Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Series 3
limited edition
Type 5411
www.braun.com
390cc-
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Hugo Boss 3 Serie

  • Page 1 Series 3 limited edition Type 5411 www.braun.com 390cc-...
  • Page 2 0800 783 7010 Français 1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 âesk˘ 0 800 14 592 Slovensk˘ 801 127 286 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Hrvatski 02/5710 1135 Slovenski (06-1) 451-1256 Türkçe 091 66 01 777 Română...
  • Page 3 STOP...
  • Page 4 90° click!
  • Page 6 Do not refill the cartridge and use only original Braun refill cartridges. Charging lights (5) The green charging lights show the charge status of the batteries. The green...
  • Page 7 • Switch the shaver on (cordless) and Tips for the perfect shave rinse the shaver head under hot running For best results, Braun recommends water. You may use liquid soap without you follow 3 simple steps: abrasive substances. Rinse off all foam 1.
  • Page 8 No smoking. complete. The manual reset can be done • Keep out of reach of children. Do not at any time. refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge. Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity...
  • Page 9 The guarantee becomes void marks on the shaver head after if repairs are undertaken by unauthorised cleaning. However, these marks can be persons and if original Braun parts are not removed easily by wiping gently with a used. cloth or soft tissue paper.
  • Page 10 Nous • En utilisant le cordon d’alimentation espérons que vous apprécierez votre (10), branchez le rasoir moteur arrêté nouveau rasoir Braun. sur une prise électrique. • Lors de la première charge, laissez le Attention rasoir se charger pendant 4 heures. Les Votre rasoir est livré...
  • Page 11 Conseils pour un rasage parfait le rasoir de la prise électrique Pour un résultat de rasage optimal, secteur avant de nettoyer la tête Braun vous recommande de suivre sous l’eau. 3 étapes simples : 1. Rasez-vous toujours avant de vous Un nettoyage régulier assure une meilleure...
  • Page 12 Cependant, ne nettoyez pas la cassette de rasage avec la brossette car cela nettoyant Clean&Renew risquerait de l’endommager. Le système Clean&Renew de Braun a été Témoin lumineux de remplacement de conçu pour nettoyer, charger et ranger la cassette de rasage / réinitialisation votre rasoir.
  • Page 13 rasage, arrêtez le rasoir et mettez le Description dans le système Clean&Renew, la tête Bouton mise en marche / ouverture de rasage vers le bas et la face avant Prise de connexion rasoir du rasoir vers vous. Bouton poussoir d’ouverture boîtier •...
  • Page 14 été effectuées par des personnes non récupération appropriés conformément agréées par Braun et si des pièces de aux réglementations locales ou nationales rechange ne provenant pas de Braun ont en vigueur.
  • Page 15 Wkładu nie wolno ponownie napełniać i • Szybkie, 5-minutowe ładowanie (za należy używać wyłącznie oryginalnych pomocą przewodu zasilającego (10)) wkładów wymiennych marki Braun. zapewnia czas pracy golarki wystarcza- jący na jedno ogolenie. Opis • Jeżeli bateria golarki jest rozładowana, istnieje możliwość...
  • Page 16 Porady Czyszczenie ręczne Dla najlepszych efektów golenia Braun Głowica golarki jest przystoso- poleca 3 proste zasady: wana do mycia pod bieżącą 1. Należy się golić przed umyciem wodą.
  • Page 17 Braun, gdzie stara bateria, nie szkodząc • Używając szczoteczki należy oczyścić środowisku, zostanie zutylizowana. głowicę golarki oraz jej okolice. Zużyta bateria może zostać oddana także Absolutnie nie należy używać...
  • Page 18 Należy frontem do przodu w bazie systemu używać oryginalnych, wymiennych Clean&Renew. cartridgy marki Braun. • Następnie należy wcisnąć przycisk START (1) bazy czyszcząco-ładującej Clean&Renew, aby zablokować golarkę Opis i połączyć ją z bazą. W tym momencie rozpoczyna się...
  • Page 19 W takim wypadku termin naprawy Akcesoria: ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny Dostępne w centrach serwisowych Braun do dostarczenia i odbioru sprzętu. • Kasety z foliami golącymi oraz 3. Kupujący powinien dostarczyć nożykami: 32B sprzęt w opakowaniu należycie...
  • Page 20 Kupujący zobowiązany jest we 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany własnym zakresie i na własny koszt. towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie 7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu ogranicza ani nie zawiesza uprawnień dokonywane jest na koszt Kupującego wynikających z Kupującego według cennika danego niezgodności towaru z umową.
  • Page 21 Doufáme, že budete • Při prvním nabíjení nechte poprvé nebo se svým novým holicím strojkem Braun jste ho několik měsíců nepoužíval, holicí spokojeni. strojek trvale nabíjet nejméně po dobu 4 hodin. Další dobíjení budou trvat Výstraha...
  • Page 22 Tipy pro perfektní oholení • Zapněte holicí strojek (bez síťového Pro dosažení nejlepších výsledků vám přívodu) a opláchněte holicí hlavu pod Braun doporučuje 3 jednoduché kroky: horkou tekoucí vodou. Můžete použít 1. Holte se vždy před mytím obličeje. tekuté mýdlo bez abrazivních složek.
  • Page 23 4. Ukazatel stavu náplně do běžného domovního odpadu. 5. Čisticí kazeta Odevzdejte jej do servisního střediska Braun nebo na příslušné sběrné místo zřízené dle předpisů ve vaší zemi. Před použitím čisticí stanice Clean&Renew Instalace kazety • Stiskněte uvolňovací tlačítko (3), aby se C Clean&Renew...
  • Page 24 Příslušenství: • Pomocí speciálního síťového přívodu K dostání v prodejnách se sortimentem připojte čisticí stanici Clean&Renew Braun nebo v servisních střediscích k síťové zásuvce. Stanice má v zadní Braun: části nastavitelný podstavec pro úsporu • Kazeta s planžetou a břitovým místa.
  • Page 25 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Page 26 50 °C. a dizajn. Dúfame, že budete so svojím • Pomocou špeciálneho sieťového kábla novým holiacim strojčekom Braun (10) zapojte strojček do elektrickej spokojní. zásuvky a motorček strojčeka nechajte vypnutý.
  • Page 27 Tipy na najlepšie oholenie Pravidelné čistenie zaručuje lepšie Pre dosiahnutie najlepších výsledkov výsledky holenia. Opláchnutie holiacej holenia vám Braun odporúča dodržia- hlavy pod tečúcou vodou po každom vať 3 jednoduché pravidlá: holení je jednoduchý a rýchly spôsob, ako 1. Vždy sa hoľte predtým, ako si ju udržať...
  • Page 28 ňom nefajčite. Poznámka k životnému • Udržujte mimo dosahu detí. Použitú prostrediu náplň opätovne nenapĺňajte. Používajte iba originálne náhradne náplne Braun. Tento výrobok obsahuje akumulá- torové batérie. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte Popis výrobok po skončení jeho životnosti Tlačidlo zapnutia čistenia/uvoľnenia...
  • Page 29 Príslušenstvo kábla. Dĺžka špeciálnej zástrčky na Dostupné u vášho predajcu alebo zadnej strane sa dá nastaviť, aby šetrila v servisných strediskách Braun: priestor. Po každom holení holiaci strojček vypnite a vložte ho do základne • Planžeta a holiaci blok: 32B Clean&Renew dolu hlavou tak, aby bolo...
  • Page 30 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 31 által nem hozzáférhető helyen! folyamat után éri el. • A lemerült készüléknek egyetlen borot- Ne töltse újra házilag a patront és válkozáshoz 5-perces gyorsfeltöltés kizárólag eredeti Braun cserepatront (a különleges csatlakozókábel használjon! segítségével (10)) elegendő. • Amennyiben az akkumulátor lemerült Leírás...
  • Page 32 Tippek a tökéletes borotválkozáshoz A legjobb borotválkozási eredmény A rendszeres tisztítás növeli a készülék eléréséhez, a Braun az alábbi három hatékonyságát. A borotvafej vízzel történő egyszerű lépést javasolja: átöblítése minden egyes használat után, 1. Mindig arcmosás előtt borotvál- egyszerű...
  • Page 33 Alternatívaként, tisztíthatja borotváját egy Megsemmisítés helyéül a Braun tisztítókefe segítségével: szervízközpont, illetve országonként az • Kapcsolja ki a borotvát! Vegye le a arra kijelölt gyűjtőhelyek szolgálnak! nyíróegységet, és kocogtassa egy lapos Figyelmeztetés: a készülék felnyitása felülethez! tönkreteszi a készülékházat, és •...
  • Page 34 érdekében, a készülék Tartozékok hátoldalán elhelyezkedő különleges Megvásárolhatóak a kereskedőknél vagy csatlakozókábel, állítható. Minden a Braun Márkaszervízekben: egyes borotválkozás után kapcsolja ki • Borotva szitából és késből álló a borotvát, és helyezze szemből, fejjel nyíróegység: 32B lefelé Clean&Renew egységbe! •...
  • Page 35 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Page 36 Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani su tako da • Specijalnim priključnim kabelom (10) zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, spojite aparat za brijanje na izvor funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da elektične energije. Motor uređaja pri ćete uživati u brijanju novim Braunovim tome mora biti isključen.
  • Page 37 čistim: Savjeti za savršeno brijanje • Uključite uređaj (provjerite da ste Za najbolje rezulate, Braun preporučuje isključili priključni kabel) i isperite glavu da slijedite ova 3 jednostavna koraka: aparata tekućom vrućom vodom. Za 1.
  • Page 38 • Pritisnite prekidač za otvaranje kućišta otpadom. Baterije odložite u servisnim (3). centrima Braun ili na mjestima predviđe- • Patronu sa sredstvom za čišćenje nima za odlaganje potrošenih baterija. stavite na ravnu stabilnu površinu (npr. na stol). Pažljivo skinite poklopac patrone.
  • Page 39 30-ak ciklusa Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u čišćenja. Kada na prikazu stanja kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili tekućine za čišćenje (4) uočite oznaku njegov ovlašteni distributer. «...
  • Page 40 Ako tijekom jamstvenog razdoblja Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, zatrebate servis, donesite ili pošaljite Alojza Stepinca 6, 021 53 77 80 cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra. Servisna mjesta: Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš...
  • Page 41 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da • Brivnik priključite na električno omrežje ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, s posebno priključno vrvico (10). Motor funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi brivnika mora biti pri tem izključen. vaš novi Braunov brivnik z veseljem upo- •...
  • Page 42 Nasveti za brezhibno britje tekočo vodo. Uporabite lahko tudi Za kar najboljše rezultate britja vam tekoče milo, ki ne vsebuje abrazivnih Braun priporoča, da upoštevate tri snovi. Peno dobro izperite in pustite, da preproste nasvete: brivnik deluje še nekaj sekund.
  • Page 43 • Čistilno kartušo položite na ravno in trdno površino (npr. na mizo). Previdno C Clean&Renew odstranite pokrovček kartuše. Nato Enota Braun Clean&Renew je zasnovana kartušo do konca potisnite v spodnji del za čiščenje, polnjenje in shranjevanje enote. vašega brivnika. Brivnik vsak dan očistite •...
  • Page 44 Staro kartušo lahko odvržete skupaj z še posebej notranjost odprtine, v katero gospodinjskimi odpadki. postavite brivnik. Dodatni nastavki Na voljo pri vašem prodajalcu ali Rokovanje z enoto v Braunovih servisnih centrih: Clean&Renew • Enota z mrežico in rezili: 32B • Čistilna kartuša Clean&Renew: CCR •...
  • Page 45 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Garancija ne velja: – Za okvare, ki so posledica nepravilne...
  • Page 46 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda sürecektir. Daha sonraki şarj süreleri en yüksek standartlara ulaşabilmek için ortalama 1 saat sürecektir. üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden • Tam olarak şarj edilmiş cihaz – memnun kalacağınızı umarız. sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar.
  • Page 47 Tıraş başlığını akan su altında temizlemek kolay ve hızlı bir temizleme yöntemidir: Mükemmel tıraş için ipuçları • Cihazı çalıştırınız (kablosuz olarak) En iyi sonuçlar için, Braun size 3 basit ve tıraş başlığını sıcak suyun altına you tavsiye ediyor: tutunuz. Dilerseniz aşındırıcı madde 1.
  • Page 48 Daha uzun pil ömrü için Şarj edilebilir pilin optimum kapasitesini Kartuşu yeniden doldurmaya korumak için, tıraş makineniz ortalama her çalışmayınız. Orjinal Braun yedek 6 ayda bir deşarj edilmelidir. Daha sonra kartuşunu kullanınız. cihaz tam olarak şarj edilmelidir. Tanımlamalar Çevre ile ilgili duyuru...
  • Page 49 • Ürünün dışınıve özellikle tıraş makinenizin yerleştiği bölümü belirli aralıklarla nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Aksesuarlar Braun Servis merkezlerinde veya Braun yetkili satıcılarında bulunmaktadır. • Elek ve kesici bıçaklar: 32S • Clean&Renew, ünitesi için temizleme kartuşu: CCR Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
  • Page 50 • Capacitatea maximă a bateriei poate Nu reîncărcaţi cartuşul de curăţare; fi atinsă numai după câteva cicluri de folosiţi numai cartuşe Braun originale încărcare/descărcare. pentru reîncărcare. • O încărcare rapidă de 5 minute (cu ajutorul cablului special (10)) este suficientă...
  • Page 51 Sfaturi pentru un bărbierit perfect Avertizare: Decuplaţi aparatul Pentru cele mai bune rezultate, Braun de ras de la sursa de alimentare vă recomandă să urmaţi 3 paşi simpli: înainte de a curăţa capul acestuia 1.
  • Page 52 Cu toate acestea, nu curăţaţi Debarasarea poate avea loc într-un compartimentul pentru sita de bărbierit Centru de Service Braun sau în alte şi blocul de tăiere cu o perie, deoarece locaţii adecvate de colectare, existente în se poate defecta.
  • Page 53 • A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nu bărbierit, opriţi aparatul de ras şi reumpleţi cartuşul. Folosiţi numai cartuşe puneţi-l în sistemul Clean&Renew, cu Braun originale pentru reîncărcare. capul în jos şi orientat cu faţa spre dumneavoastră. • Apăsaţi butonul start/decuplare (1), Descriere pentru a fixa şi a conecta aparatul de...
  • Page 54 îndepărtate cu în orice ţara în care acest aparat este uşurinţă prin ştergere cu o cârpă moale furnizat de către compania Braun sau de sau cu hârtie absorbantă. către distribuitorul desemnat al acesteia. • Curăţaţi carcasa din când în când cu o Repararea sau înlocuirea produselor se...
  • Page 55 êÛÒÒÍËÈ 10 Сетевой адаптер Руководство по эксплуатации 11 Футляр Электрическая бритва Braun Series 3, тип 5411. Зарядка бритвы Наши изделия разработаны в соот- Оптимальный диапазон температуры ветствии с самыми высокими стандар- воздуха для зарядки бритвы от 15 °C там качества, функциональности...
  • Page 56 электрической сети перед тем, Рекомендации для чистого как начать чистить бритву под бритья струей воды. Для достижения лучшего результата Braun рекомендует Регулярный уход за бритвой обеспечит следовать трем простым правилам: Вам лучшее качество бритья на 1. Мы рекомендуем бриться до протяжении всего периода...
  • Page 57 Ополосните бреющую головку под (1), нажмите на кнопку включения/ струей горячей воды. Вы можете выключения (4) и удерживайте ее не также использовать жидкое мыло без менее 5 секунд для сброса счетчика. абразивных частиц. После того, как При этом индикатор замены сетки и Вы...
  • Page 58 • Держите в месте, недосягаемом для подключается к электрической сети детей. Не заполняйте картриджи с помощью специального повторно. Используйте только электрического шнура регулируемой оригинальные картриджи Braun. длины, который позволяет экономить пространство. После каждого сеанса бритья выключайте бритву и Описание и помещайте бритву в устройство...
  • Page 59 ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË к повреждению прибора и лишению ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ гарантии. Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ Изделие использовать по ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального назначению в соответствии руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, с руководством по ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï эксплуатации. Ú‡ÎÓÌÓÏ.
  • Page 60 ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 61 10 Спеціальний шнур функціональності та дизайну. 11 Футляр Сподіваємося, Вам сподобається користуватися Вашою новою бритвою Заряджання від Braun. Оптимальна температура середовища Обережно! під час зарядження від 15 °C до 35 °C. До комплекту Вашої бритви входить Не допускайте перебування бритви...
  • Page 62 гоління. Промивання голівки бритви під гоління струменем води після кожного гоління Для досягнення найкращих є легким та простим способом результатів Braun радить залишати бритву чистою: дотримуватись 3-х простих правил: • Ввімкніть бритву (без шнура) та 1. Голитися слід завжди перед...
  • Page 63 домашніми відходами після закінчення • Вимкніть бритву. Зніміть сіточку для терміну використання. Ви можете гоління та ріжучий блок та вибийте здати їх до Сервісного центру Braun на горизонтальній поверхні. або до відповідного центру збору, що • За допомогою щіточки очистіть...
  • Page 64 дітей. Не перезаряджайте картридж. електричної розетки. Спеціальне Користуйтеся лише справжніми гніздо, розташоване на задній багаторазовими картриджами панелі, регулюється для збереження Braun. вільного місця. Після кожного гоління, вимикайте бритву та ставте її у станцію Clean&Renew голівкою Опис та комплектність вниз лицевою стороною.
  • Page 65 • Картридж для чищення також Гарантія – 2 роки. Додаткову містить мастильні речовини, які після інформацію про сервісні центри Braun чищення можуть залишати сліди на в Україні можна отримати за голівці бритви. Однак, ці сліди легко телефоном гарячої лінії, а також на...
  • Page 66 відповідного оператора. χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; Також можна отримати додаткову – використання з професійною метою інформацію на сервісному порталі або з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á www.service.braun.com ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);...

Ce manuel est également adapté pour:

Hugo boss 390cc-45411