Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

SILENCEDRY
HAIR DRYER
HD 9681
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig SILENCEDRY HD 9681

  • Page 1 SILENCEDRY HAIR DRYER HD 9681...
  • Page 2 DEUTSCH 06-14 ENGLISH 15-22 TÜRKÇE 23-30 ESPAÑOL 31-38 FRANÇAIS 39-46 HRVATSKI 47-54 POLSKI 55-62...
  • Page 5 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
  • Page 6 SICHERHEIT __________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum ▪ späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
  • Page 7 SICHERHEIT __________________________ Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in ▪ der Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen mit Wasser gefüllten Be- hältern. Vor der Reinigung oder einfachen Wartung zu- ▪ nächst den Netzstecker ziehen. Falls das Gerät im Badezimmer verwendet ▪...
  • Page 8 Netzkabel niemals um das Gerät wickeln, da ▪ dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prü- fen. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- ▪ chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen...
  • Page 9 SICHERHEIT __________________________ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ▪ sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 10 Kaltstufe Bitte lesen folgenden Taste für die Luftstromstufen Anweisungen aufmerksam, um sicher- Taste für die Temperaturstufen zustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Kabel mit Aufhängeöse von GRUNDIG viele Jahre benutzen Zubehör können. Diffusor Verantwortungsbewusstes Quickstyle Stylingdüse Handeln! Diffusor GRUNDIG setzt intern Der Diffusor sorgt für mehr Volumen so-...
  • Page 11 AUF EINEN BLICK _______________________ Temperatureinstellung – : Geringe Temperatur – : Mittlere Temperatur zum sanften Trocknen und Styling – : Hohe Temperatur zum schnellen Trocknen BETRIEB ________________________________ Hinweise ▪ Prüfen, ob die Spannung am Typen- schild (am Gerätegriff) mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromver- sorgung übereinstimmt.
  • Page 12 INFORMATIONEN _______________________ ▪ Reinigung und Pflege Darauf achten, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reichweite Achtung von Kindern befindet. ▪ Weder Gerät noch sein Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten Entsorgung von Altgeräten: tauchen. Keine Reinigungsmittel verwenden. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ ▪...
  • Page 13 INFORMATIONEN _______________________ Einhaltung von RoHS- Technische Daten Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält Spannungsversorgung: keine in der Direktive angegebenen 220–240 V ~ , 50-60Hz gefährlichen unzulässigen Leistung: 1580-1850 W Materialien. Informationen zur Technische und optische Änderungen vorbehalten.
  • Page 14 Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Page 15 SAFETY ______________________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to im- proper use! This appliance is intended for domestic use only. Keep the instruction manual for future use. ▪...
  • Page 16 SAFETY ______________________________ Before cleaning or user maintenance operation ▪ first plug out. If the appliance is used in the bathroom, it is ▪ essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if the appliance is switched off.
  • Page 17 Check the power cord and the appliance regularly for vi- sible damage. Our GRUNDIG Household Appliances meet ▪ applicable safety standards, thus if the appli- ance or power cord is damaged, it must be re- paired or replaced by a service centre to avoid any dangers.
  • Page 18 SAFETY ______________________________ Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not dismantle the appliance under any cir- ▪ cumstances. No warranty claims are accepted for damage caused by incorrect handling. A warm flow of air is required to achieve a per- ▪...
  • Page 19 HD 9681. Detachable air inlet grille Read the following user notes carefully Cool Shot to ensure full enjoyment of your quali- Speed level ty Grundig product for many years to Temperature level come. Power cord with hanging loop Accessories A responsible approach!
  • Page 20 OVERVIEW __________________________ Temperature level – : Low temperature – : Moderate temperature for gently drying and styling – : high temperature for fast drying OPERATION _________________________ Notes ▪ Check if the mains voltage on the type plate on the handle of the ap- pliance corresponds to your local mains supply.
  • Page 21 INFORMATION ______________________ Cleaning and care Compliance with the WEEE ▪ Directive and Disposing of Turn the appliance off and un- plug the power cord from the wall the Waste Product: socket. This product complies with EU WEEE ▪ Before cleaning, allow the appli- Directive (2012/19/EU). This product ance to cool down.
  • Page 22 INFORMATION ______________________ Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
  • Page 23 GÜVENLİK _ ____________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kı- lavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasar- lanmıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak ▪ üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
  • Page 24 GÜVENLİK _ ____________________________ Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan ▪ sonra fişi çekilmelidir çünkü cihaza yakın yerde su bulunması, cihaz kapalı olsa da tehlike ya- ratabilir. İlave koruma için, 30mA’i aşmayan anma akı- ▪ mına sahip (RCD)kaçak akım koruma cihazına sahip elektrik beslemesine bağlanması tavsiye edilir.
  • Page 25 GÜVENLİK _ ____________________________ GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güven- ▪ lik standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için servis merkezi tara- fından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya gerekli vasıflar olmadan yapılan onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike ve riskler...
  • Page 26 GÜVENLİK _ ____________________________ Mükemmel bir sonuç elde etmek için sıcak bir ▪ hava akışı gereklidir. Metal kaplama fırçanın uzun veya yoğun kullanımda çok ısınabilece- ğini unutmayın. Yaralanmaları önlemek için, ci- hazın kullanım süresini, kullanmakta olduğunuz aksesuara göre ayarlayın. TÜRKÇE...
  • Page 27 GENEL BAKIŞ ___________________________ Değerli müşterimiz, Kontroller ve parçalar GRUNDIG SilenceDry Saç Kurutma Sayfa 3'teki şekle bakın. Makinesi HD 9681 ürününüzü iyi gün- İnce yoğunlaştırıcı uç lerde kullanmanızı dileriz. Çıkarılabilir hava giriş ızgarası Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllar- Soğuk darbe ca keyifle kullanabilmeniz için aşağı- Fan seviyesi düğmesi daki kullanıcı...
  • Page 28 GENEL BAKIŞ ___________________________ Sıcaklık seviyesi – : düşük sıcaklık – : hassas kurutma ve şekillendirme için orta sıcaklık – : hızlı kurutma için yüksek sıcaklık KULLANIM _____________________________ Notlar ▪ Cihazın tutamağındaki değer pla- kasında verilen şebeke voltajının yerel şebeke voltajıyla eşleştiğin- den emin olun. ▪...
  • Page 29 BİLGİLER _______________________________ Temizleme ve bakım Saklama ▪ Cihazı uzun süre kullanmayı dü- Dikkat şünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir ▪ Cihazı ya da elektrik kablosunu şekilde saklayın. asla suya veya bir başka sıvıya ▪ Fişinin çekili olduğundan, tamamen sokmayın. Herhangi bir temizleme soğuduğundan ve tamamen kuru maddesi kullanmayın.
  • Page 30 BİLGİLER _______________________________ AEEE Yönetmeliğine Uyum Teknik veriler ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Güç kaynağı: 220–240 V ~ , Bakanlığı tarafından yayımlanan 50-60Hz “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen za- Güç: 1580-1850 W rarlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uy- Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma gundur.
  • Page 31 SEGURIDAD ____________________________ Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las ins- trucciones de seguridad para evitar daños debi- dos a un uso indebido. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Guarde el manual de instrucciones para su uso ▪...
  • Page 32 SEGURIDAD ____________________________ Advertencia: No utilice este aparato cerca de ▪ duchas, lavabos u otros recipientes que conten- gan agua. Antes de la limpieza o del mantenimiento por ▪ parte del usuario, desconecte primero el en- chufe. Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, ▪...
  • Page 33 Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con ▪ to das las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está da- ñado, para evitar cualquier peligro deberá...
  • Page 34 SEGURIDAD ____________________________ Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 ▪ años y las personas con las capacidades físi- cas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso se- guro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
  • Page 35 Lea con atención las siguientes notas Ráfaga de aire frío de uso para disfrutar al máximo de la Nivel de caudal de aire calidad de este producto Grundig du- Nivel de temperatura rante muchos años. Cable con lazo colgante Una estrategia responsable...
  • Page 36 VISIÓN GENERAL _______________________ Nivel de temperatura – : Temperatura baja – : Temperatura moderada para un secado y un peinado suaves – : temperatura alta para un seca- do rápido FUNCIONAMIENTO _____________________ Nota ▪ Compruebe si el voltaje que se in- dica en la placa de datos, ubicada en el mango del aparato, se corres- ponde con el de la red de alimenta- ción eléctrica de su hogar.
  • Page 37 INFORMACIÓN _________________________ Limpieza y cuidados Conformidad con la nor- mativa WEEE y eliminación Atención del aparato al final de su ▪ Nunca sumerja el aparato o el vida útil: cable de alimentación en agua o cualquier otro líquido. No utilice Este producto es conforme con la productos de limpieza. directiva de la UE sobre residuos de ▪...
  • Page 38 INFORMACIÓN _________________________ Cumplimiento de la directiva Datos técnicos RoHS: El producto que ha adquirido es con- forme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas Alimentación: 220–240 V ~ , (RoHS) (2011/65/UE). 50-60Hz No contiene ninguno de los materiales Potencia: 1580-1850 W nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
  • Page 39 SÉCURITÉ ______________________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel d’uti- lisation avant d’utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Le présent appareil a été conçu à des fins do- mestiques uniquement.
  • Page 40 SÉCURITÉ ______________________________ Avertissement : Évitez d’utiliser cet appareil ▪ près des baignoires, des douches, des lavabos ou tout autre récipient contenant de l’eau. Débranchez l’appareil avant de procéder à ▪ son nettoyage ou son entretien. En cas d’utilisation dans une salle de bains, il ▪...
  • Page 41 Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation et l’appareil pour un éventuel dommage visuel. Nos appareils ménagers de marque GRUNDIG ▪ respectent les normes de sécurité applicables. Par conséquent, si l’appareil ou le cordon d’ali- mentation venait à...
  • Page 42 SÉCURITÉ ______________________________ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de ▪ 8 ans et plus et des personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expé- rience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité...
  • Page 43 Veuillez lire attentivement les recom- Air frais mandations ci-après pour pouvoir Niveau du souffleur profiter au maximum de la qualité de Niveau de température votre produit Grundig pendant de Câble avec boucle d’accrochage nombreuses années à venir. Accessoires Une approche responsable ! Diffuseur 2 buses de coiffage (1 standard, 1 GRUNDIG est attaché...
  • Page 44 APERÇU _______________________________ Niveau du souffleur – 0 : arrêt – 1 : flux d’air doux (Mode silencieux) – 2 : flux d’air fort Niveau de température – : Faible température – : Température modérée pour une coiffure et un séchage doux – : température élevée pour un séchage rapide FONCTIONNEMENT _____________________ Remarque ▪...
  • Page 45 INFORMATIONS ________________________ Conformité avec Attention ▪ directive DEEE et mise au Ne jamais introduire l'appareil ou le câble d'alimentation dans de rebut des déchets : l'eau ou tout autre liquide. Évitez Ce produit est conforme à la directive d'utiliser des agents nettoyants. DEEE (2012/19/UE) de l’Union euro- ▪...
  • Page 46 INFORMATIONS ________________________ Conformité avec la Données techniques directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Alimentation : 220–240 V ~ , Il ne comporte pas les matériels dan- 50-60Hz gereux et interdits mentionnés dans la Puissance : 1580-1850 W directive.
  • Page 47 SIGURNOST ____________________________ Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne upo- rabe! Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- ▪ rabu. Ako se uređaj pokloni trećoj osobi, pazite da predate i korisnički priručnik. Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u ▪...
  • Page 48 SIGURNOST ____________________________ Isključite prije čišćenja ili postupaka korisničkog ▪ održavanja. Ako se uređaj koristi u kupaonici, veoma je ▪ važno da kabel isključite nakon uporabe jer voda u blizini uređaja može predstavljati opa- snost čak i ako je uređaj isključen. Ako se već ne koristi, preporučuje se instalacija ▪...
  • Page 49 ▪ oko uređaja, jer to može rezultirati oštećenjem. Redovito provjeravajte kabel napajanja i ure- đaj za vidljiva oštećenja. Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- ▪ vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser ih mora popraviti ili zamijeniti da bi se izbjegle sve opasnosti.
  • Page 50 SIGURNOST ____________________________ Ne rastavljajte uređaj ni pod kakvim okolno- ▪ stima. Svi jamstveni zahtjevi će biti odbačeni u slučaju nepravilnog rukovanja. Potreban je protok toplog zraka da bi se po- ▪ stigli savršeni rezultati. Imajte na umu da se metalna četka može postati vrlo vruća tijekom dulje ili intenzivne uporabe.
  • Page 51 PREGLED _______________________________ Poštovani kupče, Kontrole i dijelovi Čestitamo vam na kupnji novog su- Pogledajte sliku na 3. stranici. šila za kosu GRUNDIG SilenceDry Tanki otvor za koncentiranje HD 9681. Odvojiva rešetka za ulaz zraka Pažljivo pročitajte sljedeće napomene Hladno puhanje za korisnike kako biste još mnogo go- Razina puhanja dina u potpunosti uživali u kvalitetnom...
  • Page 52 PREGLED _______________________________ Razina temperature – : Niska temperatura – : Umjerena temperatura za nježno sušenje i oblikovanje frizure – : visoka temperatura za brzo su- šenje RAD ___________________________________ Napomena ▪ Provjerite da li napon na tipskoj pločici na ručki uređaja odgovara naponu vaše lokalne mreže.
  • Page 53 INFORMACIJE __________________________ Čišćenje i održavanje Sukladnost s Direktivom o otpadnoj električnoj i elek- Oprez troničkoj opremi (OEEO) i ▪ Nikada ne stavljajte uređaj ili kabel Odlaganjem proizvoda: napajanja u vodu ili u bilo koju te- kućinu. Ne koristite sredstva za Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom čišćenje. OEEO Europske unije (2012/19/EU). ▪...
  • Page 54 INFORMACIJE __________________________ Informacije o pakiranju Ambalažni materijali proi- zvoda izrađeni su od mate- rijala koji se mogu reciklira- ti u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o okolišu. Nemojte odlagati ambalažne materijale zajed- no s kućanskim ili ostalim otpadom. Odnesite ih na odlagališta za amba- lažne materijale koja su odredile lokal- ne vlasti.
  • Page 55 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Instrukcję tę należy zachować do wglądu w ▪...
  • Page 56 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządze- ▪ nia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych miejsc, w których znajduje się woda. Urządzenie to należy chronić przed dostępem ▪ dzieci. Gdy urządzenia tego używa się w łazience, ▪ należy pamiętać, aby po jego użyciu wyjąć wtyczkę...
  • Page 57 Sprzęty gospodarstwa domowego firmy ▪ GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, na- leży je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefa- chowa naprawa może powodować...
  • Page 58 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Urządzenie to mogą używać dzieci ośmiolet- ▪ nie i starsze oraz osoby o ograniczonej spraw- ności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia.
  • Page 59 OPIS OGÓLNY __________________________ Drodzy Klienci, Regulacja i budowa Gratulujemy zakupu suszarki do Patrz rysunek na str. 3. włosów GRUNDIG SilenceDry Wąska dysza koncentratora HD 9681. Zdejmowana kratka wlotu powietr- Prosimy uważnie przeczytać nastę- pującą instrukcję, aby na wiele lat za- Cool Shot (Podmuch zimnego powi- pewnić...
  • Page 60 OPIS OGÓLNY __________________________ Poziom dmuchawy – 0 : wył. – 1 : łagodny strumień powietrza (Tryb ciszy – 2 : łagodny strumień powietrza Poziom temperatury – : Niska temperatura – : Temperatura umiarkowana do delikatnego suszenia i układa- – : temperatura wysoka do szybkie- go suszenia OBSŁUGA ______________________________ Uwaga ▪...
  • Page 61 INFORMACJA _ __________________________ ▪ Czyszczenie i konserwacja Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. Ostrożnie ▪ Urządzenia tego ani przewodu za- Zgodność z dyrektywą silającego, nie wolno wkładać do WEEE i usuwanie odpadów: wody ani żadnego innego płynu. Nie wolno używać żadnych środ- Niniejszy wyrób jest zgodny z ków czyszczących.
  • Page 62 INFORMACJA _ __________________________ Zgodność z dyrektywą Dane techniczne RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia su- Zasilanie : 220–240 V ~ , 50-60Hz bstancji niebezpiecznych) (2011/65/ Moc : 1580-1850 W WE). Nie zawiera szkodliwych i zaka- zanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
  • Page 63 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 19/12...