Sommaire des Matières pour BH FITNESS RC Magna PRO Série
Page 1
G6509i Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 4
Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
Page 5
Siempre utilice aparato Tenga cuidado de no lubricar en eléctrico, deberá seguir estas exceso ya que se puede manchar el recomendaciones: suelo o las alfombras donde la unidad Antes enchufar unidad esté colocada. compruebe si el voltaje de su instalación INSTRUCCIONES DE coincide con el de la máquina.
Page 6
3.- A continuación ponga el citado 1 En primer lugar coja la barandilla interruptor en la posición «I» (ON) y la derecha (4) conexione los terminales unidad se encontrará preparada de (35) (36) Fig.2, seguido introduzca la nuevo para su uso. barandilla soporte inferior...
Page 7
bien este movimiento puede Tras lubricar, si la banda resbala, realizarlo una persona, debido al peso compruebe la tensión de la misma. Para de la máquina, se recomienda la tensar la banda coja la llave de allen de intervención de dos personas. Es muy 6mm.
Page 8
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA VENTAJAS DE LA PRÁCTICA HACIA LA IZQUIERDA.- DE EJERCICIO.- Caso de que la banda se haya Un ejercicio regular por debajo de cierto desplazado hacia la izquierda, gire el nivel y de una duración de 15/20 tornillo (L) del lado izquierdo de su minutos, se vuelve aeróbico.
Page 9
En el supuesto de que la intensidad Ritmo Pulsaciones del trabajo se mantenga constante, es cardiaco decir, tensión y ritmo de pedaleo Máximo constantes, el ritmo cardiaco aumenta Zona hasta un punto en el cual permanece aeróbica invariable. Al máximo número de pulsaciones persona nunca debe...
Page 10
Finalmente, es importante relajar sus también el interior de la caja del motor músculos. Para ello basta andar con soltando la tapa que protege el motor una velocidad ligera durante 2-3 (tenga cuidado con los cables). minutos hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65%.
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Page 12
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Page 14
-Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
Page 15
MAINTENANCE.- However, due to weight differences and individual styles of running, the belt may Use the bottle of lubricant (10) to be prone to shift sideways. lubricate the inside of the belt in order to If the belt does shift to the left or right, stop keep your unit in top condition and to the machine.
Page 16
OPERATING INSTRUCTIONS.- increases up to a point where no matter how much work increases the FITNESS. heart does not beat any faster. This is Being fit means living life to the full. known as the maximum heart rate and Modern society suffers greatly from it decrease with age.
Page 17
Regardless of whether your goal is to INSPECTION & MAINTENANCE.- become fitter, control your weight or for Switch the unit off and unplug the mains physiotherapy, always remember that cable. your exercise should gradual, Use a damp cloth or towel to clean the planned, varied and not too demanding.
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Page 19
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
Page 20
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique implique respect CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- recommandations suivantes:...
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se (gauche); (64) Couvercle inférieur main trouve sur la carcasse, sur la position courante droite; (124) Clé Allen 6mm; “0” (OFF) Fig.B. (127) Pot lubrifiant. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) pour reséter. MONTAGE: 3.- Placer cet interrupteur sur la 1 Prendre d’abord la main courante position “I”...
Page 22
DÉPLACEMENT ET Pour une utilisation comerciale, il est conseillé réaliser entretien RANGEMENT.- mensuel. Cet appareil dispose de roulettes (76) En environnements agressifs, avec un Fig.6. Le tapis doit être déplacé degré élevée de dispersions de particules comme indiqué sur la Fig.6. Même si ou des personnes de poids élevé, la une seule personne peut faire cette fréquence de lubrification devra être...
Page 23
l’opération. MODE D’EMPLOI.- Si vous remarquez un déplacement CONDITION PHYSIQUE. exagéré du tapis vers la gauche, Se trouver en excellente forme physique tournez légèrement la vis droite dans le équivaut à vivre pleinement. sens contraire à celui des aiguilles d’une La société...
Page 24
et vice versa, si on brûle plus de calories que celles brûlées, cela se traduit par une perte de poids. Au repos, notre corps brûle environ 70 calories/heure pour maintenir fonctions vitales en activité. Le travail effectué par l’organisme est reproduit par le rythme cardiaque (pulsations), rythme que augmente au fur et à...
Plus tard, quand votre forme physique vous laissez reposer la machine sur le se sera améliorée, vous pourrez côté, vous pourrez également passer distribuer le temps dans les deux l’aspirateur dans le bas de la machine. niveaux mais sans oublier que le Passez également l’aspirateur dans la nombre de pulsations ne doit pas boîte du moteur.
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Page 27
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet sind. Lesen Sie die Anleitungen dieses Eltern und Aufsichtspersonen sollten Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, die natürliche Neugier von Kindern Benutzung Wartung berücksichtigen, diese Laufbands. gefährlichen Verhaltensweisen Bei der Benutzung elektrischer Geräte veranlassen kann.
Page 28
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt muss an einen Erdleiter beachten: angeschlossen werden.
Page 29
Diese Sicherungsvorrichtung wird windeschraube 4x25; (33) Monitor; (45) ausgelöst, wenn Gerät einer Sicherheits-schlüssel; (63) Untere ungewöhnlichen Belastung oder einer Abdeckung Haltestange (Links); (64) Überhitzung ausgesetzt ist. Untere Abdeckung Haltestange rechts; Wenn ein solcher Fall auftritt, (124) Inbusschlüssel 6mm; (127) 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Fläschchen mit Schmiermittel;.
Page 30
6 Bringen Sie dann die unteren Stunden pro Woche Abdeckungen (63) links und (64) <=7 >7 rechts Pfeilrichtung <6 1 Monat Monat entsprechenden Haltestange an Fig.5 und befestigen Sie sie mit den >6 1 Monat Schrauben (22) (23) Fig.5. Monate TRANSPORT UND Anmerkung: Diese...
Page 31
VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Uhrzeigersinn auf die Bandposition die RECHTS.- gleiche Wirkung hat wie eine Drehung Es handelt sich hier um eine sehr der linken Schraube (L) gegen den wichtige Maßnahme. Halten Sie dabei Uhrzeigersinn. übermäßigen folgende Schritte ein. Verschiebungen des Bandes können Einstellung des Bandes vorzunehmen, Sie daher alternativ die eine oder stellen...
Page 32
Kurz, die bei körperlicher Betätigung Altersgruppe: 50 entwickelte Energie verbrennt 220-50=170 puls. Kilokalorien (bekannt als Kalorien). Herzfrequenz Pulsschlägen ÜBUNG UND Maximum GEWICHTSKONTROLLE.- Aerobyc Unsere Ernährung wird in andere zone Elemente umgewandelt, in Energie (Kalorien) für unseren Organismus. Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen, erhöht sich unser Körper- gewicht bzw.
Page 33
Dadurch werden Ihre Muskeln Haltestangen Elektroni- geschützt und Ihr Herz- und Atmungs- keinheit. Benutzen Sie dazu ein Tuch system wird entsprechend vorbereitet. oder einen feuchten Lappen. Der nächste Schritt ist ein Training von Benutzen Sie keine Lösemittel. 15-20 Minuten einer Gesch- Saugen Sie mit einem Staubsauger windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65-...
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Page 35
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Page 36
Não utilize nenhum adaptador com Não use acessórios que não este aparelho. tenham sido recomendados pelo Sempre que utilizar um aparelho fabricante. eléctrico, deverá seguir estas recomendações: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Antes de ligar a unidade comprove Este produto deverá estar ligado á se a voltagem da sua instalação terra.
Page 37
2.- Aperte o interruptor do circuito (C) Siga cada um passos para fazer reset. instruções desta montagem. 3.- A seguir ponha este interruptor na posição “I” (ON) unidade primeiro lugar pegue encontrar-se-á novamente pronta para corrimão direito (4) ligue os terminais ser usada.
Page 38
DESLOCAÇÃO E manutenção mensal da unidade. Em ambientes agressivo, com grande ARMAZENAMENTO.- dispersão de partículas ou com pessoas A unidade vem equipada com rodas peso elevado, frequência (76), Fig.6, lubrificação deve ser aumentada em O movimento da faixa deverá realizar- conformidade.
Page 39
observar deslocamento alimentação é demasiado rica em excessivo da banda para a esquerda, calorias e gorduras. Os médicos são rode ligeiramente o parafuso direito no unânimes em recomendar a prática sentido contrário ao dos ponteiros do regular de exercício para controlar o relógio.
Page 40
O trabalho realizado pelo organismo Ritmo Pulsações reflecte-se ritmo cardíaco cardíaco (pulsações), que aumenta quando a Máximo intensidade do trabalho aumenta. No Zona caso da cinta de caminhar, o esforço aerobia fazer-se depende velocidade da máquina. Ao aumentar aumenta tambén a intensidade do PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- trabalho e, por conseguinte, produz a Antes de começar qualquer programa...
Page 41
Finalmente, é importante relaxar os da caixa do motor soltando a tampa músculos. Para isso só terá que andar que protege o motor (tenha cuidado com uma velocidade ligeira durante 2- com os cabos). 3 minutos até que as suas pulsações desçam da linha dos 65%.
Page 42
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Page 43
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
Page 44
usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati Sempre faccia...
PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (1) Struttura principale; (3) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (sinistra); elettronica di fermata automatica per Appoggio verticale (destra); (16) Vite assicurare un’ ottima conservazione allen M8x25; (22) Vite filettata lamiera dei circuiti sia elettronici che elettrici.
Page 46
6 Collochi le protezioni inferiori (63) sinistra e (64) destra nella direzione Ore a settimana indicata dalla freccia verso l’ appoggio <=7 >7 corrispondente come mostra la Fig.5 e <6 1 mese 1 mese le fissi con le viti (22) (23), come mostra la Fig.5.
Page 47
POSTAMENTO DEL NASTRO ISTRUZIONI D’ USO.- VERSO DESTRA.- CONDIZIONE FISICA. Questo processo è molto importate, Essere in una buona forma fisica segua con attenzione quanto indicato a significa vivere pienamente. Nella continuazione. Per aggiustare il nastro società moderna si soffre una gran metta il tapis roulant ad una velocità...
Page 48
aumento di peso ed al contrario, se si bruciano più calorie quelle consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali. Il lavoro svolto dall’organismo si riflette nel ritmo cardiaco (pulsazioni) che aumenta l’accrescersi dell’intensit`a del lavoro.
Page 49
Più avanti, quando la nostra forma ATTENZIONE: Verificare fisica sarà migliore, potremo distribuire periodicamente che tutti gli elementi di il tempo fra i due livelli, tenendo conto fissaggio siano stretti a dovere, e che il numero di pulsazioni non deve correttamente collegati.
Page 50
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Page 51
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
Page 52
dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
Page 53
BESCHERMING.- de montage. model uitgerust Controleer alle onderdelen elektronische automatische stop aanwezig zijn: beveiliging, die voor een optimaal Hoofdstructuur; Verticaal behoud van zowel de elektronische als framedeel (links) Verticaal de elektrische circuits zorgt. framedeel (rechts); (16) Inbusbout met Deze beveiliging treedt in werking afgeronde M8x25;...
Page 54
PLAATSING VAN DE MONITOR: smeren (als gevolg van individuele loopstijlen dient u speciale aandacht te 5 Verbindt u de controlekabel (37) besteden aan de zone waar u uw Fig.4, die uit de monitor steekt, met de voeten neerzet tijdens de oefeningen) controlekabel (36) die uit het frame (4) met het bijgeleverde smeermiddel (10).
Page 55
AFSTELLEN VAN DE BAND.- Belangrijk: Wanneer de band te strak gespannen Een slechte afstelling van de vier snelheidsverlies en zelfs vervorming steunpunten zijdelingse van de band tot gevolg hebben. Houd er verplaatsing van de band tot gevolg dus rekening mee dat een slag met de hebben (X).
Page 56
Het regelmatig doen van oefeningen, berekenen, is 220 verminderd met de verbetert het vermogen van het lichaam leeftijd. om alle spieren van zuurstof te kunnen Een oefening, wil zij effektief zijn, moet voorzien en tegelijkertijd worden de een duur hebben van 15 a 20 minuten longfunctie, het pompvermogen van het tussen de 65 en 85% van het maximale hart en de bloedsomloop verbeterd.
Page 57
Voordat u begint is het belangrijk een Verwijder stof van de loopband en warming-up van ca. 2-3 minuten uit te vooral frame voeren met een gematigde snelheid. elektronische eenheid met een vochtige Dit beschermt uw spieren en bereidt doek. Gebruik geen oplosmiddelen. uw hart en ademhalingssysteem voor Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig op de oefening.
Page 58
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Page 60
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Page 61
Feet pad Pie ajustable G6509i060 Side rail Carril lateral G6509i061 Handle bar cover (left) Tapa mástil izquda G6509i063 Handle bar cover (right) Tapa mástil drcha G6509i064 Console Monitor G6509i065 Board fixed cover Carcasa central inferior G6509i066 Handle Grip Funda pasamanos G6182071 Shock absorber (1) Amortiguador (1)
Page 62
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
Page 63
Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS UK BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO Tel: 02037347554 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...