Sommaire des Matières pour Pioneer SUPER TUNER III DEH-P9300
Page 1
Multi-CD/DAB control DSP high power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”, processeur de signal numérique (DSP) et contrôleur CD/DAB Operation Manual Operation Manual DEH-P9100R DEH-P9300 Manual de Operación Mode d’emploi...
Page 2
Selecting tracks from the track title list .... 17 Precaution ............5 Pausing CD playback ........18 After-sales service for Pioneer products .... 6 Entering disc titles ..........18 About the XM READY mark ........ 6 Resetting the microprocessor ......7 Multi-CD Player ......
Page 3
TV Tuner ........29 Initial Settings ......41 Display and indicators ........29 Initial settings menu ........41 Basic operation ..........29 Using reverse mode ........41 Storing and recalling broadcast stations ..29 Using the feature demo ........41 Changing a band ..........
Page 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
Page 5
Key Finder Head unit VOLUME RESET button 5/∞/2/3 buttons EJECT button SOURCE button Multi-function buttons BAND button BACK button NEXT button Steering remote controller A steering remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation is the same as when using buttons on the head unit.
Page 6
Before Using This Product bout this product recaution The tuner frequencies on this product are allo- CAUTION: USE OF CONTROL OR cated for use in North America. Use in other ADJUSTMENT OR PERFOR- areas may result in improper reception. MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI- bout this manual FIED HEREIN MAY RESULT IN...
Page 7
The “XM READY” mark printed on the front sales service (including warranty conditions) or panel of this product indicates that the Pioneer any other information. In case the necessary XM tuner (sold separately) can be controlled information is not available, please contact the using this product.
Page 8
Before Using This Product Note: esetting the microprocessor • The red lead (ACC) of this product should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch ON The microprocessor must be reset under the or OFF operations. If this is not done, the vehicle following conditions: battery may be drained.
Page 9
emote controller and care WARNING: • Keep the lithium battery out of the reach of Install the lithium battery children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Remove the cover on the back of the CAUTION: steering remote controller and insert the battery with the (+) and (–) poles pointing •...
Page 10
Before Using This Product FUNCTION button operation sing the steering remote con- • Press FUNCTION to select the desired troller mode (e.g., built-in CD player). Press FUNCTION repeatedly to switch Precaution: between the following modes: • Do not operate this unit while manipulating the RPT = RDM = SCAN = T.LIST = PAUSE steering wheel as this might result in a traffic acci- = TTLin...
Page 11
Note: Important • External unit refers to a Pioneer product (such as In this manual, for operations using the multi- one available in the future) that, although incompat- function buttons the function displayed is used ible as a source, enables control of basic functions as the name of the function button.
Page 12
Basic Operation Switching the function of the multi-func- 3. Press RDM to select the random mode. tion buttons The “3” indicator shows that the multi-function buttons have functions other than those current- ly displayed. When this indicator is visible, press NEXT to switch through the functions of 4.
Page 13
Display example (e.g., built-in CD player) ey guidance indicator This product’s display features key guidance indicators. These light to indicate which of the 5/∞/2/3 buttons you can use. When you’re in the function menu, audio menu or the other menus, they also make it easy to see which 5/∞/2/3 buttons you can use to switch func- tions on/off, switch repeat selections and per- form other operations.
Page 14
Tuner 4. Press BAND to select the desired band. isplay and indicators Press BAND repeatedly to switch between the following bands: FORM 1 FM-1 = FM-2 = FM-3 = AM 5. Press 2 2 or 3 3 to tune in to a station. The frequencies move up or down step by step.
Page 15
Recalling broadcast stations electing stations from the pre- 1. Press NEXT to display “1” – “6”. set channel list Press NEXT until “1” – “6” appears. The preset channel list lets you see the list of 2. Press any of the buttons 1 – 6 to recall a preset stations and select one of them to station preset under that button.
Page 16
Built-in CD Player 3. Press VOLUME to extend the VOLUME isplay and indicators outward. • When you press VOLUME, it extends out- FORM 1 ward so that it becomes easier to turn. To retract VOLUME, press it again. 4. Turn VOLUME to adjust the volume. 5.
Page 17
witching and scrolling the title uilt-in CD player function menu When playing a CD TEXT disc, you can switch The built-in CD player function menu has the text display such as artist name and track title. following functions: With text longer than 32 letters, you can scroll to see the rest of the text.
Page 18
Built-in CD Player laying tracks in random order electing tracks from the track title list Random play lets you play back tracks on the CD in random order. The track title list lets you see the list of track 1. Press FUNC and then press RDM to titles on a CD TEXT disc and select one of select the random mode.
Page 19
ausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the 1. Press FUNC and then press PAUSE to select the pause mode. 2. Press PAUSE to turn the pause on. The light illuminates. Play of the current track pauses. •...
Page 20
Multi-CD Player 3. Turn VOLUME to adjust the volume. isplay and indicators 4. Press 5 5 or ∞ ∞ to select a disc. FORM 1 A disc number for which there is no disc will be skipped. • You can use the buttons 1 – 6 (or 7 – 12) to select a disc directly.
Page 21
witching and scrolling the title ulti-CD player function menu When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT The multi-CD player function menu has the fol- compatible multi-CD player, you can switch text lowing functions: display such as artist name and track title. With text longer than 32 letters, you can scroll to see the rest of the text.
Page 22
Multi-CD Player 4. When you find the desired track (or disc), laying tracks in random order press SCAN to turn scan play off. Random play lets you play back tracks in ran- The light goes off. The track (or disc) will continue to play.
Page 23
2. Press PAUSE to turn pause on. electing discs from the disc The light illuminates. Play of the current title list track pauses. • Press PAUSE again to turn pause off. The disc title list lets you see the list of disc •...
Page 24
Multi-CD Player 5. Press 3 3 to move the cursor to the next Note: • If the multi-CD player does not support these func- character position. tions, “No COMP” is displayed when you attempt to • Press 2 to move backwards in the display. select it.
Page 25
Playback from ITS memory 5. Press BAND to cancel the ITS memory mode. ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into ITS memory. When you turn Note: on ITS play, tracks from ITS memory in the •...
Page 26
DAB Tuner Indications that light when function is switched The following explains how to use this product to control a DAB tuner, which is sold separately. For details of DAB tuner-specific operation/fea- Indicator Function tures, see your DAB tuner’s manual. W (THR)* Area weather flash (weather) •...
Page 27
toring and recalling services witching the display • Press DISP to select the desired display. Storing services Press DISP repeatedly to switch between the following displays: 1. Press NEXT to display “1” – “6”. Press NEXT until “1” – “6” appears. FORM 1 SERVICE (service label) = COMPONENT 2.
Page 28
DAB Tuner Recalling a dynamic label ynamic label function 1. Press NEXT to display “D.TEXT”. Displaying dynamic labels Press NEXT until “D.TEXT” appears. 2. Press D.TEXT to switch to the dynamic 1. Press NEXT to display “D.TEXT”. label mode Press NEXT until “D.TEXT” appears. 3.
Page 29
1. Press FUNC and then press S.LIST to etting the announcement sup- select the available service list mode. port interruption 2. Press 2 2 or 3 3 to select the desired ser- vice. 1. Press FUNC and then press AS to select the announcement support mode.
Page 30
TV Tuner asic operation The following explains how to use this product to control a TV tuner, which is sold separately. For details of TV tuner-specific operation/fea- 1. Press SOURCE to select the TV tuner. tures, see your TV tuner’s manual. Press SOURCE until “Television”...
Page 31
Recalling broadcast stations electing channels from the pre- 1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” – set channel list “12”. The preset channel list lets you see the list of Press NEXT until “1” – “6” (or “7” – “12”) preset channels and select one of them to appears.
Page 32
Audio Adjustments djusting the audio easily ecalling equalizer curves The following functions let you easily adjust The graphic equalizer lets you adjust equaliza- your audio system to match the car interior tion to match the car interior acoustic character- acoustic characteristics which vary depending istics as desired.
Page 33
3. Press 2 2 or 3 3 to adjust left/right speaker udio menu balance. Each press of 2 or 3 moves the left/right The audio menu has the following functions: speaker balance towards the left or the right. • “BALANCE L25” – “BALANCE R25” is dis- played as the left/right speaker balance moves from left to right.
Page 34
Audio Adjustments Recalling sound field programs djusting equalizer curves 1. Press AUDIO and then press SFC to The factory supplied equalizer curves, with the select the sound field control mode. exception of “FLAT”, can be adjusted to a fine degree (nuance control). 2.
Page 35
1. Recall the equalizer curve you want to sing position selector adjust. Refer to “Recalling equalizer curves” on One way to assure a more natural sound is to page 31. clearly position the stereo image, putting you right in the center of the sound field. 2.
Page 36
Audio Adjustments 4. Press 5 5 or ∞ ∞ to adjust the distance sing time alignment between the selected speaker and the lis- tening position. The time alignment lets you adjust the distance Each press of 5 or ∞ increases or decreas- between each speaker and the listening posi- tion to match the type of car.
Page 37
3. Press 2 2 or 3 3 to select a high pass filter Adjusting subwoofer settings range. When the subwoofer output is on, you can Each press of 2 or 3 selects frequencies in adjust the cut-off frequency and the output level the following order: of the subwoofer.
Page 38
Audio Adjustments 3. Press A.EQ to turn the auto-equalizer on. djusting source levels “AUTO EQ ON” appears in the display. SLA (source level adjustment) lets you adjust • Press A.EQ again to turn auto-equalizer off. the volume level of each source to prevent radi- cal changes in volume when switching between Note: sources.
Page 39
• Auto-equalizing changes the audio settings as PRECAUTION: below: – The fader/balance settings return to the cen- • Carrying out auto-equalizing under the follow- ter position. (Refer to page 32.) ing conditions may damage the speakers. Be – The graphic equalizer curve switches to sure to check conditions thoroughly before “FLAT”.
Page 40
Audio Adjustments 3. Turn the ignition switch to ON or ACC. 9. Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second If the car’s air conditioner or heater is turned count-down starts. on, turn it off. Noise from the fan in the air conditioner or heater may prevent correct The measurement tone (noise) is output auto-equalizing.
Page 41
Detaching and Replacing the Front Panel 3. Use the protective case provided to heft protection store/carry the detached front panel. The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Precaution: • Never use force or grip the display tightly when removing or replacing the front panel.
Page 42
Initial Settings 1. With the source turned off, press and nitial settings menu hold 1 to select the reverse mode. The initial settings menu has the following func- 2. Press REV to turn the reverse mode on. tions: “ON” appears in the display. •...
Page 43
About this product’s handsfree system • “20dB ATT” has a stronger effect than “10dB ATT”, and “TEL mute” has a By combining the optional Pioneer handsfree stronger effect than “20dB ATT”. system kit with this product, you can talk on the...
Page 44
Initial Settings etting the warning tone The warning tone sounds to remind you to detach the front panel. (Refer to page 40.) You can turn the warning tone function on or off. 1. With the source turned off, press and hold 2.
Page 45
Other Functions Off clock display ttenuating volume When the time display is turned on, the calen- dar display appears with the time display when The attenuator lets you lower the volume level sources and the feature demo are off. quickly (by about 90%). •...
Page 46
Other Functions Matching the time to a time signal witching the dimmer setting 1. Press NEXT to display “CLK”. To prevent the display from being too bright at Press NEXT until “CLK” appears. night, the display is automatically dimmed when the car’s headlights are turned on.
Page 47
1. Press ENT and then press MOVIE to Setting the background visual select the movie mode. The background visuals are only for display form 1 “FORM1”. There are five stored back- 2. Press any of the buttons MOVIE1 – ground visuals to select from. MOVIE4 or ALL to select the desired •...
Page 48
Other Functions sing the AUX source sing the telephone muting/ attenuation and handsfree tele- An IP-BUS-RCA interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets phoning you connect this product to auxiliary equipment featuring RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA interconnector’s owner’s man- Telephone muting/attenuation ual.
Page 49
Additional Information CD-R and CD-RW discs player and care • CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD- • Use only CDs that carry either of the two ReWritable) discs recorded on CD recorder Compact Disc Digital Audio marks shown units other than a music CD recorder may not below.
Page 50
If the error cannot be corrected, contact your dealer or your near- est Pioneer service center. Display...
Page 51
CD player pecifications System ........Compact disc audio system Usable discs ..........Compact disc General Signal format ...... Sampling frequency: 44.1 kHz Number of quantization bits: 16; linear Power source ....14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Frequency characteristics ....5 – 20,000 Hz (±1 dB) Grounding system ..........
Page 52
........17 Précaution ............5 Examen des plages musicales d’un CD .... 17 Service après-vente des produits PIONEER ..6 Sélection d’un plage musicale par son titre À propos de la marque XM READY ....6 sur la liste des plages ........ 17 Réinitialisation du microprocesseur ....
Page 53
Syntoniseur de télévision ....29 Réglages initiaux ......41 Affichages et témoins ........29 Menu des réglages initiaux ......41 Opérations de base .......... 29 Utilisation du mode inverse ......41 Mise en mémoire et rappel de la fréquence Utilisation de la démonstration ......41 d’une station ..........
Page 54
Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
Page 55
A Title (English) Disposition des touches Appareil central Bouton Volume Bouton RESET Touches 5/∞/2/3 Touche EJECT Touche SOURCE Touches multifonctions Touche BAND Touche BACK Touche NEXT Boîtier de télécommande de volant Un boîtier de télécommande qui se monte sur le volant est fourni avec l’appareil. Les touches de ce boîtier de télécommande jouent le même rôle que celles de l’appareil lui-même.
Page 56
Avant d’utiliser cet appareil A Title (English) uelques mots sur cet appareil récaution Les fréquences d’accord de cet appareil sont • Conservez ce mode d’emploi à portée de attribuées pour une utilisation en Amérique du main pour vous y référer pour ce qui touche Nord.
Page 57
Pioneer aux adresses suiv- Veuillez vous renseigner auprès de votre reven- antes; deur ou du centre de service autorisé Pioneer N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, le plus proche en ce qui concerne le tuner XM au préalable, contacté...
Page 58
Avant d’utiliser cet appareil Remarque: éinitialisation du microprocesseur • Le conducteur rouge (ACC) de cet appareil doit être relié à une borne qui se trouve connectée aux posi- Si une des conditions suivantes se présente, le tions ON ou OFF du contacteur d’allumage. Si ce microprocesseur doit être réinitialisé: n’est pas le cas, la batterie du véhicule peut être Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois...
Page 59
A Title (English) résentation et soin du boîtier de AVERTISSEMENT: télécommande • Conservez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. Installation de la pile au lithium ATTENTION: • Retirez le couvercle au dois du boîtier de •...
Page 60
Avant d’utiliser cet appareil Utilisation de la touche FUNCTION tilisation du boîtier de télécom- • Appuyez sur la touche FUNCTION pour mande de volant choisir le mode de fonctionnement désirée (par exemple, le lecteur de CD Précaution: intégré). • Ne faites pas fonctionner le boîtier de télécom- Appuyez de manière répétée sur la touche mande tandis que vous tournez le volant car cela FUNCTION pour passer d’un mode à...
Page 61
SOURCE pour mettre hors service la source. Remarque: • “Appareil extérieur” désigne un appareil Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source mais dont la gestion des fonctions de base peut être assurée par cet appareil.
Page 62
Opérations de base Choix du rôle des touches multifonctions 3. Appuyez sur la touche RDM pour choisir le mode de lecture au hasard. L’indication “3” signale que les touches multi- fonctions jouent des rôles autres que ceux indiqués sur l’écran. Lorsque ce témoin est affiché, appuyez sur la touche NEXT pour faire défiler la liste des rôles joués par les touches multifonction.
Page 63
Exemple d’écran (par exemple, le lecteur de CD intégré) émoins d’utilisation des touches Cet appareil affiche des témoins d’utilisation des touches. Ces témoins s’éclairent pour sig- naler celles des touches 5/∞/2/3 que vous pouvez employer. Grâce à ces témoins, vous savez aisément quelles touches 5/∞/2/3 utiliser quand est affiché...
Page 64
A Title (English) Syntoniseur 4. Appuyez sur la touche BAND pour ffichages et témoins choisir la gamme d’onde désirée. Appuyez de manière répétée sur la touche FORM 1 (Ecran type 1) BAND pour passer d’une gamme d’onde à une autre, comme ceci: FM-1 = FM-2 = FM-3 = AM 5.
Page 65
Rappel d’une station dont la fréquence élection d’une station sur la est en mémoire liste des canaux en mémoire 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- La liste des canaux en mémoire vous permet er “1” – “6”. de connaître les stations préréglées et de Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à...
Page 66
Lecteur de CD intégré 3. Appuyez sur le bouton VOLUME pour ffichages et témoins qu’il fasse saillie. • Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il FORM 1 (Ecran type 1) fait saillie de manière que vous puissiez le saisir et le tourner. Pour repousser le bouton VOLUME dans l’appareil, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.
Page 67
ffichage et défilement du titre enu des fonctions du lecteur de CD intégré Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, vous pouvez afficher diverses informations telles que Le menu du lecteur de CD intégré propose les le nom de l’interprète ou le titre de la plage fonctions suivantes: musicale.
Page 68
Lecteur de CD intégré ecture des plages musicales élection d’un plage musicale dans un ordre quelconque par son titre sur la liste des plages Les plages musicales du CD sont jouées dans un ordre quelconque. Vous pouvez choisir une plage musicale sur la 1.
Page 69
ause de la lecture d’un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la touche PAUSE pour choisir la pause. 2. Appuyez sur la touche PAUSE pour met- tre en service la pause.
Page 70
Lecteur de CD à chargeur 3. Tournez le bouton VOLUME pour régler ffichages et témoins le niveau sonore. 4. Utilisez les touches 5 5 et ∞ ∞ pour choisir FORM 1 (Ecran type 1) un disque. Si une position n’est pas occupée par un disque, elle est ignorée.
Page 71
ffichage et défilement du titre enu des fonctions du lecteur de CD à chargeur Lors de la lecture d’un disque CD TEXT grâce à un lecteur de CD compatible CD TEXT, vous Le menu du lecteur de CD à chargeur propose pouvez afficher diverses informations telles que les fonctions suivantes: le nom de l’interprète ou le titre de la plage...
Page 72
Lecteur de CD à chargeur 4. Lorsque la plage musicale (ou le disque) ecture des plages musicales que vous désirez écouter se présente, dans un ordre quelconque appuyez sur la touche SCAN pour mettre hous service l’examen du disque. Les plages musicales sont jouées dans un ordre L’indication s’éteint.
Page 73
2. Appuyez sur la touche PAUSE pour met- élection d’un disque par son tre en service la pause. titre sur la liste des disques L’indication s’éclaire. La lecture du disque marque une pause. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des •...
Page 74
Lecteur de CD à chargeur 5. Appuyez sur la touche 3 3 pour placer le Remarque: • Si le lecteur de CD à chargeur ne possède ni la curseur sur la position suivante. fonction de compression (COMP) ni celle d’accentu- •...
Page 75
Lecture commandée par la mémoire ITS 4. Appuyez sur la touche CLEAR pour sup- primer de la mémoire ITS la référence de La fonction ITS vous donne le moyen de n’en- la plage musicale de la liste en cours de tendre que les plages musicales qui appartien- lecture.
Page 76
Syntoniseur DAB Indications s’affichant lorsque la fonction est en Les explications qui suivent permettent d’utilis- service er cet appareil pour commander un syntoniseur DAB, vendu séparément. Pour de plus amples Indication Fonction détails concernant le syntoniseur DAB, reportez- W (THR)* Bulletin météo pour la région vous au mode d’emploi du syntoniseur DAB.
Page 77
FORM2 (Ecran de type 2) ise en mémoire et rappel des SERVICE (Etiquette de service) et COMPONENT services (Etiquette d’élément de service) = D.TEXT (En- tête de segment d’étiquette dynamique) = SER- Mise en mémoire des services VICE (Etiquette de service) et ENSEMBLE (Etiquette d’ensemble) = SERVICE (Etiquette de 1.
Page 78
Syntoniseur DAB Rappel des étiquettes dynamiques onction d’étiquette dynamique 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- er “D.TEXT”. Affichage des étiquettes dynamiques Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- “D.TEXT” apparaisse sur l’écran. er “D.TEXT”.
Page 79
1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur la ise en oeuvre de l’interruption touche S.LIST pour choisir la liste des de support d’annonce services disponibles. 2. Utilisez la touche 2 2 , ou sur la touche 3 3 , 1.
Page 80
Syntoniseur de télévision pérations de base Les explications qui suivent permettent d’utilis- er cet appareil pour commander un syntoniseur de télévision, vendu séparément. Pour de plus 1. Appuyez sur la touche SOURCE pour amples détails concernant le syntoniseur de choisir le syntoniseur de télévision. télévision, reportez-vous au mode d’emploi du Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à...
Page 81
Rappel de la fréquence d’une station hoix d’un canal sur la liste des 1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich- canaux préréglés er “1” – “6” (ou “7.” – “12”). La liste des canaux préréglés vous permet de Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que connaître les canaux préréglés et de choisir la “1”...
Page 82
Réglages sonores églages sonores rapides appel des courbes d’égalisation Les fonctions suivantes vous permettent de L’égaliseur graphique vous donne la possibilité régler rapidement les paramètres sonores en de corriger les caractéristiques acoustiques de tenant compte des caractéristiques acoustiques l’habitacle comme vous le désirez. La mémoire de l’habitacle du véhicule.
Page 83
3. Appuyez sur la touche 2 2 , ou sur la enu des réglages sonores touche 3 3 , pour régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit. Le menu des réglages sonores propose les Chaque pression sur la touche 2, ou sur la fonctions suivantes: touche 3, modifie l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit.
Page 84
Réglages sonores Rappel d’une correction de champ sonore églage des courbes d’égalisa- 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la tion touche SFC pour choisir le mode permet- tant la commande de champ sonore. Les courbes d’égalisation définies en usine peuvent être l’objet d’un réglage fin (réglage de 2.
Page 85
1. Rappelez la courbe d’égalisation à modifier. tilisation du sélecteur de posi- Reportez-vous à la page 31, “Rappel des tion courbes d’égalisation”. 2. Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la Une bonne façon d’obtenir des sons très touche EQ2 pour choisir l’égaliseur naturels consiste à...
Page 86
Réglages sonores 4. Utilisez les touches 5 5 et ∞ ∞ pour régler la tilisation de la différence de marche distance entre le haut-parleur choisi et la La différence de marche permet de tenir position d’écoute. compte de la distance qui sépare chaque haut- Chaque pression sur la touche 5, ou sur la parleur de la position d’écoute à...
Page 87
Réglage de la sortie pour le haut-parleur 2. Appuyez sur la touche HPF F pour mettre en service le filtre passe-haut. d’extrêmes graves L’indication “HPF ON” apparaît sur l’écran. Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’ex- • Appuyez une nouvelle fois sur la touche trêmes graves est en service, vous pouvez en HPF F pour mettre hors service le filtre régler la fréquence de coupure et l’amplitude.
Page 88
A Title (English) Réglages sonores 3. Appuyez sur la touche A.EQ pour mettre églage du niveau des sources en service l’égalisation automatique. Le réglage du niveau des sources au moyen de L’indication “AUTO EQ ON” apparaît sur l’écran. la fonction SLA, évite que ne se produisent de •...
Page 89
A Title (English) • L’égalisation automatique modifie les réglages PRÉCAUTION: sonores de la manière suivante: – Les réglages initiaux d’équilibrage avant- • Procéder à l’égalisation automatique dans les arrière et droite-gauche sont rétablis conditions suivantes peut endommager les (reportez-vous à la page 32). haut-parleurs.
Page 90
A Title (English) Réglages sonores 3. Placez le contacteur d’allumage sur la 9. Sortez du véhicule et fermez les portières position ON ou ACC. dans les 10 secondes qui suivent le début d’un décompte. Si le chauffage ou le climatiseur sont en marche, arrêtez-les.
Page 91
A Title (English) Dépose et pose de la face avant 3. Rangez la face avant dans le boîtier de rotection contre le vol protection fourni. Le panneau de commande de cet appareil peut être déposé dans le but de décourager le vol de l’appareil.
Page 92
Réglages initiaux 1. La source étant hors service, maintenez enu des réglages initiaux la pression d’un doigt sur la touche pour choisir le mode inverse. Le menu des réglages initiaux vous propose les paramètres suivants: 2. Appuyez sur la touche REV pour mettre en service le mode inverse.
Page 93
• “20dB ATT” est une atténuation plus forte que “10dB ATT”; “TEL mute” a un effet En associant le lot Pioneer de téléphone mains plus prononcé que “20dB ATT”. libres (en option) à cet appareil, vous pouvez avoir une conversation téléphonique sans être hoix de la veille téléphonique...
Page 94
Réglages initiaux tilisation du signal d’avertisse- ment Le signal d’avertissement vous rappelle de déposer la face avant. (Reportez-vous à la page 40.) Vous avez la possibilité de mettre en service, ou hors service, le signal d’avertissement. 1. La source étant hors service, maintenez la pression d’un doigt sur la touche 2.
Page 95
Autres fonctions Sans affichage de l’heure tténuation du niveau sonore Lorsque l’affichage de l’heure n’est pas en ser- vice, la date est présente sur l’écran en même L’atténuateur permet d’abaisser (environ 90%) temps que l’heure si les sources et la démon- rapidement le niveau sonore.
Page 96
Autres fonctions Réglage de l’heure en fonction d’un sig- tilisation de l’atténuateur de nal horaire luminosité 1. Appuyez sur la touche NEXT pour afficher “CLK”. Pour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineux Appuyez sur la touche NEXT jusqu’à ce que la nuit, son éclairage est automatiquement “CLK”...
Page 97
1. Appuyez sur la touche ENT puis sur la Choix du fond visuel touche MOVIE pour choisir le mode con- Le fond visuel ne concerne que l’écran de type venable. (“FORM1”). Cinq modèles de fond visuel sont disponibles. 2. Appuyez sur une des touches MOVIE1 à •...
Page 98
Autres fonctions tilisation de la source AUX tilisation du silencieux associé au téléphone et du téléphone Grâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le modèle CD-RB20 ou le modèle CD- mains libres RB10 (vendus séparément), vous pouvez relier cet appareil à un équipement auxiliaire doté d’une sortie Cinch (RCA).
Page 99
Informations complémentaires Disques CD-R et CD-RW oins à apporter au lecteur de CD • La lecture normale des disques CD-R (disque • N’utilisez que les disques portant la marque compact enregistrable) ou d’un disque CD- Compact Disc Digital Audio. RW (disque compact réenregistrable) autres que ceux enregistrés à...
Page 100
Si l’erreur ne peut pas être corrigée, consultez le reven- deur ou le service d’entretien agréé par Pioneer. Messages Causes possibles...
Page 101
A Title (English) Lecteur de CD aractéristiques techniques Système ......Système audio disque compact Disques utilisables ........ Disques compacts Généralités Format du signal ......Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Alimentation ....14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Nombre de bits de quantification: 16; linéaires Mise à...