Télécharger Imprimer la page

Novellini NEW HOLIDAY A-GF-2P-R Mode D'emploi page 48

Publicité

NEDERLANDS/ESPAÑOL
GARANTIECERTIFICAAT:
Alle door de consument gekochte producten, zoals omschreven in art. 3 van het
Consumenten Wetboek (wetsdecreet nr. 206 van 6 september 2005 en latere wijzigingen),
vallen onder de wettelijke garantie van de verkoper op grond van de artikelen 128 e.v. van
de Code. In geval van gebrek aan conformiteit van het product, vragen wij de consument
contact op te nemen met uw dealer in overeenstemming met de wet.
WATERONTHARDING
• De hardheid van het voedingswater is bepalend voor de werking en hoe vaak de
thermostatische mengkraan gereinigd moeten worden.
• Bij een hogere waterhardheid dan 15°f wordt geadviseerd om kalkwerende middelen
te gebruiken, die op basis van de kenmerken van het water gekozen moeten worden.
Telkens wanneer u bij het lezen van deze handleiding dit symbool
tegenkomt, wijst dit op belangrijke aanwijzingen, of aanwijzingen die te
maken hebben met de veiligheid van het product.
BELANGRIJK:
alvorens te beginnen met de montage van het product dient u alle aanwijzingen
aandachtig door te lezen. Controleer of alle voor de montage benodigde onderdelen
in de verpakking aanwezig zijn, en of ze geen defecten vertonen, Verwijder de
transparante beschermfolie waar aanwezig. Alvorens de douchecabine definitief te
installeren is het raadzaam een voorlopige test te doen door het apparaat een paar
minuten te laten werken, om na te gaan of er geen waterlekkages zijn of schade
ontstaan is door stoten tijdens het transport of de verplaatsing. Het wordt geadviseerd
de installatie over te laten aan gekwalificeerd personeel.
N.B.: De installatie dient te worden uitgevoerd wanneer de vloer en wanden afgewerkt
zijn.
Bij elke service-aanvraag dient de faktuur/aankoopbon samen met de
installatiehandleiding te worden overlegd.
De afbeeldingen en tekeningen in deze handleiding zijn zuiver als uitleg bedoeld.
De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen en veranderingen aan te brengen.
Demontage kranen:
Als de kraan niet goed meer functioneert door kalkvorming dienen de onderdelen te
worden gedemonteerd (afb. A/B/C...). Het wordt geadviseerd de cartouche in normale
schoonmaakazijn te laten weken tot al de kalkaanslag is verdwenen.
Voor de juiste werking van de thermostaatkraan dient men te beschikken over een
geiser of boiler die minstens 6/7 liter water per minuut kan afgeven bij een temperatuur
van 60/65°C.
AANWIJZINGEN OMTRENT HET GEBRUIK: Het is strikt verboden electrische
apparaten te gebruiken tijdens het gebruik van de douchecabine.
Massagefunctie:
DOUCHEKOP.
NEKMASSAGE.
VERTICALE HYDROMASSAGE: masseert het gehele bovenlichaam en in het bijzonder
de wervelkolom. Verzacht rugpijn, vermoeidheid en spierpijn. Een optimaal instrument
tegen lichamelijke stress.
REINIGING VAN DE DOUCHECABINE:
ONDERHOUD
De wanden van de cabine zijn vervaardigd met acryl delen, en voor het reinigen dient
u dus een vloeibaar, niet schurend, schoonmaakmiddel te gebruiken. Om kalkaanslag
te voorkomen is het raadzaam de cabine na gebruik droog te wrijven met een leren
zeem of een zachte doek. Eventuele kalkaanslag op de wanden kunt u verwijderen
door regelmatig een normale "polish" aan te brengen die ook gebruikt wordt om de
carrosserie van auto's te poetsen.
GEBRUIK ABSOLUUT GEEN SCHUURMIDDELEN, ALCOHOL, SCHOONMAAKMIDDELEN OP
BASIS VAN ALCOHOL, ACETON OF ANDERE OPLOSMIDDELEN.
CERTIFICADO DE GARANTÍA:
Todos los productos adquiridos por el consumidor conforme al art. 3 del Código de Consumo
(decreto legislativo n.º 206 del 6 de septiembre de 2005 y sucesivas enmiendas) quedan
cubiertos por la garantía legal del vendedor conforme a los artículos 128 y sucesivos
del Código de Consumo. En caso de defecto de conformidad del producto, se ruega al
consumidor dirigirse al propio revendedor de acuerdo con los términos legales.
TRATAMIENTO DEL AGUA
• La dureza del agua de alimentación condiciona el funcionamiento y la frecuencia de la
limpieza del mezclador termostático.
• En caso de que la dureza del agua sea superior a los 15°f, se aconseja utilizar dispositivos
anticalcáreos, dependiendo su elección de las características del agua.
Cada vez que a lo largo del presente manual aparezca el símbolo indicado,
significa que se trata de instrucciones importantes o bien relacionadas con la
seguridad del producto.
IMPORTANTE:
antes de iniciar el montaje del producto lea con atención todas las instrucciones. Controle
que el embalaje contenga todos los componentes para el montaje y que los mismos no
presenten defectos evidentes, elimine el film de protección transparente en aquellas partes
que lo lleven. Antes de efectuar la instalación definitiva de la cabina de ducha se aconseja
efectuar una prueba preliminar haciendo funcionar el aparato durante algunos minutos,
con el fin de comprobar que no hay pérdidas de agua ni daños causados por posibles
golpes sufridos durante el transporte o el desplazamiento. Se aconseja que la instalación
sea llevada a cabo por personal cualificado.
NOTA: La instalación deberá efectuarse cuando el pavimento y las paredes estén
terminadas.
Para cada reclamaciòn, presentar la factura/recibo junto al manual con las instrucciones
de montaje.
Las imágenes y los dibujos representados en el manual son puramente orientativos.
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones y cambios.
Desmontaje de las griferías:
En caso de formaciones calcáreas con el consiguiente mal funcionamiento de la grifería,
hay que desmontar las partes (fig. A/B/C...). Se aconseja sumergir el cartucho en vinagre
hasta eliminar por completo la cal.
Para un correcto funcionamiento del mezclador termostático es necesario disponer de
una calderín o de un boiler con una suministración de por lo menos 6/7 litros de agua por
minuto a la temperatura de 60/65°C.
INSTRUCCIONES DE USO: se prohibe terminantemente utilizar cualquier tipo
de aparato eléctrico en el interior de la cabina de ducha durante el uso de la
misma.
Funciones masaje:
SOPLO.
HIDRO-CERVICAL.
HIDRO-VERTICAL: actúa de manera total sobre todo el tronco y en especial sobre la
columna vertebral. Alivia el dolor de espalda, el cansancio y los dolores musculares.
Óptimo instrumento contra el estrés físico.
LIMPIEZA DE LA COLUMNA EQUIPADA:
MANTENIMIENTO
La cabina está realizada con partes en material acrílico, por tanto al efectuar la limpieza
es necesario utilizar un detergente líquido con una esponja o un paño suave. Para evitar
que se formen depósitos de cal es mejor secar la cabina el uso con una gamuza o un paño
de microfibra que limpie a fondo sin dejar residuos. Los posibles restos de cal pueden
eliminarse con cualquier producto antical. Para reavivar el brillo de la superficie acrílica
usar un pulimento de los que se usa para abrillantar la carrocería de los coches.
NO USAR NUNCA DETERGENTES ABRASIVOS, ALCOHOL, SUSTANCIAS A BASE DE ALCOHOL,
48

Publicité

loading