cavo Verifichi attentamente che i cavi non elettrico sia stato staccato dalla rete siano rimasti agganciati nel piegare l’...
  • Page 53 SPOSTAMENTO DEL NASTRO peso ad alta frequenza del foro di lubrificazione dovrebbero essere VERSO SINISTRA.- aumentati di conseguenza. Nel caso in cui il nastro si sia spostato verso sinistra, giri la vite (L) del lato Dopo aver lubrificato, se il nastro scivola sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro verifichi la sua tensione.
  • Page 54 VANTAGGI DELL’ Ballare Tennis ALLENAMENTO FISICO.- Ciclismo (30km/h) Un allenamento regolare al di sotto di Squash un certo livello e con una durata di 15/20 minuti, si trasforma in aerobico. CONTROLLO DEL RITMO L’ allenamento aerobico fornisce principalmente ossigeno. CARDIACO Normalmente tratta Il lavoro svolto dall’organismo si riflette...
  • Page 55 sorpassare l’ 85% (zona aerobica) e mai raggiungere il massimo del ritmo cardiaco che non possiamo sorpassare d’ accordo con la nostra età. Finalmente, è importante rilassare i suoi muscoli. questo, basta camminare ad una velocità moderata durante 2-3 minuti fino a che le sue pulsazioni scendano dalla linea del 65%.
  • Page 56 Se avete dei dubbi sullo stato di NOTA FINALE: Speriamo che il tapis qualsiasi pezzo della macchina, non roulant sia di suo gradimento. Con il esitate a mettervi in contatto con il programma controllato d’ allenamento si Servizio Assistenza Tecnica, renderà...
  • Page 57 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Page 58 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Page 59 ruimte te bevindt, omdat roestvorming dezelfde configuratie als de stekker. dan onvermijdelijk is. Gebruik geen adapter bij dit apparaat. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
  • Page 60 BESCHERMING.- Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor model uitgerust de montage. elektronische automatische stop beveiliging, die voor een optimaal Controleer alle onderdelen behoud van zowel de elektronische als aanwezig zijn: de elektrische circuits zorgt. Hoofdstructuur;...
  • Page 61 PLAATSING VAN DE MONITOR: het inen uitklappen van het apparaat, dient u er voor te zorgen dat 5 Verbindt u de controlekabel (B) er zich geen kinderen of obstakels die Fig.3, die uit de monitor steekt, met de de beweging in de weg staan, in de controlekabel (77) die uit het frame (5) buurt bevinden.
  • Page 62 niet geheel gecentreerd is, herhaalt u Opmerking: preventieve de handeling. Wanneer de band ten onderhoudsschema is alleen bedoeld voor gevolge hiervan te veel naar links thuisgebruik. loopt, draai dan de schroef even tegen In geval van commercieel gebruik wordt de wijzers van de klok in. Fig.8. aanbevolen elke maand onderhoud aan het toestel te plegen.
  • Page 63 Artsen schrijven unaniem regelmatige energieverbruik van een gemiddeld lichaamsbeweging voor om ons gewicht persoon tijdens diverse activiteiten. te controleren, om gewicht te verliezen, onze lichamelijke conditie ACTIVITEIT CALORIE VERBRUIK verbeteren en om te ontspannen. PER UUR Lopen in een rustig tempo DE VOORDELEN VAN Huishoudelijk werk LICHAAMSBEWEGING.-...
  • Page 64 meer getrainde personen. Later, Hartritme Polsslag wanneer u uw lichamelijke conditie Maximum verbeterd heeft, kunt u de tijd verdelen Aerobische tussen deze beide niveaus, er hierbij zone voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85% (aërobe zone) uitkomt nooit maximale hartslagfrequentie bereikt, welke men...
  • Page 65 Zuig binnenkant op te nemen met de technische motoreenheid schoon door bijstandsdienst door dienstverlening te beschermingskap los te halen (wees bellen (zie laatste pagina van de voorzichtig met de kabels). handleiding). Het wordt aanbevolen dat u originele BELANGRIJK : Controleer periodiek of reserve-onderdelen gebruikt alle sluitingen goed vastzitten en op de...
  • Page 66 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Page 67 G6426...
  • Page 68 Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G6426...
  • Page 69 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
  • Page 70 3750-325 Agueda (PORTUGAL) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.

Table des Matières