Page 5
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
Page 6
SICHERHEIT __________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum ▪ späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
Page 7
SICHERHEIT __________________________ Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder mit ▪ Wasser in Berührung kommen lassen; auch nicht während der Reinigung. Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in ▪ der Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen mit Wasser gefüllten Be- hältern.
Page 8
Netzkabel niemals um das Gerät wickeln, da ▪ dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prü- fen. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- ▪ chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen...
Page 9
SICHERHEIT __________________________ Gerät immer von Kindern fernhalten. ▪ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ▪ sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Page 10
Aufhängeöse Anweisungen aufmerksam, um sicher- Stylingdüse zustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen Einstellungen können. Das Gerät hat folgende Ve r a n t wo r t u n g s b ew u s s t e s...
Page 11
AUF EINEN BLICK _______________________ Umschaltbare Netzspannung Warnung: Vor jeder Nutzung sicherstellen, dass der Spannungsregler entsprechend der Spannung im jeweiligen Land in der richtigen Spannungsposition eingestellt ist. Beispielsweise sollte der Spannungsregler auf die 240 V Markierung zeigen, wenn das Produkt in EU-Ländern verwendet wird. Passen Spannung indem Sie den Spannungsregler im...
Page 12
INFORMATIONEN _______________________ ▪ Reinigung und Pflege Darauf achten, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reichweite Achtung von Kindern befindet. ▪ Weder Gerät noch sein Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten Entsorgung von Altgeräten: tauchen. Keine Reinigungsmittel verwenden. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ ▪...
Page 13
INFORMATIONEN _______________________ Einhaltung von RoHS- Technische Daten Vorgaben: Spannungsversorgung: Das von Ihnen erworbene Produkt 110-120 V / 220-240 V ~ , 50-60Hz erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Leistung: 1000-1200W Direktive (2011/65/EU). Es enthält Elektroisolationsklasse: keine in der Direktive angegebenen gefährlichen unzulässigen Materialien. Informationen zur Technische und optische Änderungen Verpackung vorbehalten.
Page 14
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
Page 15
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
Page 16
SAFETY ______________________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to im- proper use! This appliance is intended for domestic use only. Keep the instruction manual for future use. ▪...
Page 17
SAFETY ______________________________ Warning: Do not use this appliance near ba- ▪ thtubs, showers, basins or other vessels cont- aining water. Before cleaning or user maintenance operation ▪ first plug out. If the appliance is used in the bathroom, it is ▪ essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if the appliance is...
Page 18
Check the power cord and the appliance regularly for vi- sible damage. Our GRUNDIG Household Appliances meet ▪ applicable safety standards, thus if the appli- ance or power cord is damaged, it must be re- paired or replaced by a service centre to avoid any dangers.
Page 19
SAFETY ______________________________ This appliance can be used by children aged ▪ from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabi- lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 20
HD 1800. Handle Read the following user notes carefully Button for temperature / blower settings to ensure full enjoyment of your quali- Voltage switch ty Grundig product for many years to Hanging loop come. Concentrator A responsible approach! Settings GRUNDIG focuses on...
Page 21
OVERVIEW __________________________ Switchable mains voltage warning: Before each use, make sure that the voltage regulator is set to the correct voltage position according to the voltage in each country. For example, the voltage regulator should point to the 240 V mark when the product is used in EU countries.
Page 22
INFORMATION ______________________ Cleaning and care Compliance with the WEEE ▪ Directive and Disposing of Turn the appliance off and un- plug the power cord from the wall the Waste Product: socket. This product complies with EU WEEE ▪ Before cleaning, allow the appli- Directive (2012/19/EU). This product ance to cool down.
Page 23
INFORMATION ______________________ Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Page 24
GÜVENLİK _ ____________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kı- lavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasar- lanmıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak ▪ üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
Page 25
GÜVENLİK _ ____________________________ Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerinden önce ▪ mutlaka fişi prizden ayırın. Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan ▪ sonra fişi çekilmelidir çünkü cihaza yakın yerde su bulunması, cihaz kapalı olsa da tehlike ya- ratabilir. İlave koruma için, 30mA’i aşmayan anma akı- ▪...
Page 26
▪ yın; aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik kablosunu ve cihazı görsel hasar açısından dü- zenli olarak kontrol edin. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güven- ▪ lik standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için servis merkezi tara- fından onarılmalı...
Page 27
GÜVENLİK _ ____________________________ Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Yanlış ▪ kullanımın neden olduğu hasarlar için hiçbir ga- ranti talebi kabul edilmez. Mükemmel bir sonuç elde etmek için sıcak bir ▪ hava akışı gereklidir. Metal kaplama fırçanın uzun veya yoğun kullanımda çok ısınabilece- ğini unutmayın.
Page 28
GENEL BAKIŞ ___________________________ Değerli Müşterimiz, Kontroller ve parçalar GRUNDIG HD 1800 Seyahat Boyu Sayfa 3'teki şekle bakın. Saç Kurutma Makinenizi iyi günlerde Arka kapak kullanmanızı dileriz. Tutma yeri Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllar- Sıcaklık düğmesi / fan ayarları ca keyifle kullanabilmeniz için aşağı- Voltaj düğmesi daki kullanıcı...
Page 29
GENEL BAKIŞ ___________________________ Anahtarlanabilir şebeke voltajı uyarısı: kullanımdan önce, voltaj regülatörünün, ilgili ülkedeki voltaja göre doğru voltaj konumuna ayarlandığından emin olun. Örneğin ürün AB ülkelerinde kullanılıyorken voltaj regülatörü 240 V göstermelidir. Voltaj regülatörünü saat yönünde çevirerek 240 V’tan 110 V’a, saat yönünün tersine çevirerek ise 110 V’tan 240 V’a ayarlayabilirsiniz.
Page 30
BİLGİLER _______________________________ Temizleme ve bakım Saklama ▪ Cihazı uzun süre kullanmayı dü- Dikkat şünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir ▪ Cihazı ya da elektrik kablosunu şekilde saklayın. asla suya veya bir başka sıvıya ▪ Fişinin çekili olduğundan, tamamen sokmayın. Herhangi bir temizleme soğuduğundan ve tamamen kuru maddesi kullanmayın.
Page 31
BİLGİLER _______________________________ AEEE Yönetmeliğine Uyum Ambalaj bilgisi ve Atık Ürünün Elden Ürünün ambalajı, Ulusal Çıkarılması Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzeme- Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik lerden üretilmiştir. Ambalaj Bakanlığı tarafından yayımlanan atığını evsel veya diğer atıklarla birlik- “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların te atmayın, yerel otoritenin belirttiği Kontrolü...
Page 32
* Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
Page 33
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 34
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
Page 35
9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Seyahat Boyu Sütlüce / İSTANBUL Saç. Kurutma...
Page 36
SEGURIDAD ____________________________ Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las ins- trucciones de seguridad para evitar daños debi- dos a un uso indebido. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Guarde el manual de instrucciones para su uso ▪...
Page 37
SEGURIDAD ____________________________ Advertencia: No utilice este aparato cerca de ▪ duchas, lavabos u otros recipientes que conten- gan agua. Antes de la limpieza o del mantenimiento por ▪ parte del usuario, desconecte primero el en- chufe. Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, ▪...
Page 38
Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con ▪ to das las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está da- ñado, para evitar cualquier peligro deberá...
Page 39
SEGURIDAD ____________________________ Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 ▪ años y las personas con las capacidades físi- cas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso se- guro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
Page 40
VISIÓN GENERAL _______________________ Estimado cliente: Controles y piezas Enhorabuena por la adquisición de su Vea la ilustración de la pág. 3. secador de pelo de viaje GRUNDIG Cubierta trasera HD 1800. Lea con atención las siguientes notas Botón para el ajuste de la de uso para disfrutar al máximo de la...
Page 41
VISIÓN GENERAL _______________________ Advertencia de tensión de red conmutable: Antes de cada uso, asegúrese de que el regulador de tensión esté ajustado a la posición correcta de acuerdo con la tensión de cada país. Por ejemplo, el regulador de tensión debe señalar la marca de 240 V cuando el producto se utiliza en países de la UE.
Page 42
INFORMACIÓN _________________________ Limpieza y cuidados Conformidad con la nor- mativa WEEE y eliminación Atención del aparato al final de su ▪ Nunca sumerja el aparato o el vida útil: cable de alimentación en agua o cualquier otro líquido. No utilice Este producto es conforme con la productos de limpieza. directiva de la UE sobre residuos de ▪...
Page 43
INFORMACIÓN _________________________ Cumplimiento de la directiva Datos técnicos RoHS: Alimentación: 110-120V/220-240V ~ 50-60Hz El producto que ha adquirido es con- forme con la directiva de la UE sobre Potencia: 1000-1200 W la restricción de sustancias peligrosas Clase de aislamiento eléctrico: II (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
Page 44
SÉCURITÉ ______________________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel d’uti- lisation avant d’utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Le présent appareil a été conçu à des fins do- mestiques uniquement.
Page 45
SÉCURITÉ ______________________________ Avertissement : Évitez d’utiliser cet appareil ▪ près des baignoires, des douches, des lavabos ou tout autre récipient contenant de l’eau. Débranchez l’appareil avant de procéder à ▪ son nettoyage ou son entretien. En cas d’utilisation dans une salle de bains, il ▪...
Page 46
Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation et l’appareil pour un éventuel dommage visuel. Nos appareils ménagers de marque GRUNDIG ▪ respectent les normes de sécurité applicables. Par conséquent, si l’appareil ou le cordon d’ali- mentation venait à...
Page 47
SÉCURITÉ ______________________________ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de ▪ 8 ans et plus et des personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expé- rience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité...
Page 48
APERÇU _______________________________ Cher client, chère cliente, Commandes et pièces vous venez d’acheter votre sèche-che- Voir la figure en page 3. veux de voyage GRUNDIG de série Couvercle arrière HD 1800 et nous vous en félicitons. Poignée Veuillez lire attentivement les recom- Bouton de réglage de la mandations ci-après pour pouvoir...
Page 49
APERÇU _______________________________ Avertissement tension secteur réglable : Avant chaque utilisation, assurez-vous que le régulateur de tension est réglé sur la position de tension correcte en fonction de la tension dans chaque pays. Par exemple, le régulateur de tension doit être réglé sur 240 V lorsque le produit est utilisé...
Page 50
INFORMATIONS ________________________ Conformité avec Attention ▪ directive DEEE et mise au Ne jamais introduire l'appareil ou le câble d'alimentation dans de rebut des déchets : l'eau ou tout autre liquide. Évitez Ce produit est conforme à la directive d'utiliser des agents nettoyants. DEEE (2012/19/UE) de l’Union euro- ▪...
Page 51
INFORMATIONS ________________________ Conformité avec la Données techniques directive LdSD : Alimentation : 110-120V/220-240V ~ 50-60Hz L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD Puissance : 1000-1200 W (2011/65/UE) de l’Union européenne. Classe d’isolation électrique : II Il ne comporte pas les matériels dan- gereux et interdits mentionnés dans la directive.
Page 52
SIGURNOST ____________________________ Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne upo- rabe! Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- ▪ rabu. Ako se uređaj pokloni trećoj osobi, pazite da predate i korisnički priručnik. Nije prikladan za industrijsku upotrebu.
Page 53
SIGURNOST ____________________________ Isključite prije čišćenja ili postupaka korisničkog ▪ održavanja. Ako se uređaj koristi u kupaonici, veoma je ▪ važno da kabel isključite nakon uporabe jer voda u blizini uređaja može predstavljati opa- snost čak i ako je uređaj isključen. Ako se već ne koristi, preporučuje se instalacija ▪...
Page 54
▪ oko uređaja, jer to može rezultirati oštećenjem. Redovito provjeravajte kabel napajanja i ure- đaj za vidljiva oštećenja. Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- ▪ vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser ih mora popraviti ili zamijeniti da bi se izbjegle sve opasnosti.
Page 55
SIGURNOST ____________________________ Ne rastavljajte uređaj ni pod kakvim okolno- ▪ stima. Svi jamstveni zahtjevi će biti odbačeni u slučaju nepravilnog rukovanja. Potreban je protok toplog zraka da bi se po- ▪ stigli savršeni rezultati. Imajte na umu da se metalna četka može postati vrlo vruća tijekom dulje ili intenzivne uporabe.
Page 56
PREGLED _______________________________ Poštovani kupče, Kontrole i dijelovi Čestitamo vam na kupnji vašeg put- Pogledajte sliku na stranici 3. ničkog sušilo za kosu GRUNDIG Stražnji poklopac HD1800. Ručka Pažljivo pročitajte sljedeće napomene Gumb za postavke temperature / za korisnike kako biste još mnogo go- puhala dina u potpunosti uživali u kvalitetnom...
Page 57
PREGLED _______________________________ Upozorenje o prekidnom naponu mreže: Prije svake uporabe pazite da je regulator napona postavljen ispravan naponski položaj u skladu s naponom u svakoj zemlji. Naprimjer, regulator napona treba pokazivati na oznaku od 240 V kada se proizvod koristi u zemljama EU. Podesite napon okretanjem regulatora napona u smjeru kazaljke na satu od 240V do 110V ili u suprotnom smjeru...
Page 58
INFORMACIJE __________________________ Čišćenje i održavanje Sukladnost s Direktivom o otpadnoj električnoj i elek- Oprez troničkoj opremi (OEEO) i ▪ Nikada ne stavljajte uređaj ili kabel Odlaganjem proizvoda: napajanja u vodu ili u bilo koju te- kućinu. Ne koristite sredstva za Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom čišćenje. OEEO Europske unije (2012/19/EU). ▪...
Page 59
INFORMACIJE __________________________ Sukladnost s Direktivom RoHS Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom RoHS Europske unije (2011/65/EU). Ne sadrži opasne i zabranjene materijale navedene u Direktivi. Informacije o pakiranju Ambalažni materijali proi- zvoda izrađeni su od mate- rijala koji se mogu reciklira- ti u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o okolišu.
Page 60
BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Instrukcję tę należy zachować do wglądu w ▪...
Page 61
BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wo- ▪ dzie, ani dopuszczać do jego kontaktu z wodą, nawet przy jego czyszczeniu. Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządze- ▪ nia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych miejsc, w których znajduje się woda. Urządzenie to należy chronić...
Page 62
Sprzęty gospodarstwa domowego firmy ▪ GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, na- leży je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefa- chowa naprawa może powodować...
Page 63
BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Urządzenie to należy chronić przed dostępem ▪ dzieci. Urządzenie to mogą używać dzieci ośmiolet- ▪ nie i starsze oraz osoby o ograniczonej spraw- ności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozumieją...
Page 64
OPIS OGÓLNY __________________________ Szanowny Kliencie, Elementy sterujące i części gratulujemy zakupu suszarki Zob. rysunek na str. 3. włosów GRUNDIG Travel Hair Dryer Pokrywa tylna HD 1800. Uchwyt Prosimy uważnie przeczytać nastę- Przycisk temperatury / ustawienia pującą instrukcję, aby zapewnić sobie dmuchawy pełną satysfakcję z użytkowania tego Przełącznik napięcia...
Page 65
OPIS OGÓLNY __________________________ Ostrzeżenie o przełączanym napięciu sieciowym: Przed każdym użyciem należy się upewnić, że regulator napięcia znajduje się w prawidłowej pozycji zgodnie z napięciem stosowanym w danym kraju. Na przykład: jeśli produkt jest używany w krajach UE, regulator powinien wskazywać 240 V. Dostosować napięcie, przekręcając regulator napięcia zgodnie z ruchem wskazówek zegara z 240 V na 110 V lub w odwrotną...
Page 66
INFORMACJA _ __________________________ ▪ Czyszczenie i konserwacja Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. Ostrożnie ▪ Urządzenia tego ani przewodu za- Zgodność z dyrektywą silającego, nie wolno wkładać do WEEE i usuwanie odpadów: wody ani żadnego innego płynu. Nie wolno używać żadnych środ- Niniejszy wyrób jest zgodny z ków czyszczących.
Page 67
INFORMACJA _ __________________________ Zgodność z dyrektywą Dane techniczne RoHS: Zasilanie : Niniejszy wyrób jest zgodny z 110-120V/220-240V ~ 50-60Hz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Moc : 1000-1200 W Rady RoHS (Ograniczenie użycia su- Klasa izolacji elektrycznej: II bstancji niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zaka- zanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.