Page 1
G6310 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 5
Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
Page 6
húmedo debido a que la oxidación sería inevitable. Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas INSTRUCCIONES DE...
Page 7
Esta protección se activará si la unidad 1.MONTAJE DE BARANDILLA.- sometida esfuerzo Levante la barandilla en dirección de calentamiento anormal. esto la fl l echa, hasta hacer coincidir el ocurriese: primer agujero roscado como muestra 1.- Ponga el interruptor (L) situado en la Fig 2.
Page 8
La estructura inferior se desplegará Nota: Este programa de mantenimiento preventivo está destinado, automáticamente cuando la máquina exclusivamente, para uso doméstico. esté en posición vertical para dar Para usos comerciales se recomienda estabilidad al conjunto. mantenimiento mensual unidad. 4.DESPLEGADO DE SU UNIDAD En ambientes agresivos, con gran Para desplegar la máquina realice los dispersión...
Page 9
En caso de que la banda se haya INSTRUCCIONES DE USO.- desplazado hacia la derecha, gire el CONDICION FISICA. tornillo (R) del lado derecho de su Estar en forma física, significa vivir máquina 1/4 de vuelta en el sentido de plenamente.
Page 10
En reposo nuestro cuerpo quema Ritmo Pulsaciones alrededor de 70 calorías por hora para cardiaco mantener activas las funciones vitales. Máximo El trabajo realizado por el organismo Zona viene reflejado en el ritmo cardiaco aeróbica (pulsaciones), que aumenta cuando la intensidad de trabajo aumenta.
Page 11
El siguiente paso será durante 15-20 barandillas y la consola electrónica minutos con un ritmo que le lleve a un con un paño o una toalla húmeda. No número de pulsaciones situado entre utilice disolventes. el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% Utilice un aspirador para aspirar en el caso de personas entrenadas.
LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máqunia está enchufada red. Coloque el a la red, el interruptor interruptor en posición 1 general en posición 1 y y ponga la llave de la llave de seguridad...
Page 13
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often Carefully read through the instructions lead to hazardous situations and contained in this manual. It provides behaviour which could cause you with important information about accidents. This is why they should safety, use and maintenance of the always be supervised.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS.- voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine. connection will redirect the electrical To reduce the risk of electrical current away from the machine and...
Page 15
Plug the unit into a wall socket with an 3. FOLDING UP YOUR UNIT EARTH terminal. Set switch (L) to To fold up your unit, vertically and Position [1]. horizontally, stop the machine entirely Fig.B and unplug it from the power source. HORIZONTAL FOLDING.- With machine...
Page 16
MAINTENANCE.- ADJUSTING THE BELT.- Use the bottle of lubricant to lubricate If your unit is not seated evenly on the the inside of the belt in order to keep four contact points, this may cause the your unit in top condition and to ensure belt (X) to shift sideways.
Page 17
Bear In mind that one turn of the right burn more calories than we eat, we lose screw (R) in a clockwise direction has weight. When resting the body burns the same effect on the position of the around 70 calories per hour to keep our belt as one turn of the left screw (L) in vital functions active.
Page 18
FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit. You ATTENTION: will soon notice the benefits of your Periodically check that all of the controlled exercise program, you will fastening elements duly feel better, have more energy and tightened and connected correctly. suffer less stress.
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor 1) Make sure that the 1) Plug the machine into does not switch machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Page 20
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
Page 21
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect Cette machine doit disposer d’une...
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se concorder le premier trou fileté comme trouve sur la carcasse, sur la position indiqué dans la Fig.2. “0” (OFF) Fig.B. NOTE: Vérifier que la main courante 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) est bien placée dans le premier trou, pour reséter.
4. DÉPLIER VOTRE UNITÉ Pour une utilisation comerciale, il est Pour déplier la machine, effectuez la conseillé réaliser entretien mensuel. procédure en sens inverse. En environnements agressifs, avec un machine pliée degré élevée de particules ou personnes horizontalement, pliez d'abord le cadre avec poids élevé, lubrification fréquence inférieur avec votre pied.
Page 24
Observez la position du tapis, si au bout MODE D’EMPLOI.- d’une minute, tapis n’est CONDITION PHYSIQUE. parfaitement centré, répétez l’opération. Se trouver en excellente forme physique Si vous remarquez un déplacement équivaut à vivre pleinement. La société exagéré du tapis vers la gauche, moderne nous fait vivre complètement tournez légèrement la vis droite dans le stressés.
Page 25
Si nous consommons plus de calories cardiaque maximale qu’il ne faut pas que celles que nous brûlons, cela se dépasser, selon l’âge. traduit par une augmentation de poids Enfin, il est très important de détendre et vice versa, si on brûle plus de ses muscles.
ATTENTION: Vérifiez régulièrement Les pièces usées et les pièces si tous les éléments de fixation sont endommagées doivent être bien fixés et parfaitement connectés. remplacées pièces Vérifiez resserrez tous d’origine. L’utilisation d’éléments autres que ceux d’origine peut provoquer des éléments de l’appareil tous les trois mois.
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur sur la l'interrupteur général se position 1 et la clé de trouve sur la position 1 et securité...
Page 28
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
Page 29
Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
Page 30
Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bei der Montage den ausgelöst, wenn das Gerät einer angegebenen Schritten. ungewöhnlichen Belastung oder einer 1.MONTAGE DER HANDLAUFS.- Überhitzung ausgesetzt ist. Heben Sie das Geländer in Richtung Pfeil an, bis es mit dem ersten Wenn ein solcher Fall auftritt, Gewindeloch übereinstimmt (siehe...
Klappen Sie dann das Geländer in die Fig.10. (Wegen der unterschiedlichen zusammengeklappte Position Laufstile schmieren Sie bitte besonders platzieren Sie den Knopf (B2) erneut, aufmerksam den Bereich, in dem Sie um zu verhindern, dass er sich während der Übung mit den Füßen bewegt.
Page 32
EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert LAUFBANDES.- ist, wiederholen Sie die Operation. Eine unzureichende Auflage Wenn eine übermäßige Verschiebung Geräts an den vier Auflagepunkten nach rechts zu beobachten ist, drehen kann einem Verschieben Sie die linke Schraube leicht gegen Bandes (X) führen.
Page 33
VORTEILE DES TRAININGS.- Unabhängig davon, ob Ihr Ziel die Verbesserung Ihrer Kondition, Regelmäßige sportliche Betätigung Gewichtskontrolle oder Rehabilitation unterhalb eines gewissen Niveaus und ist, beachten Sie bitte, dass ein im Rahmen von 15/20 Minuten hat Training immer progressiv, geplant, aerobischen Charakter. Ein aerobisches abwechslungsreich ohne Training ist das Training, dass im...
Page 34
ABSCHLIESSENDE ACHTUNG: BEMERKUNGEN.- Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Befestigungselemente fest Ihrem Gerät. Mit einem geplanten angezogen und korrekt miteinander Übungsprogramm werden Sie schnell Verbunden sind. die Vorteile feststellen, sich besser, Überprüfen Sie alle drei Monate kräftiger fühlen sämtliche Teile Ihres Geräts und...
Page 35
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 und setzen Sie den steht.
Page 36
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Page 37
Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
Page 38
Esta protecção activar-se-á se a 1. MONTAGEM DA GRADE.- unidade for submetida a um esforço ou Levante o corrimão em direção à seta, aquecimento anormal. até que coincida com o primeiro furo Se isto ocorrer: roscado, como mostrado na Fig 2. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na carcaça na posição “0”...
Page 39
estrutura inferior desdobra Horas por semana automaticamente quando a máquina <3 >7 <6 1 Ano está na posição vertical para dar meses meses estabilidade a toda a unidade. meses meses meses 4.DESDOBRAR A SUA UNIDADE >12 1 mês Para desdobrar a máquina deverá meses meses efectuar a operação contrária.
Page 40
DESLOCAMENTO DA BANDA PARA Com o qual no caso de deslocamentos A DIREITA.- excessivos, poderá usar alternativa- Esta acção é muito importante. Siga mente um ou outro parafuso para estes passos. Para efectuar o ajuste da evitar tensões excessivas da banda. banda ponha unidade...
Page 41
EXERCÍCIO E CONTROLO DE Mais á frente, quando tivermos melhorado nossa forma física, PESO.- podemos dividir o tempo entre ambos A nossa alimentação traduz-se entre níveis, mas sempre tendo em conta que outros elementos, em energia (calorias) o número de pulsações não deve para nosso organismo.
Page 42
ATENÇÃO: Recomendamos que reponha as peças Verifique periodicamente que todos os desgaste rotura usando elementos sujeição estão componentes originais. O uso de devidamente apertados outros componentes ou partes poderia correctamente conectados. produzir lesões afectar Reveja e aperte todas as partes da sua rendimento da máquina.
Page 43
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a 1) Ligue o cabo à rede. acende. máquina está ligada à Coloque o interruptor na rede, se o interruptor posição 1 e ponha a geral está...
Page 44
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni I genitori ed altre persone responsabili importanti sulla sicurezza, dei bambini devono tenere conto della manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può Si devono seguire attentamente certe spingere a situazioni e condotte che precauzioni di sicurezza, incluse le...
Page 45
Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
Questa protezione si attiverà se l’ Chiave di sicurezza; Lubrificante. apparecchio subisce uno sforzo o Seguire tutti i passi delle istruzioni per riscaldamento anormali. il montaggio. 1. MONTAGGIO DEL TUBOLARE.- Se questo accadesse: Sollevare la ringhiera verso la freccia, 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova fino a quando non coincide con il nella carcassa nella posizione “0”...
PIEGATURA VERTICALE- Si racommanda l’ingrassaggio della Se volete lasciare la macchina piegata base del nastro tra la tavola e la in posizione verticale, piegare la fascia, a seconda de la frequenza macchina in orizzontale e quindi d’uso. sollevarla secondo la freccia (1). Fig. 7 Ore a settimana struttura inferiore...
Page 48
Se il nastro si inclina verso destra o giro in senso antiorario della vite sinistra verso sinistra, fermi l’ apparecchio. (L). Quindi nel caso di spostamenti eccessivi, potrebbe procedere SPOSTAMENTO DEL NASTRO alternativamente con una vite o l’ altra per evitare di tesare troppo il nastro. VERSO DESTRA.- Questo processo è...
Page 49
ALLENAMENTO E Finalmente, è importante rilassare i suoi muscoli. Per questo, basta camminare CONTROLLO DEL PESO.- ad una velocità moderata durante 2-3 La nostra alimentazione si trasforma, fra minuti fino a che le sue pulsazioni altri elementi, in energia (calorie) per il scendano dalla linea del 65%.
Page 50
provocare delle lesioni all’utente. FABBRICANTE RISERVA DIRITTO MODIFICARE Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi SPECIFICHE DEI SUOI PRODOTTI consumati o rotti con pezzi di ricambio SENZA AVVERTIMENTO PREVIO. originali. L’uso di altri componenti o pezzi può causare danni personali o influire sul rendimento della macchina.
Page 51
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il 1) Si assicuri che 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio sia rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale si trovi in sicurezza.
Page 52
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- Het valt onder de verantwoording van Lees zorgvuldig de instructies in deze de eigenaar zich ervan te verzekeren dat gebruiksaanwijzing. Deze geeft alle gebruikers apparaat belangrijke aanwijzingen over gedegen geïnformeerd zijn over de veiligheid, het gebruik en het onderhoud benodigde voorzorgsmaatregelen.
Page 53
Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat. Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Bij gebruik van een elektrisch apparaat dient u altijd de volgende aanbevelingen VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.-...
BESCHERMING.- Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn: (A8) Hoofdstructuur; (B2) Onderste model uitgerust knop; (B5) Bovenste knop; 6 mm elektronische automatische stop inbussleutel; 5 mm inbussleutel; (B34) beveiliging, die voor een optimaal Veiligheidssleutel; Kannetje behoud van zowel de elektronische als Smeermiddel.
Page 55
Klap vervolgens de reling in de loopstijlen dient u speciale aandacht te gevouwen positie en plaats de knop besteden aan de zone waar u uw (B2) opnieuw om te voorkomen dat voeten neerzet tijdens de oefeningen) deze beweegt. Afb.6. met het bijgeleverde smeermiddel. Het wordt aanbevolen de basis van de riem tussen de plank en de band te VERTICALE VOUWING.-...
Page 56
AFSTELLEN VAN DE BAND.- Wanneer de band ten gevolge hiervan te veel naar rechts loopt, draai dan de Een slechte afstelling van de vier schroef even tegen de wijzers van de steunpunten zijdelingse klok in. Fig.7. verplaatsing van de band tot gevolg Belangrijk: Wanneer de band te strak hebben (X).
Page 57
Behalve suikers en vetten heeft het Voordat u begint is het belangrijk een lichaam hierbij zuurstof nodig. Het warming-up van ca. 2-3 minuten uit te regelmatig doen oefeningen, voeren met een gematigde snelheid. verbetert vermogen Dit beschermt uw spieren en bereidt lichaam om alle spieren van zuurstof te uw hart en ademhalingssysteem voor kunnen...
Page 58
CONTROLE EN ONDERHOUD.- Controleer elke drie maand alle onderdelen op uw toestel en maak Zet het apparaat uit en haal de stekker ze goed vast. uit het stopcontact. Verwijder stof van de loopband en vooral frame Gebruik van dit toestel met versleten elektronische eenheid met een vochtige onderdelen, bijv.
Page 59
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt 1) Controleer of het 1) Sluit aan op het niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. Zet de op het lichtnet, de hoofdschakelaar op hoofdschakelaar op stand 1 en plaats de stand 1 staat en de veiligheidssleutel.
Page 61
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Page 62
side stripe Carril G6310B24 running belt Banda 2570x460x1,6 G6310B25 handrail foam Espuma manillar G6310B26 panel outer side cover L Tapa exterior izq bandeja G6310B28 panel inter side cover L Tapa interior izq bandeja G6310B29 handrail quick key L Handgrip izq G6310B30 handrail quick key R Handgrip drc...
Page 63
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
Page 64
POST-VENTA Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...