Installation de la porte vitrée et de l'écran de sécurité
Porte affleurante standard
La porte affleurante, en version de base, est munie d'un
cadre noir. Installer la porte en l'accrochant simplement au
rebord supérieur de l'appareil et en l'abaissant doucement vers
l'appareil (schéma 2). Veiller à ce que le joint d'étanchéité qui
protège la vitre ne s'enroule pas. Il doit y avoir un espace entre
le joint et le rebord de la porte pour que la porte repose de
façon sécuritaire sur l'appareil. Voir schéma 3.
Tirer sur le crochet
puis l'insérer
dans l'encoche
sur le support de la porte
Schéma 1
Accrocher
le haut de la porte
au rebord supérieur
de l'appareil
Porte
affleurante
Schéma 2
Porte
affleuran
te
Vitre
Joint
P
osition
correcte
de la porte, de la vitre
et du joint.
Schéma 3
Joint mal
p
ositionn
é :
replié,
collé au rebord
(bouchant l'
espace
)
Tirer sur le crochet qui retient le ressort et l'insérer dans la charnière, au bas de la porte.
Procéder de la même façon pour le second crochet. Voir schéma 4.
crochet et l'insérer
de la charnière.
Pour enlever la porte affleurante, refaire ces étapes en sens inverse.
Écran de sécurité
1. Pour enlever l'écran de sécurité, le prendre des deux côtés dans sa partie inférieure. Le
soulever légèrement pour le dégager des aimants du bas et libérer les crochets sur le
cadre grillagé des fixations situés à l'intérieur de l'appareil (voir ci-dessous).
Flush
Door
Glass
Gasket
Correct
Door/Glass/Gasket
Installation.
2. Lorsque les crochets sont dégagés de la fixation, incliner légèrement le cadre grillagé
par le bas et le dégager.
3. Pour réinstaller l'écran, refaire les étapes en sens inverse.
Foyer au gaz P33CE-11 à évacuation directe de Regency® |
consignes d'installation
Tirer sur le
dans la fente
Schéma 4
Incorrect
Gasket:
doubled
up, filling
gap.
Crochets sur le cadre de l'écran grillagé
Hook top of
door onto
top flange
Flush
Door
51