EN
PREVIOUS CHECK BEFORE INSTALLING THE LINER
ES
CONTROL PREVIO A LA COLOCACIÓN DEL LINER
FR
CONTRÔLES AVANT LA POSE DU LINER
DE
KONTROLLE VOR DER POSITIONIERUNG DES LINERS
IT
CONTROLLO PRECEDENTE AL POSIZIONAMENTO DEL LINER
NL
CONTROLEER VOORAFGAAND AAN DE PLAATSING VAN DE LINER
PT
CONTROLO PRÉVIO À COLOCAÇÃO DO LINER
PT2000
Liner hung 773x371/142 rectangulaire 4 pans Bleu
REF: 785943
Couleur: BLEU
Nº de lot: 2019/04
Qté: 1
Poids: 44.45 KGS
Gencod: 3605217859433
• Clean the inside structure of the pool (grains of sand, screws...) use a vacuum cleaner if necessary.
EN
• Check that the skimmer seal is in its place. Position the trap door inside the skimmer.
• Locate it on the bottom or wall of the liner and write the serial No. in the box on the instruction sheet for possible claims*
• Check that there are no screw heads protruding above the surface of the wood.
• Limpie la estructura interior de la piscina (granos de arena, tornillos...) con un aspirador si es necesario.
ES
• Compruebe que la junta del skimmer está en su lugar. Coloque la trampilla en el interior del skimmer.
• Localice en el fondo o pared del liner y apunte el Nº de serie en el recuadro de la hoja de instrucciones para posibles reclamaciones*
• Compruebe que ninguna cabeza de tornillo sobresale de la madera.
• Nettoyez l'ensemble intérieur de la piscine (grains de sable, vis ...) avec un aspirateur, si nécessaire.
FR
• Vérifiez que le joint sur le skimmer est en place. Placez la trappe à l'intérieur du skimmer.
• Localisez-le sur le fond ou la paroi du liner et notez-le dans le cadre de la page d'instructions pour d'éventuelles réclamations*
• Vérifiez qu'aucune tête de vis ne ressorte du bois
• Säubern Sie das innere Tragwerk des Pools (Sandkörner, Schrauben...) falls erforderlich mit einem Staubsauger.
DE
• Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Skimmers an ihrem Platz ist. Platzieren Sie die Klappe innerhalb des Skimmers.
• Suchen Sie die Seriennummer an Boden oder Wand der Innenhülle und notieren Sie sie für eventuelle Beanstandungen in dem Kästchen auf
dem Blatt mit den Anleitungen*
• Stellen Sie sicher, dass kein Schraubenkopf aus dem Holz ragt.
• Pulire la struttura interna della piscina (granelli di polvere, viti...) con un aspiratore se necessario.
IT
• Verificare che il giunto dello skimmer sia al suo posto. Sistemare lo sportello all'interno dello skimmer.
• Individuarlo sul fondo o sulla parete del liner e annotare il numero di serie nel riquadro presente sul foglio delle istruzioni per eventuali reclami*
• Assicurarsi che non vi sia nessuna testa di qualche vite che spunti dal legno.
• Maak de binnenkant van de zwembadstructuur schoon (zandkorrels, schroeven...) met een stofzuiger indien nodig.
NL
• Controleer of de junta van de skimmer op zijn plek zit. Plaats de afsluiter aan de binnenzijde van de skimmer.
• Zoek het serienummer op dat aan de onderkant of wand van de liner staat en noteer het in het betreffende vakje in de gebruiksaanwijzing voor
eventuele claims*
• Controleer of er geen enkele schroefkop uitsteekt vanuit het hout.
• Limpe a estrutura interior da piscina (grãos de areia, parafusos...) com um aspirador se for necessário.
PT
• Verifique que a junta do skimmer está no seu lugar. Coloque a válvula no interior do skimmer.
• Localize no fundo ou na parede do liner e anote o N.º de Série no quadro da folha de instruções para eventuais reclamações*
• Verifique que nenhuma cabeça de parafuso sobressai da madeira.
*
SERIAL No:
Check the serial number in the label of the box.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la caja
Le numéro de série est indiqué sur l'étiquette collée sur le carton d'emballage
Die Seriennummer befindet sich auf dem Verpackungsetikett
Il numero di serie si trova sull'etichetta della scatola
Het serienummer bevindt zich op het etiket van de doos
O número de série encontra-se na etiqueta da caixa
19C003428A
96