Page 1
HELIX Série Guide d’utilisation 532509-5FR_A...
Page 2
Merci d’avoir choisi Humminbird, le chef de file dans le secteur des systèmes électroniques marins. Humminbird a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird a été conçu pour pouvoir être utilisé...
Afficher une vue sonar à l’écran des profondeurs avec Humminbird LakeMaster ..147 Présentation des vues de sonar ......52 Afficher les courbes de niveau et la gam Personnaliser les vues de Sonar .
Page 5
Végétation ........218 Configuration d’un réseau NMEA 2000 Comprende la vue de l’instrument NMEA 2000 ... . 227 Gérer la tête de commande Entretien Dépannage Spécifications Déclarations Pour communiquer avec Humminbird...
Introduction Les directives contenues dans ce manuel décrivent le fonctionnement de la tête de commande HELIX. Passez le tableau suivant en revue pour comprendre les fonctions qui s’appliquent à votre tête de commande. Down Side Sonar Ethernet Imaging Imaging Modèle CHIRP (cartes spécialisées (optional)
Page 8
Ethernet. Enregistrer et mettre à jour votre appareil : Nous vous invitons à visiter régulièrement notre site Web sur humminbird.com, où vous pourrez enregistrer votre produit (s), actualiser les logiciels des têtes de commande et des accessoires, ainsi qu’acheter de l’équipement supplémentaire.
Consultation des guides Humminbird sur votre appareil mobile ou PC Les guides Humminbird pour votre tête de commande et ses accessoires peuvent être téléchargés sur un appareil mobile ou PC. Si vous préférez utiliser une copie papier pour référence, ce manuel peut être imprimé.
(comme la vérification de la réception GPS) que vous allez utiliser chaque fois que vous allez sur l’eau. Mise en marche Suivez les instructions ci-dessous pour mettre sous tension la tête de commande Humminbird. 1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
Le mode Normal doit être activé lors des utilisations sur l’eau. Lorsqu’un transducteur actif est connecté à la tête de commande, le mode Normal est automatiquement sélectionné et la Normal tête de commande peut être utilisée sur l’eau. Le mode Simulateur peut être utilisé pour apprendre à utiliser la tête de commande. Le mode Simulateur permet d’enregistrer des réglages de menu et des données de navigation (pour Simulateur plus de détails, voir Aperçu cartographique et Survol des fonctions de navigation).
1. Utilisez la commande directionnelle du curseur pour modifier les réglages. 2. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER. Le choix de langues dépend du modèle de votre système Humminbird. Langue AVERTISSEMENT ! N’activez PAS le mode Asiatique (Asian) si vous n’avez pas besoin des langues asiatiques.
REMARQUE : Les menus pour les accessoires installés sont généralement inclus dans l’onglet Accessoires dans le menu principal. Consultez votre guide de l’accessoire pour plus de détails. Pour la plus récente liste des accessoires compatibles avec votre tête de commande, consultez humminbird.com. Pour commencer...
Vérification de réception GPS Si votre tête de commande est munie d’un GPS interne ou si elle est connectée à un récepteur GPS externe, suivez les directives de la présente section pour confirmer la réception GPS de l’appareil. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. 2.
Configurer les alarmes Lorsqu’une alarme se déclenche, une alerte sonne ou s’affiche à l’écran de la tête de commande pour signaler que la limite ou le seuil établi a été dépassé. Activation des alarmes et réglages 1. Menu principal : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Pour ouvrez le menu principal depuis une vue de système, appuyez une seule fois sur la touche MENU.
Changer d’unités de mesure Les instructions de cette section indiquent comment changer le format des unités de mesure. HELIX G3/G3N et modèles antérieurs HELIX G4N 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. 2.
Configuration du sonar Si vous avez installé un transducteur complémentaire ou si vous désirez modifier vos réglages de sonar ou activer / désactiver le mode de pêche sur glace, reportez-vous à Configuration du sonar. Configuration des préférences de cartographie Si vous avez installé une carte microSD ou SD de cartographie, reportez-vous à Survol des fonctions de cartographie pour savoir comment configurer cette source cartographique.
Examiner les notifications par téléphone Bluetooth Utilisez le menu X-Press de Vues pour examiner les notifications. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. Examen des informations sur le téléphone Bluetooth notifications notifications pourcentage de force du signal textuelles d’appel puissance de de l’opérateur la batterie du...
Tête de commande HELIX HELIX 5 SONAR G2, HELIX 5 DI G2, ICE HELIX 5 CHIRP G2 VIEW MENU EXIT ICE HELIX 5 CHIRP GPS G2 Tête de commande...
Page 20
HELIX 7 SONAR, HELIX 7 CHIRP DI G2 Série HELIX 7 G2/G2N et G3/G3N modèles (avec GPS interne), ICE HELIX 7 CHIRP GPS G3/G3N Tête de commande...
Page 21
Série HELIX 8, 9, 10, 12 G2N/G3N/G4N HELIX 15 G4N Tête de commande...
Page 22
Touches de la tête de commande Touche MARQUER Appuyez sur la touche MARQUER pour sauvegarder la Les touches disponibles varient en fonction du modèle de position du bateau comme point de cheminement. Si le votre tête de commande. Votre tête de commande peut ne pas curseur est actif, appuyez la touche MARQUER deux fois comporter toutes les touches illustrées dans cette section.
Fente de carte SD ou microSD Il est possible que votre tête de commande puisse recevoir une carte SD ou microSD (vendue séparément). Utilisez-la pour actualiser le logiciel, pour ajouter des diagrammes détaillés dans votre tête de commande, pour importer/exporter des données de navigation, ainsi que pour conserver des enregistrements de sonar et des captures d’écran.
Page 24
Retirer le couvercle de la fente de la carte microSD (HELIX 5, HELIX 7) Installer une carte microSD (affichage agrandi) (HELIX 5, HELIX 7) encoche vers le bas Tête de commande...
Consultez la section Gestion des données de navigation : Importer/Exporter de données de navigation et Gérer les vues d’article et de cliché pour plus d’informations. Vous pouvez également contacter le support technique d’Humminbird si vous avez des questions. Matériel requis : ordinateur personnel avec accès Internet, et une carte microSD ou SD formatée. Consultez La tête de commande HELIX pour plus de détails sur la compatibilité.
Ouverture du menu principal Le menu principal comporte quatre sections avec onglets (Alarmes, Sonar, Ouverture du menu principal Navigation, Cartes, Cartes de Humminbird, Configuration, Vues et Accessoires). Le choix d’onglets et de menus dépend du modèle de votre appareil et des accessoires connectés.
Sélectionnez un menu Avec la commande directionnelle, choisissez un menu dans le menu principal ou dans le menu X-Press. Sélectionnez un onglet (menu principal) Sélectionnez un menu 1. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE. 1. Appuyez sur les touches de curseur HAUT ou BAS. Sélectionnez un onglet Sélectionnez un menu Modifier un réglage de menu...
Débuter une action/ouvrir un sous-menu Débuter une action ou ouvrir un sous-menu 1. Lorsqu’une flèche à droite apparaît sur un menu, la flèche à DROITE de la commande directionnelle permet de débuter l’action ou d’ouvrir le sous-menu. Conseils d’utilisation du système de menus Les conseils suivants vous aideront à...
Changer de mode utilisateur (pêcheur à la ligne ou personnalisé) Le mode utilisateur détermine combien d’options de menu sont affichées dans le système de menus. Sélectionnez le mode Pêcheur à la ligne si vous désirez seulement voir les menus utilisés le plus fréquemment. Sélectionnez Personnalisé pour voir tous les menus disponibles dans le système de menus.
Vues Les appareils HELIX ont plusieurs options d’affichage des données à l’écran et les données peuvent être affichées de plusieurs façons. Il existe également plusieurs manière d’afficher rapidement une vue à l’écran. Si vous désirez voir la liste des vues disponibles sur votre tête de commande, reportez-vous à...
Afficher la vue précédente/suivante Vue suivante : Appuyez de façon répétée sur la touche VUE jusqu’à ce que la vue que vous désirez utiliser soit visible à l’écran. Vue précédente : Appuyez de façon répétée sur la touche QUITTER jusqu’à ce que la vue que vous désirez utiliser soit visible à l’écran.
Affichage des lectures numériques Les données de lecture numérique peuvent être superposées ou affichées dans des encadrés sur les vues. Vous pouvez également choisir les lectures numériques que vous désire. Le format et les lectures de votre choix sont appliqués à toutes les vues. Accessoires : Le choix de lectures numériques disponibles dépend de l’équipement installé, de sorte que si vous connectez des accessoires, des lectures supplémentaires deviennent disponibles.
Page 33
Lectures numériques superposées (vue de sonar) vitesse température profondeur Lectures numériques superposées (affichage cartographique [source de la carte : Humminbird Basemap]) profondeur vitesse route fond Vues...
Personnaliser les lectures numériques Si vous avez choisi l’affichage des lectures numériques dans des encadrés, vous pouvez aussi choisir quelles données seront affichées dans chaque encadré. Le menu Sélectionner les lectures ou Modifier des encadrés de données permet de configurer vos lectures numériques standard.
Comprendre les lectures numériques Le tableau suivant affiche les lectures numériques qui sont disponibles dans le menu Sélectionner les lectures ou le menu Sélectionner les lectures de Navigation. Les lectures numériques disponibles sont déterminés par l’équipement installé. Lectures de Intitulé Description Navigation Angle, mesuré...
X-Press. Le choix de vues mixtes disponibles varie en fonction de votre modèle Humminbird. Sélection d’un volet actif de la vue combinée Down / Sonar Indique le panneau sélectionné...
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les transducteurs complémentaires, téléchargez le guide de Transducer Compatability et le guide de ressources du transducteur sur notre site Web humminbird.com. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
Sélectionner la source de profondeur numérique Selon la profondeur, la tête de commande choisira automatiquement les faisceaux coniques 2D ou les faisceaux d’imagerie verticale pour afficher la lecture numérique de profondeur. Si la profondeur est plus profond que 350 pi (107 m), ou si vous connectez un transducteur pour la pêche sous glace à...
Pour utiliser le sonar CHIRP, le mode CHIRP doit être désactivé. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé. REMARQUE : Humminbird a choisi les meilleurs paramètres pour votre appareil. Vous pouvez utiliser les paramètres inclus avec la tête de commande ou les personnaliser.
Activer/désactiver CHIRP Imagerie latérale 1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage. 2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE. 3. Cliquez sur Mode CHIRP IL (imagerie latérale) ou sur Mode Imagerie CHIRP. 4.
Choisir une fréquence pour la vue d’imagerie verticale (facultatif) Les instructions de cette section expliquent comment sélectionner les fréquences devant être utilisées avec les vues d’imagerie verticale. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé. REMARQUE : Vous pouvez aussi changer la fréquence sur la vue d’imagerie verticale pendant que vous pêchez.
Configurer la largeur du faisceau d’imagerie verticale (facultatif, XNT 9 SI 180 T uniquement) Si le transducteur XNT 9 SI 180 T (transducteur compact d’imagerie latérale) est installé, vous pouvez régler la largeur du faisceau (d’un côté à l’autre) utilisé pour la vue d’imagerie verticale. Si vous désirez voir uniquement les données provenant directement de l’eau sous l’embarcation, choisissez Étroit.
Comprendre les fréquences des transducteurs Transducteurs Haut Large Modèles 2D Modèles MEGA DI Modèles MEGA DI+ Modèles MEGA SI Modèles MEGA SI+ XNT 9 HW T XNT 9 MDI T XM 9 HW MDI T XNT 9 HW MSI 150 T XM 9 HW MSI T XNT 9 HW XNT 9 HW MDI 75 T...
Page 44
Fréquence d’affichage SI Sélectionnez MEGA pour avoir un maximum de résolution, de MEGA netteté et de portée (jusqu’à 250 pieds d’un côté à l’autre). 86˚ 86˚ 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA Sélectionnez 455 kHz lorsque vous êtes en eau profonde et que Angles de faisceau à...
Page 45
Transducteurs 83/200 kHz Modèles 2D Modèles DI Modèles SI XNT 9 20 T XTM 9 WIDE DI 20 T XNT 9 SI 180 T XNT 9 20 XTM 9 SI 180 T XP 9 20 T XHS 9 HDSI 180 T XP 9 20 XTM 9 HDSI 180 T XTM 9 20 T...
Page 46
Fréquence d’affichage SI MEGA Sélectionnez MEGA CHIRP pour obtenir la résolution, la netteté et (CHIRP) gamme (jusqu’à 250 ft côte à côte). 86˚ 86˚ 800 kHz Sélectionnez 800 kHz CHIRP comme deuxième choix de fréquence 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA (CHIRP) pour avoir des retours nets (jusqu’à...
Page 47
Transducteurs 200/455 kHz Modèles XNT 9 DI T XTM 9 SI 25 T Fréquence d’affichage 2D Fréquence Sélectionnez Fréquence élevée pour une meilleure couverture du élevée fond en eaux profondes (jusqu’à 600 pieds). (200 kHz) Fréquence Choisissez Fréquence élevée (455 kHz) lorsque vous êtes dans 28°...
AVERTISSEMENT ! Si un transducteur auxiliaire est installé, assurez-vous qu’il est configuré sur la tête de commande. Pour plus de détails, voir Configurer un transducteur auxiliaire. Si vous désirez des informations sur les transducteurs auxiliaires, allez sur humminbird.com. Régler le spectre de fréquences CHIRP 2D 1.
Réinitialiser les paramètres de configuration CHIRP Utilisez les directives suivantes pour réinitialiser tous les paramètres de menus CHIRP aux réglages d’usine par défaut. 1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage. 2.
Afficher une vue sonar à l’écran L’appareil offre une grande variété de vues permettant d’afficher des données de sonar. Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue de sonar) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à...
Afficher une vue mixte de sonar 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. 2. Pour ouvrir une vue mixte de sonar, sélectionnez Sonar. Pour ouvrir une vue mixte de carte (sonar et carte ensemble), sélectionnez Carte. 3. Sélectionnez une vue à afficher à l’écran. Carte >...
Présentation des vues de sonar Lorsque l’embarcation se déplace, l’appareil représente graphiquement les changements de profondeur sur l’affichage pour créer un profil du contour du fond. Les vues de sonar affichent l’intensité des retours sonar de différentes couleurs. Les retours intenses résultent souvent de fonds durs ou rocheux (sédiments compactés, rocs, arbres tombés), et les retours plus faibles de fonds meubles (sable, boue), de la végétation et de petits poissons.
Personnaliser les vues de sonar Vous pouvez personnaliser les vues de sonar en affichant/masquant les informations de votre choix (p. ex. courbes de température, lignes de profondeur, barres de couleur et fenêtre de sonar en temps réel. Vous pouvez également changer de palette de couleurs. Personnaliser la vue de sonar courbe de température...
Afficher/Masquer l’étiquette de fréquence L’étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées. Reportez-vous à la section Configuration du sonar. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar. 2. Sélectionnez l’étiquette de fréquence. 3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées). Vue de sonar (2D) affichage avec l’étiquette de fréquence activé...
Personnaliser la fenêtre de sonar en temps réel La fenêtre de sonar en temps réel indique la profondeur et l’intensité des retours de sonar. Elle est mise à jour au rythme le plus rapide possible selon la profondeur et montre seulement les retours de la structure du fond et les poissons qui sont à l’intérieur du faisceau du transducteur.
Changer les couleurs des vues Le menu Couleurs des vues de sonar permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. Vue de sonar avec couleurs de sonar Barre de couleurs avec Palette 4 pour les couleurs de sonar Intense Faible...
Réglage du contraste Le réglage de contraste élevé utilise la partie supérieure de la palette. barre de coleurs Sélectionner une gamme de la palette (Contraste) L’option contraste vous permet de choisir une gamme de la palette de couleurs du sonar pour afficher les retours sonar. Pour voir la palette actuelle, affichez la barre de couleurs sur l’Affichage sonar.
Réglage des réglages d’affichage du sonar Les instructions de cette section permet de configurer l’affichage des retours de sonar sur les vues de sonar, afin que vous puissiez cibler ce qui est affiché à l’écran. Les réglages de cette section sont optionnels. Vous pouvez utiliser les réglages par défaut d’affichage des vues de sonar ou les personnaliser selon votre préférence.
Activation/Arrêt de l’option d’identification des poissons + La fonction d’identification des poissons + (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement avancés du signal afin d’interpréter les retours de sonar et d’afficher un symbole de poisson sur les vues de sonar lorsque des conditions très ciblées sont remplies. En outre, lorsque la fonction Fish ID+ est activée, vous pouvez régler la sensibilité...
Réglage de la sensibilité de la fonction Fish ID Utilisez la sensibilité d’identification afin de régler le seuil utilisé pour détecter un poisson à l’aide de la fonction Fish ID+. Si vous désirez que les symboles de poisson soient affichés uniquement pour les gros poissons, choisissez une valeur basse. Si vous désirez voir les petits poissons ou les poissons appâts, choisissez une valeur élevée.
Réglage de la vue du fond Le menu Vue du fond permet de sélectionner la méthode d’affichage du profil et de la structure du fond. La vue du fond est également affectée par la palette de couleurs sélectionnée dans le menu Couleurs de sonar (voir Personnaliser les vues de sonar : Changer les couleurs des vues).
Réglage des réglages pendant la pêche (menu X-Press sonar) Le menu X-Press fournit des options de menu pour régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l’historique du sonar à l’écran. Les menus permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage.
Réglage de la sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l’écran. Si vous désirez éliminer les interférences typiques des eaux troubles ou boueuses, essayez de diminuer la sensibilité. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité...
Réglage de sensibilité des faisceaux Il est possible que votre modèle de tête de commande permette de régler la sensibilité des fréquences individuelles. Les fréquences disponibles sont déterminées par votre modèle de tête de commande et le transducteur installé. Les instructions suivantes permettent de régler un faisceau individuel.
Réglage de la portée supérieure/inférieure La portée supérieure et la portée inférieure contrôlent la colonne d’eau affichée dans la vue. À titre d’exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m et 15 m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler la portée supérieure à 6 m (20 pi) et la portée inférieure à...
Changer la palette de couleurs du sonar Le menu X-Press sonar permet de rapidement changer la palette de couleurs d’affichage pendant que vous pêchez. Voir Personnaliser les vues de sonar : Changer les couleurs des vues. 1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
Vous pouvez utiliser cette vue pour comparer les retours des faisceaux en les regardant côte à côte. Les faisceaux sont déterminés par votre modèle d’appareil Humminbird et par le transducteur installé. Fréquences : Utilisez cette vue pour comparer les faisceaux de 83 KHz et de 200 kHz. Si vous avez un appareil DI ou CHIRP DI, cette vue compare les faisceaux de 455 kHz et de 200 kHz.
Examiner l’historique du sonar Si vous appuyez sur n’importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l’historique du sonar s’arrête et le curseur apparaît à l’écran. Si vous déplacez le curseur sur un retour de sonar, la vue affiche les lectures numériques correspondant à...
Zoom avant/zoom arrière Utilisez la vue zoomée de sonar lorsque vous désirez voir une vue agrandie du fond et des structures. Par exemple, s’il y a des poissons près du fond et des structures (arbre, végétation, etc.), la vue zoomée de sonar aide à mieux distinguer les retour de sonar rapprochés.
Page 70
Agrandir les retours de sonar dans la vue zoomée de sonar (fond verrouillé) niveau de zoom Limite supérieure, affichage zoom Limite supérieure, affichage à pleine échelle portée intégrale zoomée Limite inférieure, affichage zoom Limite inférieure, affichage à pleine échelle prévisualisation portée de zoom Zoom avant Zoom arrière Déplacer le curseur...
Zoom avant et zoom arrière grâce au menu X-Press Si votre tête de commande n’est pas équipée de touches ZOOM, vous utiliserez le menu Niveau de zoom pour régler le zoom. Agrandissement de structures de fond (zoom avant/zoom arrière) 1. Affichage de la vue zoomée de sonar. 2.
Réglage des paramètres d’affichage zoomée du sonar Activer/désactiver le verrouillage du fond Utilisez les réglages Verrouiller le fond et Portée du fond pour surveiller principalement le fond et déterminer l’affichage de colonne d’eau sur la vue zoomée de sonar. La fonction Verrouillage sur le fond permet d’afficher continuellement le fond à un point constant de l’écran, peu importe les changements dans la profondeur.
Navigation dans les vues de sonar Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d’un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Marquer un point de cheminement Vous pouvez marquer un point de cheminement à...
Naviguer jusqu’à une position Servez-vous des instructions présentées dans cette section pour lancer la navigation jusqu’à une position de la vue. Reportez-vous à Survol des fonctions de navigation pour plus de renseignements sur ces fonctions. Naviguer jusqu’à la position du curseur 1.
Page 75
Débuter une navigation jusqu’à la position du curseur profondeur du curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur lectures numérique du curseur curseur Appuyez deux fois pour lancer la navigation Déplacer le curseur Sonar (2D)
Afficher une vue d’imagerie verticale (Modèles d’imagerie verticale et d’imagerie latérale uniquement) Plusieurs vues sont disponibles pour afficher les données d’imagerie verticale (Down Imaging). Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue d’imagerie verticale) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à...
Page 77
Carte > Vue mixte carte/imagerie verticale Carte > Vue mixte carte/sonar/verticale (source de la carte : Contour XD) (source de la carte : Contour XD) Pour de plus amples informations, voir Pour de plus amples informations, voir Survol des fonctions de navigation. la section Sonar et Navigation.
Survol d’imagerie verticale Les images affichées dans la vue d’imagerie verticale sont produites avec le sonar. Chaque fois que l’appareil émet un signal sonore, une bande de données représentant les échos reçus par le transducteur est affichée à l’écran pour former les images que vous voyez.
Personnaliser les vues d’imagerie verticale Vous pouvez personnaliser les vues d’imagerie verticale en affichant/masquant les informations de votre choix, notamment les lignes de profondeur, la courbe de température et les lectures numériques. Vous pouvez également changer de palette de couleurs. Personnaliser la vue d’imagerie verticale courbe de la température...
Page 80
Changer les couleurs des vues Le menu Couleurs d’imagerie verticale permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. Vue d’imagerie verticale avec palette 10 sélectionnée (couleurs d’imagerie verticale) Changer la palette de couleurs d’imagerie verticale 1.
Afficher/Masquer l’étiquette de fréquence L’étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées Reportez-vous à la section Configuration du sonar. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar. 2. Sélectionnez l’étiquette de fréquence. 3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées). Vue d’imagerie verticale avec l’étiquette de fréquence activé...
Réglage des réglages pendant la pêche (menu X-Press d’imagerie verticale) Le menu X-Press fournit des options de menu permettant de régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l’historique du sonar à l’écran. Les menus permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage.
Réglage de la sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l’écran. Vous pouvez régler la sensibilité à partir du menu X-Press ou à partir du menu Améliorer l’imagerie verticale (voir Améliorer la vue d’imagerie verticale). La sensibilité peut aussi être réglée à l’aide des touches +/−...
Améliorer la vue d’imagerie verticale Le menu Améliorer l’imagerie verticale permet de régler la sensibilité, le contraste et la netteté de la vue d’imagerie verticale. Lorsque vous modifiez un réglage, le changement est immédiatement répercuté sur la vue. Améliorer la vue d’imagerie verticale Améliorer la vue d’imagerie verticale 1.
Réglage de la portée supérieure/inférieure La portée supérieure et la portée inférieure contrôlent la colonne d’eau affichée dans la vue. À titre d’exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m et 15 m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler la portée supérieure à 6 m (20 pi) et la portée inférieure à...
Changer de fréquence Si le transducteur comprend plusieurs fréquences pour l’imagerie verticale, utilisez la touche VÉRIFIER/INFO pour modifier rapidement la fréquence utilisée dans l’Affichage d’imagerie verticale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Survol du sonar et Configuration du sonar. 1.
Examiner l’historique d’imagerie verticale et zoom avant/zoom arrière Outre la possibilité de régler les réglages du sonar pendant que vous pêchez, vous pouvez arrêter le défilement de l’historique du sonar, agrandir les retours de sonar et examiner les informations de position. Figer la vue d’imagerie verticale Si vous appuyez sur n’importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l’historique du sonar s’arrête et le curseur apparaît à...
Page 88
Zoom dans l’historique d’imagerie verticale profondeur du curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur lectures numérique niveau du curseur de zoom cadre de zoom peut être déplacé avec la commande directionnelle Zoom avant Zoom arrière...
Navigation dans les vues d’imagerie verticale Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d’un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Marquer un point de cheminement Vous pouvez marquer un point de cheminement à...
Naviguer jusqu’à une position Servez-vous des instructions présentées dans cette section pour lancer la navigation jusqu’à une position de la vue. Reportez-vous à Survol des fonctions de navigation pour plus de renseignements sur ces fonctions. Naviguer jusqu’à la position du curseur 1.
Afficher une vue d’imagerie latérale (CHIRP SI, CHIRP MEGA SI, CHIRP MEGA SI+ uniquement) Plusieurs vues sont disponibles pour afficher les données d’imagerie latérale (Side Imaging). Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue d’imagerie latérale) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à...
Page 92
Sonar > Vue mixte imagerie Carte > Vue mixte carte/imagerie latérale Sonar > Vue mixte carte/sonar/ latérale verticale/latérale/sonar (source de la carte : Contour XD) (source de la carte : Contour XD) Pour de plus amples informations, voir Pour de plus amples informations, voir Pour de plus amples informations, les sections Sonar et Imagerie verticale.
Présentation du mode Imagerie latérale Les faisceaux d’imagerie latérale « éclairent » le profil du fond, les structures et les poissons. La couverture du faisceau latéral est très mince de l’avant vers l’arrière, mais très large du haut vers le bas. La composition du fond détermine l’intensité du retour sonar.
Page 94
Affichage d’imagerie latérale icône de bateau colonne d’eau Interprétation de l’affichage Imagerie latérale REMARQUE : Rendez-vous également sur humminbird.com pour visionner des tutoriels et des vidéos d’imagerie latérale. Imagerie Latérale...
Personnaliser les vues d’imagerie latérale Les réglages décrits dans la présente section sont facultatifs. Vous pouvez utiliser les réglages par défaut de la vue ou les personnaliser selon votre préférence. Affichage des lectures numériques et des lignes de portée d’imagerie latérale valeurs de portée lectures...
Changer les couleurs d’affichage Le menu Couleurs d’imagerie latérale permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. 1. Menu X-Press d’imagerie latérale : Alors qu’une vue d’imagerie latérale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
Page 97
Afficher/Masquer l’étiquette de fréquence L’étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées Reportez-vous à la section Configuration du sonar. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar. 2. Sélectionnez l’étiquette de fréquence. 3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées). Vue d’imagerie latérale avec l’étiquette de fréquence activé...
Réglage des réglages pendant la pêche (menu X-Press d’imagerie latérale) Le menu X-Press fournit des options de menu permettant de régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l’historique du sonar à l’écran. Les options de menu vous permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage.
Page 99
Réglage de la sensibilité à l’aide des touches +/− ZOOM Hausse de la sensibilité Réduction de la sensibilité Imagerie Latérale...
Améliorer la vue d’imagerie latérale Le menu Améliorer l’imagerie latérale permet de régler la sensibilité, le contraste et la netteté de la vue d’imagerie latérale. Lorsque vous modifiez un réglage, le changement est immédiatement répercuté sur la vue, ce qui permet d’affiner les réglages. Ce menu permet aussi d’activer/désactiver le mode contour, afin que la colonne d’eau soit affichée ou masquée sur la vue.
La sensibilité contrôle les détails présentés à l’écran. Si vous désirez éliminer les interférences typiques des eaux troubles ou boueuses, essayez de diminuer la sensibilité. Lorsque vous Sensibilité pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d’afficher les retours plus faibles qui pourraient être intéressants.
Réglage de la portée d’imagerie latérale La portée d’imagerie latérale établit la portée la plus profonde qui figurera dans les vues d’imagerie latérale. Choisissez un chiffre de portée plus bas pour vous concentrer sur une distance plus courte de colonne d’eau et voir plus de détails à l’écran. Choisissez un chiffre de portée plus élevé...
Page 103
Sélectionner les faisceaux devant être affichés sur la vue mixte d’imagerie latérale/latérale Utilisez la vue mixte d’imagerie latérale/latérale pour se concentrer de chaque côté ou d’un côté. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. 2. Sélectionnez Sonar > Vue mixte d’imagerie latérale/latérale. 3.
Changer la vitesse de défilement La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle l’historique du sonar défile sur l’écran et la quantité de détails qui s’affichent. 1. Menu X-Press d’imagerie latérale : Alors qu’une vue d’imagerie latérale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
Page 105
Changer de fréquence (Modèles CHIRP MEGA SI, CHIRP MEGA SI+ uniquement) Si le transducteur comprend plusieurs fréquences pour l’imagerie latérale, utilisez la touche VÉRIFIER/INFO pour modifier rapidement la fréquence utilisée dans l’affichage d’imagerie latérale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Survol du sonar et Configuration du sonar.
Examiner l’historique d’imagerie latérale et zoom avant/zoom arrière Outre la possibilité de régler les réglages du sonar pendant que vous pêchez, vous pouvez arrêter le défilement de l’historique du sonar, agrandir les retours de sonar et examiner les informations de position. Figer la vue d’imagerie latérale Si vous appuyez sur n’importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l’historique du sonar s’arrête et le curseur apparaît à...
Page 107
Zoom avant/zoom arrière profondeur du curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur lectures numérique niveau du curseur de zoom cadre de zoom peut être déplacé avec la commande directionnelle Zoom avant Zoom arrière Déplacer le curseur Imagerie Latérale...
Navigation dans les vues d’imagerie latérale Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d’un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Activer/désactiver d’imagerie latérale La fonction navigation d’imagerie latérale contrôle comment l’icône de bateau s’affiche dans les vues d’imagerie latérale.
Page 109
Naviguer jusqu’à un point de cheminement orientation que doit prendre l’embarcation pour atteindre le prochain point de cheminement (fonction navigation d’imagerie latérale activée) lectures numériques de navigation prochain point de cheminement Appuyez deux fois pour Déplacer le curseur lancer la navigation Annuler une navigation 1.
Aperçu de la pêche sur la glace (modèles ICE HELIX CHIRP et HELIX 5 et 7 G2/G2N, 7 G3 ET 7, 8, 9 et 10 G3N uniquement) Si vous avez un modèle compatibles CHIRP et que vous voulez l’utiliser pour pêcher sur la glace, le mode Pêche en glace doit être activé.
Comprendre la vue pêche sur la glace Vous pouvez utiliser la vue pêche sur la glace avec le mode pêche sous glace activé ou non. L’affichage est optimisé pour offrir les renseignements requis pour ce type de pêche, dont la profondeur, le pourcentage d’autonomie de la pile connectée et des paramètres de menu connexes.
Réglage des paramètres pendant la pêche Le menu X-Press fournit des options de menu pour régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Les menus permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage. Aussi, vous pouvez utiliser des raccourcis touches dans cette vues.
Ajuster pour les interférences (modèles CHIRP uniquement) Si vous pêchez à proximité d’autres flashers ou transducteurs ICE, utilisez CHIRP IR (Rejet Interférence) pour réduire les interférences ou le bruit sur l’écran du sonar. Réglez le rejet d’interférence CHIRP (CHIRP IR) à l’aide du menu X-Press 1 Menu X-Press de la vue pêche sur la glace : Avec la vue pêche sur la glace affiché...
Changer le style de la fenêtre Flasher La fenêtre Flasher affiche la profondeur et l’intensité des retours sonar. Vous pouvez modifier le style d’affichage des retours du sonar en suivant les instructions ci-dessous. Vous pouvez également modifier les couleurs de sonar utilisées pour les retours sonar. Pour plus de détails, voir Modifier la palette Couleurs du sonar.
Page 115
Sélectionner une gamme de la palette (Contraste) Le contraste vous permet de choisir une gamme de la palette de couleurs pour afficher les retours sonar. Reportez-vous à Changer la palette de couleurs du sonar pour plus de détails. Lorsque le contraste est réglé sur 20 (réglage par défaut), toute la palette est utilisée pour afficher les retours sonar faibles et intenses.
Déplacement du curseur de profondeur Utilisez le curseur de profondeur pour identifier la profondeur sur l’écran la vue pêche sur la glace. REMARQUE : le mode pêche sous glace doit être activé pour utiliser cette fonction (voir Aperçu de la pêche sur la glace: Activation du mode pêche sous glace).
Zoom avant/arrière sur la vue pêche sur la glace La fonction Zoom affiche une vue agrandie 2x de la zone choisie sur la vue pêche sur la glace. REMARQUE : le mode pêche sous glace doit être activé pour utiliser cette fonction (voir Aperçu de la pêche sur la glace: Activation du mode pêche sous glace).
Page 118
Agrandissement des retours de sonar sur la vue pêche sur la glace plage de zoom Affichage zoom (grossissement 2x) Agrandir (modèles Déplacer la plage de zoom avec GPS uniqement) Pêche sur la glace...
Utilisation de l’affichage Zoom du sonar en mode Pêche Ice (Modèles ICE HELIX CHIRP et HELIX 5 et 7 G2/G2N, 7 G3 et 7, 8, 9 ET 10 G3N uniquement) La vue zoom du sonar fournit des moyens supplémentaires pour afficher les données sonar pour la pêche sur glace. Pour activer le mode Pêche sous la glace, voir Aperçu de la pêche sur la glace: Activation du mode pêche sous glace.
Afficher le curseur Pour déplacer le curseur dans l’affichage zoom du sonar, vous devez activer le curseur dans le menu X-Press. 1. Menu X-Press du Sonar : Avec la vue Zoom du sonar affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
Chargeur des leurres lumineux Votre tête de commande peut être utilisée pour recharger des leurres lumineux. REMARQUE : le mode pêche sous glace doit être activé pour utiliser cette fonction (voir Aperçu de la pêche sur la glace: Activation du mode pêche sous glace). Utilisation de Charge de Jig Utilisez le menu Power X-Press pour activer le chargeur de leurre.
REMARQUE : Cette fonction est également utile pour trouver la solution aux problèmes liés au sonar. Si vous communiquez avec le support technique Humminbird pour obtenir de l’aide pour le dépannage du sonar, il vous sera peut-être demandé d’effectuer l’une des tâches de cette section. Reportez-vous à la section Envoyer les fichiers par courriel au support technique pour plus de détails.
Réaliser captures d’écran Les captures d’écran sont les images de l’écran que vous sauvegardez. Une capture d’écran inclut des menus, des boîtes de dialogue, des avertissements et des messages actifs présents lors de la saisie du cliché. Les captures d’écran sauvegardées peuvent être visualisées sur l’écran Vue d’article et cliché.
Gérer les captures d’écran Les captures d’écran sauvegardée peut être vu dans la vue d’article et cliché. Si le point de cheminement de l’instantané est activé lors de la capture de l’instantané, vous pouvez visualiser le fichier sauvegardé depuis l’Affichage cartographique. REMARQUE : Une carte microSD ou SD doit être installée dans la tête de commande pour utiliser les fonctions Instantané...
Afficher une capture d’écran sauvegardée sur l’affichage cartographique Si le point de cheminement de l’instantané est activé lors de la capture de l’instantané, vous pouvez visualiser le fichier sauvegardé depuis l’Affichage cartographique (reportez-vous à la section Activer le marquage d’un point de cheminement pour chaque instantané...
Enregistrer et lecture La fonction Enregistrement enregistre les données actives du sonar. Lors de la lecture de l’enregistrement, les affichages actifs durant l’enregistrement sont disponibles en mode de lecture. Les enregistrements sauvegardés peuvent être lus avec la vue d’article et cliché. REMARQUE : Une carte microSD ou SD doit être installée dans la tête de commande pour utiliser les fonctions Instantané...
Lecture d’un enregistrement 1. Affichez la vue d’article et cliché à l’écran. 2. Sélectionnez un enregistrement : pour faire défiler les fichiers sauvegardés, appuyez sur les touches de curseur HAUT ou BAS. 3. Pour commencer la lecture : appuyez sur la touche de curseur DROITE. La navigation est annulée pendant la lecture.
Régler la vitesse de lecture 1. Menu X-Press : sur n’importe quel écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2. Sélectionnez la vitesse de lecture. 3. Appuyez sur les touches DROITE ou GAUCHE pour régler la vitesse de lecture ou mettre sur pause. Réglage de la vitesse de lecture lecture d’enregistrement...
Envoyer les fichiers par courriel au support technique Si vous essayer de résoudre un problème lié au sonar avec le support technique de Humminbird, il vous sera peut-être demandé d’envoyer un instantané d’écran ou un enregistrement pour qu’ils puissent l’examiner. Utilisez les directives fournies dans cette section pour envoyer par courriel un instantané...
également modifiées, permettant d’ajouter des données de navigation, l’ombrage ou des alarmes. Consultez la section Sélectionner une source cartographique for details. Affichage cartographique avec carte de base Humminbird intégrée (HELIX 9 CHIRP MDI GPS) terre échelle de...
Affichage aérien (source de la carte : carte de base (source de la carte : Contour XD) (avec Contour XD or Navionics seulement) Humminbird intégrée ) Consultez la section Personnaliser Consultez la section Personnaliser l’affichage aérien l’affichage cartographique instruments pour pour de plus amples informations.
Afficher une vue cartographique combinée Vous pouvez sélectionner divers modes d’affichage cartographique combiné ou d’affichage cartographique et sonar combiné. 1. Appuyez sur la touche VISUALISER sans la relâcher. 2. Sélectionnez Carte. 3. Sélectionnez une vue à afficher à l’écran. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Carte >...
(source de la carte : Contour XD) REMARQUE : Votre tête de commande peut nécessiter une mise à jour logicielle pour afficher la carte de base Humminbird. Voir Mise à jour du logiciel et visitez notre site Web à humminbird.com pour plus d’informations.
La compensation cartographique s’applique à toutes les cartes et non seulement à la carte devant être corrigée. REMARQUE : Cette fonctionnalité ne sont pas disponibles avec Humminbird LakeMaster ou CoastMaster cartographie cartes. 1. Ouvrez Affichage cartographique à l’écran.
Page 135
Configuration Humminbird ChartSelect ChartSelect vous permet d’acheter une carte Humminbird en ligne et de la télécharger sur une carte microSD ou SD vierge. Rendez-vous sur chartselect.humminbird.com pour obtenir de plus amples informations et télécharger notre guide d’utilisation ChartSelect et FishSmart.
REMARQUE : Pour plus menus de cartographie LakeMaster, consultez la section Afficher les courbes de niveau et la gamme des profondeurs avec Humminbird LakeMaster dans ce manuel. Pour plus de détails et des fonctions supplémentaires associées à votre carte de données cartographiques LakeMaster, visitez le site Web humminbird.com pour télécharger le guide accessoire.
Compatibilité : Les cartes de cartographie Humminbird CoastMaster sont compatibles avec les têtes de commande HELIX G3, G3N et G4N avec capacités de traçage graphique. Pour consulter les dernières informations de compatibilité, visitez notre site Web à...
Page 138
Carte (consultez la section Personnaliser l’affichage cartographique) et/ ou sur l’onglet Platinum. Sources cartographiques compatibles : Navionics+, Navionics Gold, HotMaps, HotMaps Premium et Platinum+. Consultez le site Web humminbird.com pour plus d’informations sur la compatibilité et les mises à jour. Sélection de l’onglet Navionics Platinum Onglet Platinum REMARQUE : une carte de données cartographiques Navionics doit être installée et sélectionnée comme source cartographique pour...
Personnaliser l’affichage aérien (Contour XD et Navionics uniquement) La fonction d’aide à la navigation en mode d’affichage aérien vous permet d’ajouter des instruments de navigation à l’affichage aérien, comme des lumières et des bouées. Les réglages disponibles sont déterminés par la carte de données cartographiques installée et la source cartographique sélectionnée.
Personnaliser l’Affichage cartographique instruments L’affichage cartographique instruments affiche une boussole numérique et un graphique XTE (erreur de route) sur l’Affichage cartographique. Si la boussole n’est pas installée, la fonction COG (route) fournit la source de données pour la boussole numérique. L’Affichage cartographique instruments partage les mêmes réglages de menu que l’Affichage cartographique.
Personnaliser l’affichage cartographique Les réglages décrits ici sont facultatifs. Il vous est possible d’utiliser les paramètres d’apparence et de source cartographique par défaut ou de personnaliser l’affichage cartographique. Personnaliser l’affichage cartographique (Source de la carte: Contour XD) ligne de projection du cap COG/SOG ligne de latitude profondeur...
Afficher/Masquer le trait de projection de cap La fonction Trait de projection de cap est une flèche ou une ligne dans l’alignement de la proue du bateau. Cela représente une projection de la route réelle du bateau s’il continue à suivre le cap actuel. 1.
Personnaliser le niveau de détails de carte Utilisez les directives suivantes pour ajouter ou masquer les détails de la carte ainsi que les aides à la navigation sur les affichages cartographique et aérien. Carte Navionics affichée avec des détails de carte réglés sur Navigation aide à...
Sélectionner les superpositions cartographiques personnalisées 1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Carte. 2. Sélectionnez Niveau de détails de carte. 3. Sélectionnez Personnaliser. 4. Appuyez sur la touche de curseur HAUT. 5.
(cartes LakeMaster PLUS et cartes ChartSelect uniquement) Si vous avez acheté une carte de carte Humminbird LakeMaster PLUS ou des cartes de plans ChartSelect (enregistrées sur une carte SD ecryptée), vous pouvez sélectionner une couche de base et ajouter des superpositions à la vue Carte pour ajouter plus de détails à...
Page 146
Affichage combiné carte / carte avec couche de base (définie sur 2D) et superposition (définie sur Vue aérienne) Le calque de base sélectionné sera appliqué à la fenêtre de gauche. Personnaliser l’affichage cartographique...
REMARQUE : Une carte de données cartographiques Humminbird LakeMaster doit être installée et sélectionnée comme source cartographique pour activer ces fonctions. Pour plus de détails et des fonctions supplémentaires associées à votre carte de données cartographiques LakeMaster, visitez notre site Web humminbird.com pour télécharger le guide des accessoires.
Affichez ou masquez les courbes de niveau de l’eau sur les affichages cartographiques. Cette fonction est également affectée par le paramètre Compensation de niveau d’eau. Consultez la section Sélectionner une source cartographique : configuration d’Humminbird LakeMaster. 1. Menu principal : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Carte HB.
HB. Vous pouvez afficher ou masquer les courbes de niveau, mettre en évidence les hauts-fonds ainsi que la gamme des profondeurs sur la carte. REMARQUE : Une carte de données cartographiques Humminbird CoastMaster doit être installée et sélectionnée comme source cartographique pour activer ces fonctions. Pour plus de détails et des fonctions supplémentaires associées à votre carte de données cartographiques CoastMaster, visitez notre site Web humminbird.com pour télécharger le guide d’utilisation.
Afficher/Masquer les lignes de contour Affichez ou masquez les courbes de niveau de l’eau sur les affichages cartographiques. Cette fonction est également affectée par le paramètre Compensation de niveau d’eau. Consultez la section Préparer la tête de commande pour la cartographie : Ajuster la compensation du niveau d’eau.
Changer l’orientation cartographique et le mode de déplacement L’affichage cartographique s’adapte automatiquement de sorte que le bateau reste toujours centré sur l’écran. Les paramètres de cette section vous permettent de modifier l’orientation de la carte, de zoomer automatiquement, de nord en haut, et de voir une portion plus ou moins importante de l’affichage d’après la vitesse ou le réglage de la gamme.
Régler la référence du nord La fonction Référence du nord vous permet d’afficher les relèvements en tant que Nord vrai ou Nord magnétique. 1. Menu principal : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Carte. 2. Sélectionnez Référence nord. 3.
à vos destinations préférées. Il existe plusieurs moyens de lancer la navigation ou de modifier les données de navigation avec la tête de commande Humminbird. Les instructions données dans cette section passent en revue les fonctions de navigation disponibles sur l’affichages cartographiques.
Page 154
Déplacement du point et zoom en mode de vue du l’affichage aérien symbole de bateau ZOOM avant ZOOM arrière Quitter Déplacer le point de vue Survol de la navigation...
Survol des alarmes de navigation Lorsqu’une alarme est activée, elle se déclenche ou s’affiche sur la tête de commande pour signaler que le seuil ont été dépassés. Lorsque vous réglez les alarmes hors cap, d’arrivée et de dérive, les limites sont indiquées sur l’affichage cartographique. Activation et réglages des alarmes 1.
Navigation en mode Homme à la mer (MOB) Dès que vous savez qu’un de vos hommes est tombé à la mer, activez la navigation en mode Homme à la mer pour maximiser les chances de sauvetage. La navigation Homme à la mer marque le point approximatif de chute de la personne et lance la navigation en continu vers le point de cheminement Homme à...
Après avoir activé le mode Homme à la mer, la navigation actuelle est annulée et la route actuellement suivie est supprimée sans avis. La navigation en mode Homme à la mer commence immédiatement et les éléments suivants d’affichent à l’écran : Affichage cartographique : l’écran passera automatiquement à...
Points de cheminement Les points de cheminement sont sauvegardés avec leurs positions en latitude/longitude. Ils marquent toute position d’intérêt, votre zone de pêche favorite, une structure ou une bouée de repère. La tête de commande sauvegarde la position et permet de modifier entre autres le nom et le symbole du point de cheminement (consultez la section Gérer les données de navigation).
Afficher/Masquer les indicateurs de proximité des points de cheminement Ces drapeaux indiquent la distance entre le bateau (ou le curseur actif) et chaque point de cheminement. S’ils sont réglés sur Visible, les indicateurs des dix points de cheminement les plus proches du bateau ou du curseur seront affichés sur l’affichage cartographique.
Marquer les points de cheminement Il est possible de marquer les points de cheminement à la position du bateau ou du curseur. Pour modifier le point de cheminement, consultez la section Modifier un point de cheminement sur l’affichage cartographique ou la section Gestion des données de navigation.
Sélectionner un point de cheminement sur l’affichage cartographique Vous pouvez sélectionner un point de cheminement sauvegardé en utilisant le système de menus ou le curseur sur l’affichage cartographique. Sélectionner un point de cheminement sauvegardé sur l’affichage cartographique 1. Utilisez la touche de commande du curseur pour déplacer le curseur à un point de cheminement de l’écran. Pour modifier : appuyez sur la touche MENU.
Modifier un point de cheminement Vous pouvez modifier un point de cheminement lorsque vous le marquez ou après l’avoir enregistré. Les directives de cette section vous montrent comment modifier un point de cheminement dans l’affichage cartographique. Pour modifier un point de cheminement ou un groupe de points de cheminement dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement, consultez la section Gérer les données de navigation.
Modifier le nom d’un point de cheminement Sauvegarder Sélectionner une lettre, Se déplacer d’espace en espace un chiffre ou un symbole 6. Pour sauvegarder : sélectionnez Sauvegarde. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 7. Pour fermer : appuyez sur la touche QUITTER. Changer la position du point de cheminement dans l’affichage cartographique 1.
Point de cheminement avec une cible affichée point de cheminement sélectionné cible Supprimer une cible 1. Menu X-Press Cartographie : en ayant un affichage cartographique à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2. Sélectionnez Supprimer la cible. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Afficher/Masquer une grille de pêche à...
Supprimer un point de cheminement dans l’affichage cartographique Utilisez les directives suivantes pour sélectionner un point de cheminement et le supprimer. 1. Utilisez la touche de commande du curseur pour déplacer le curseur à un point de cheminement de l’écran. 2.
Naviguer jusqu’à une position enregistrée Si vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, vous pouvez choisir de débuter une navigation avec l’aide d’une liste de points de cheminement et d’itinéraires enregistrés. 1. Appuyez sur la touche ATTEINDRE. 2. Sélectionnez Données de navigation. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
Routes Les routes relient deux ou plusieurs points de cheminement pour créer une route de navigation. Une route représente la navigation prévue et constitue le trajet le plus court de chaque point de données à un autre. La distance entre chaque point de cheminement est un segment.
Sauvegarder la route actuelle Une route doit avoir au moins deux points de cheminement à être enregistrés comme une route. 1. Menu X-Press Cartographie : en ayant un affichage cartographique à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2. Sélectionnez Sauvegarder la route actuelle. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
Remise à l’état initial de XTE (écart de route) Utilisez Remise à l’état initial de XTE pour recalculer l’écart de route (XTE) de la position actuelle du bateau au point de cheminement suivant sur cette route. Par exemple, si vous avez dévié d’une route pour faire le tour d’une île, sélectionnez Remise à l’état initial XTE pour actualiser les calculs de route de la tête de commande depuis la position actuelle du bateau au lieu d’utiliser le point de cheminement précédent.
Page 170
Sélection d’une route enregistré sur l’affichage cartographique lectures numériques du curseur la route choisie (rouge) itinéraire en cours sélectionné nom de la route Sélectionnez un point de Ouvrir le menu Atteindre cheminiment sur une route Naviguer jusqu’à une position enregistrée Si vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, vous pouvez choisir de débuter une navigation avec l’aide d’une liste de points de cheminement et d’itinéraires enregistrés.
Modifier une route sauvegardée Vous pouvez modifier le nom de la route et l’afficher ou la masquer sur l’affichage cartographique. Pour modifier une route dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement, consultez la section Gérer les données de navigation. 1.
Itinéraires Un itinéraire est une suite de points d’itinéraire qui contient l’historique détaillé de la position du bateau à des intervalles déterminés. La fonction Itinéraire en cours montre l’historique des positions depuis la mise en marche de la tête de commande. Vous pouvez supprimer ou sauvegarder l’itinéraire en cours à...
3. Utilisez la touche de commande du curseur pour modifier les options suivantes : Pour afficher tous les itinéraires sur la carte, sélectionnez Visible. Pour masquer les Visibilité itinéraires, sélectionnez Masqué. Si vous choisissez Masqué, la tête de commande continue à...
Supprimer l’itinéraire en cours Utilisez les directives suivantes pour supprimer l’itinéraire en cours à l’affichage et en créer un nouveau à la position actuelle du bateau. 1. Menu X-Press Cartographie : en ayant un affichage cartographique à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
Recherche Il existe plusieurs moyens d’effectuer une recherche concernant les ports, services, observatoires de marée et des courants. Vous pouvez également rechercher des informations sur la base de la position du curseur. Les options et la distance de la zone de recherche sont déterminées par la source cartographique sélectionnée.
Utilisez ce menu pour afficher un lac autre que votre emplacement actuel. La carte du lac figurant sur l’affichage cartographique se fonde sur les latitude/longitude de la position GPS et sur la carte de données cartographiques Humminbird LakeMaster installée dans la tête de commande. Une réception GPS est nécessaire pour afficher le lac approprié.
Gérer les données de navigation La tête de commande vous permet de commencer à naviguer ou de modifier les données de navigation sur l’affichage cartographique. Vous pouvez également commencer à naviguer ou modifier les données de navigation dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement.
Page 178
Sélectionner des fichiers dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement (Points de cheminement, routes, itinéraires) fichier sélectionné (mis en surbrillance en jaune) prévisualisation du fichier point de cheminement sélectionné route itinéraire Répertoire : Bass08 est le groupe sélectionné informations et directives Faire défiler la liste...
Sauter vers le haut Le menu Options, et d’autres actions importantes, sont situés dans le haut de la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement. Suivez ces instructions pour sélectionner rapidement les options ou de sauter vers le haut. 1.
Gérer les points de cheminement Lorsque vous appuyez sur la touche MARQUER et créez un nouveau point de cheminement, un nom alphanumérique (commençant par WP) est affecté à ce dernier. Les modèles ICE HELIX CHIRP utilisent également des noms alphanumériques, mais ils commencent par IC.
Modifier un point de cheminement catégorie de symbole modifier le symbole visibilité latitude longitude sauvegarde informations sur le point de cheminement Modifier un point de cheminement sauvegardé 1. Sélectionnez un point de cheminement. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2.
Modifier le nom d’un point de cheminement Sélectionner une lettre, Sauvegarde Se déplacer d’espace en espace un chiffre ou un symbole Créer un nouveau point de cheminement Utilisez les directives suivantes pour créer un nouveau point de cheminement et ajouter vos propres réglages. Pour marquer un point de cheminement dans l’affichage cartographique, consultez la section Survol des fonctions de navigation : points de cheminement.
Régler le symbole de point de cheminement par défaut Utilisez les directives suivantes pour définir la catégorie du symbole de point de cheminement et le symbole de tous les nouveaux points de cheminement. REMARQUE : si la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement est ouverte, appuyez sur la touche QUITTER pour la fermer, et continuez selon les directives suivantes.
Gérer les routes Vous pouvez modifier vos routes sauvegardées et également créer de nouvelles routes à partir de zéro à l’aide de vos points de cheminement sauvegardés. Route noms sont alphanumériques et commencent par RT. Ouvrir le sous-menu des groupes 1.
Ouvrir une route sauvegardée 1. Sélectionnez une route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ouvrir. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Ouvrir une route sauvegardée ordre des points de cheminement (du premier au dernier) Répertoire : RT002 est la route sélectionnée Examiner les informations de distance et de route Utilisez les directives suivantes pour ouvrir une route sauvegardée et examiner la distance et le relèvement entre chaque point de...
Suivre une route sauvegardée 1. Sélectionnez une route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Parcours. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3. Sélectionnez Avant ou Arrière. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. La navigation commence immédiatement. La boîte de dialogue Gestion des points de cheminement se ferme vous permettant de voir la route sur l’affichage cartographique.
Créer une nouvelle route 1. Pour ouvrir un groupe : sélectionnez un groupe (où vous souhaitez sauvegarder la nouvelle route). Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Maison est le groupe de plus haut niveau ou le répertoire principal dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement.
Ajouter des points de cheminement à une route ordonner les fichiers étapes suivantes point de cheminement sélectionné (mis en surbrillance en jaune) Répertoire : Bass08 est le groupe sélectionné directives Faire défiler la liste Sélectionnez Ajouter des points de cheminement à une route Lorsque vous ajoutez un point de cheminement à...
Supprimer un point de cheminement d’une route 1. Sélectionnez une route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ouvrir. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3. Sélectionnez un point de cheminement de la route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 4.
Page 190
Modifier le sens de la route (déplacer un point de cheminement) déplacer un point de cheminement vers le haut ou vers le bas dans le sens de la route Répertoire : RT002 est la route sélectionnée directives Sélectionner le point Déplacer le point de cheminement Confirmer le nouvel de cheminement...
Gérer les itinéraires Sauvegardez et modifiez vos itinéraires grâce à la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement. Les noms de itinéraires sont enregistrées avec une date et de l’heure. Le sous-menu Itinéraires vous permet de modifier le nom, l’apparence et la visibilité de l’itinéraire.
Modifier un itinéraire sauvegardé Utilisez les directives suivantes pour modifier un itinéraire sauvegardé. Pour modifier l’itinéraire en cours, consultez la section Survol des fonctions de navigation : Itinéraires. 1. Sélectionnez un itinéraire. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Modifier. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
Gérer les groupes Utilisez les groupes pour organiser vos points de cheminement, routes et itinéraires comme un seul ensemble. Certains pêcheurs préfèrent regrouper leurs éléments de navigation par voyage, type de pêche, plan d’eau ou période du jour. Les noms des nouveaux groupes sont composés de caractères alphanumériques et commencent par GP, et vous pouvez modifier le nom.
Définir un groupe comme répertoire par défaut Pour sauvegarder tous vos nouveaux points de cheminements, routes et itinéraires sur un groupe donné, suivez les étapes suivantes : 1. Sélectionnez un groupe. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ouvrir. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
Ajouter des éléments à un groupe ordonner les fichiers étapes suivantes directives Faire défiler vers le haut Ajouter ou vers le bas Ajout/retrait des éléments de navigation 1. Sélectionnez un groupe. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ajout/retrait. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Le menu se ferme.
Modifier un groupe 1. Sélectionnez un Groupe. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Modifier. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3. Utilisez la touche de commande de curseur pour modifier les zones accessibles. Sélectionnez le nom du fichier et appuyez sur la touche de curseur DROITE. Consultez l’illustration Modifier le nom du groupe.
Vous pouvez également organiser vos éléments de navigation dans HumminbirdPC (consultez la section Importer/Exporter de données de navigation), et consultez le site Web humminbird.com pour plus détails. Rechercher par La fonction Rechercher par vous permet de rechercher des éléments par nom, distance, date, symbole ou catégorie de symbole...
Sélectionner des points de cheminement multiples ordonner les fichiers étapes suivantes points de cheminement sélectionnés (mis en surbrillance en jaune) Répertoire : Bass08 est le groupe sélectionné directives Faire défiler vers le haut Sélectionner ou vers le bas Créer une copie et la sauvegarder comme nouvel élément Utilisez les directives suivantes pour copier un point de cheminement, une route, ou un itinéraire et les sauvegarder comme des éléments distincts.
Utilisez les instructions suivantes pour importer des waypoints, des itinéraires, des tracés et des groupes dans votre tête de commande Humminbird. La tête de commande va importer les données de navigation Humminbird partir d’une carte microSD ou SD installée. Consultez La tête de commande HELIX pour plus de détails sur la compatibilité.
AutoChart Live utilise les données d’un récepteur GPS installé et d’un transducteur 2D (faisceau vers le bas, DualBeamPLUS) pour créer des cartes de profondeur détaillées de vos eaux favorites. Source cartographique : Humminbird CoastMaster, Humminbird LakeMaster, ou Navionics Stockage : AutoChart Live enregistre 8 heures de données cartographiques sur votre tête de commande. Après 8 heures de collecte de données, vous pouvez effacer les données et poursuivre la cartographie, ou vous pouvez acheter une carte ZeroLine...
1. Menu principal : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Carte. 2. Sélectionnez la source cartographique. 3. Sélectionnez la carte de localisation de la carte installée Humminbird CoastMaster, Humminbird LakeMaster ou Navionics ou une carte intégrée. Confirmer le transducteur 2D et désactiver les autres transducteurs Pour enregistrer votre carte personnalisée, vous devez avoir un indicateur numérique de la profondeur fiable et précis sur un...
Confirmer l’indicateur numérique de la profondeur et la position GPS 1. Ouvrez un affichage cartographique à l’écran. 2. Confirmez l’indicateur numérique de la profondeur : Vérifiez que l’indicateur numérique de la profondeur est affiché. L’affichage de l’indicateur numérique de la profondeur prend un certain temps. 3.
Non disponible : les captures d’écran et la lecture ne sont pas possibles durant l’enregistrement. REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la section Gérer les vues d’article et de cliché. Pour acheter AutoChart PC et télécharger le manuel, rendez-vous sur notre site Web humminbird.com. AutoChart Live...
2. Enregistrer votre carte personnalisée 1. Préparation : Avant de commencer la cartographie pour la journée, vérifiez que la tête de commande est configurée comme indiqué dans la section Préparer la tête de commande pour la cartographie. 2. Menu X-Press Cartographie : Sur l’affichage cartographique, appuyez une fois sur la touche MENU. 3.
3. Arrêter l’enregistrement Suivez les instructions de cette section pour arrêter l’enregistrement. Votre carte est automatiquement enregistrée sur la tête de commande (interne) ou sur la carte AutoChart ZeroLine si elle est installée. 1. Menu X-Press Cartographie : Sur l’affichage cartographique, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
Utiliser AutoChart Live en mode Pêche Ice AutoChart Live est disponible sure les modèles ICE HELIX et Toutes Saisons avec mode Pêche Ice activé (modèles avec GPS uniquement). Les cartes créées en mode Pêche Ice sont instantanés seul plutôt que des enregistrements de grandes étendues. REMARQUE : Le mode pêche sous glace doit être activé...
Ouvrez le menu AutoChart Live Vous verrez le menu AutoChart de tous les paramètres. Certaines de ces options de menu dans cette section peuvent s’afficher dans d’autres parties du système de menu afin que vous puissiez y accéder rapidement. Peu importe où vous effectuez la modification, la tête de commande met le paramètre à...
Afficher avec le mode d’affichage Cartographique et Cartographique combiné 1. Appuyez sur la touche VISUALISER et tenez-la enfoncée. 2. Cliquez sur Carte > Affichage cartographique combiné. Affichage Cartographique et Cartographique combiné (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Indique le panneau sélectionné (Panneau actif) Menu AutoChart...
Personnaliser les paramètres d’affichage de carte AutoChart Live Utilisez le menu Options AutoChart pour régler l’échelle de profondeur, l’intervalle de contour et la position de carte. Vous pouvez également changer de palette de couleurs et les ombres. Ouvrez le menu Options AutoChart Vous verrez le menu Options AutoChart pour tous les paramètres d’affichage.
Page 210
Changer les couleurs d’affichage Les instructions suivantes expliquent comment changer la palette de couleurs utilisée pour afficher la carte AutoChart Live. Changer les couleurs d’affichage de la carte AutoChart Live (source de la carte : Humminbird LakeMaster) palette de couleurs...
HB et que vous avez de la difficulté à voir la palette de couleurs AutoChart Live ayant été sélectionnée, vous pouvez changer la couleur de surbrillance. Consultez la section Afficher les lignes de contour Humminbird LakeMaster et les échelles de profondeur.
Changer la couleur des lignes de contour 1. Dans le menu Options AutoChart Live, cliquez sur Couleurs de contour. 2. Sélectionnez une couleur. Changer les couleurs d’affichage de la carte AutoChart Live (source de la carte : Humminbird LakeMaster) intervalles de contour ligne de étiquette de profondeur...
Ajouter des paramètres avec des options cartographiques Vous pouvez également ajouter des ajustements à votre carte personnalisée à l’aide du menu Carte HB. Par exemple, si Humminbird est sélectionné comme source cartographique, vous pouvez ajouter des couleurs de profondeur, des eaux peu profondes, etc. à votre carte AutoChart Live.
2. Sélectionnez Visible (LakeMaster) ou appuyez sur la touche VÉRIFIER/INFO ou de curseur DROITE pour ajouter une coche (CoastMaster). 3. Sélectionnez Type de fond. 4. Sélectionnez Dureté du fond. Affichage de la dureté de la couche de fond (source de la carte : Humminbird LakeMaster) couche de dureté du fond...
Régler la compensation du gain Utilisez la fonction Compensation du gain pour régler l’affichage de dureté du fond. Par exemple, si vous pêchez dans un lac dont le fond est majoritairement dur, réduisez le gain afin d’afficher uniquement les zones de fond dur. 1.
3. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. 4. Sélectionnez Dureté maximale. 5. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. Réglage de l’échelle de dureté du fond (source de la carte : Humminbird LakeMaster) minimum d’échelle...
Changer les couleurs de dureté du fond Les instructions suivantes expliquent comment changer la palette de couleurs utilisée pour afficher la dureté du fond. Changement des couleurs de dureté du fond (source de la carte : Humminbird LakeMaster) couche de couleur de dureté...
1. Dans le menu AutoChart, sélectionnez Couche de fond. 2. Sélectionnez Visible. 3. Sélectionnez Type de fond. 4. Sélectionnez Végétation. Affichage de la couche de végétation (source de la carte : Humminbird LakeMaster) couche de végétation couche de fond réglée...
Régler la compensation du gain Utilisez la fonction de compensation du gain pour régler l’affichage de la végétation. La végétation peut varier selon le lac, selon la saison et selon l’environnement dans lequel vous pêchez, de sorte que vous devez régler la compensation du gain selon la situation. 1.
3. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. 4. Sélectionnez Végétation max. 5. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. Réglage de l’échelle de densité de végétation (source de la carte : Humminbird LakeMaster) minimum d’échelle...
Changer les couleurs de végétation Les instructions suivantes expliquent comment changer la palette de couleurs utilisée pour afficher la végétation. Changement des couleurs de végétation (source de la carte : Humminbird LakeMaster) couche de couleur de végétation végétation couche de carte...
Les menus disponibles sont déterminés par le matériel fixé. REMARQUE : Humminbird recommande que le réseau NMEA 2000 soit installé par un technicien NMEA 2000 certifié. Consultez NMEA.org pour obtenir plus de détails.
Page 223
Messages de NMEA 2000 (PGN) Les messages d’entrée/sortie suivants de NMEA 2000 sont disponibles lorsque NMEA 2000 est activé, et que le matériel NMEA 2000 connexe est détecté et sélectionné comme source. Message (PGN) Description Entrée Sortie 059392 Reconnaissance ISO •...
Messages AIS de NMEA 2000 (PGN) Les messages d’entrée/sortie suivants de NMEA 2000 sont disponibles lorsque NMEA 2000 est activé, et qu’un AIS est détecté et sélectionné comme source sur le réseau NMEA 2000. Message (PGN) Description Entrée Sortie 129038 Rapport de position de classe A •...
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sources de données. 2. Pour identifier un seul appareil, sélectionnez Instance d’unité. Pour identifier un groupe d’appareils, sélectionnez Instance de système. 3. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour sélectionner un nombre uinique. Définition des alarmes Les alarmes sont basées sur les limites que vous définissez pour un appareil comme la tension d’une batterie, la profondeur, la température de l’eau, et plus encore.
Réglage des alarmes NMEA2K 1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Cliquez sur l’onglet Alarmes. 2. Sélectionnez un groupe d’alarmes NMEA2K. (Profondeur NMEA2K, Environnement NMEA2K, Moteur NMEA2K). 3. Pour ouvrir le sous-menu, appuyez sur la touche curseur de DROITE. 4.
Comprende la vue des instruments NMEA 2000 La vue des instruments NMEA 2000 présente une vue plein écran des instruments et des boîtes de données. Il affiche automatiquement un ensemble de données par défaut, et il vous est possible aussi de sélectionner les indicateurs de données d’autres instruments et boîtes de données.
Réglage de source de réseau pour sélectionner une source GPS. Pour plus d’informations, téléchargez le manuel Ethernet sur notre site Web humminbird.com. 1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Navigation.
N’activez Sortie NMEA que si vous connectez les fils de sortie NMEA d’un récepteur GPS auxiliaire (externe) ou d’un détecteur de cap à un autre appareil compatible NMEA, comme un pilote automatique. Consultez le guide des accessoires pour les détails. Le guide des accessoires peut être téléchargé depuis notre site Web humminbird.com. HELIX G3/G3N et modèles antérieurs HELIX G4N 1.
Changer la langue d’affichage Le choix des langues disponibles dépend de votre modèle Humminbird. AVERTISSEMENT ! N’activez PAS le mode Asiatique (Asian) si vous n’avez pas besoin des langues asiatiques. Contactez le support technique pour des informations importantes avant de sélectionner le mode Asiatique.
Modifier les formats de lecture numérique Utilisez les directives suivantes pour personnaliser le format des lectures numériques de la tête de commande. Consultez la section Visualiser : afficher les lectures numériques pour plus d’informations. Modifier les formats de lecture numérique Si votre système a été...
Appliquer une compensation à un affichage numérique Utilisez les directives suivantes pour ajuster la lecture numérique d’après la valeur de compensation saisie. En fonction des capteurs connectés, vous pouvez ajuster le Réglage de la profondeur, Réglage de cap, Réglage de cap NMEA 2K, Réglage de la température (eau) et Réglage STW à...
Désactiver le mode de démonstration La tête de commande commence en mode de démonstration si aucun mode de démarrage n’est sélectionné lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois (consultez la section Pour commencer). Si l’écran affiche des conseils, des menus et des affichages automatiquement, il est en mode de démonstration.
De tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie. • Ne laissez jamais votre tête de commande Humminbird dans une voiture, ou le coffre d’une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées chaudes risquent d’endommager les composants électroniques.
Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le support technique Humminbird. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d’éviter d’envoyer votre appareil à...
Problèmes d’affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d’interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l’information affichée à l’écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes de problèmes d’affichage et des solutions possibles à y apporter : Problèmes d’affichage Solutions possibles Si la puissance de sortie du moteur de votre bateau n’est pas régulée, il se peut...
Détermination des causes d’interférence Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l’affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. Consultez le tableau suivant, qui énumère des sources pourrait causer du bruit ou des interferences. Source possible d’interférence Isolation Fermez tous les dispositifs électriques environnants pour voir si cela résout le problème,...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 242
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 246
HELIX 5 GPS G2 La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................127 mm (5 pouces) Matrice de pixels .
Mesures de la tête de commande HELIX 5 HELIX 5 Support de montage à cardan 7.55 in (191.77 mm) VIEW 4.28 in 4.64 in MENU (108.71 mm) (117.86 mm) MARK EXIT GOTO 2.90 in (73.66 mm) 3.30 in (83.82 mm) Spécifications...
Page 248
HELIX 5 Montage sur tableau de bord 7.55 in (191.77 mm) VIEW 4.28 in MENU (108.71 mm) MARK EXIT GOTO 2.90 in (73.66 mm) 2.17 in (55.12 mm) Spécifications...
Page 249
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 250
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 251
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 252
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 253
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 254
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 255
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 256
HELIX 7 GPS G2 La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................178 mm (7 pouces) Matrice de pixels .
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 261
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 262
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 263
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 264
HELIX 7 CHIRP MEGA SI GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................178 mm (7 pouces) Matrice de pixels .
Page 265
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Mesures de la tête de commande HELIX 7 HELIX 7 Support de montage à cardan 10.54 in (267.72 mm) 5.44 in 5.80 in (138.18 mm) (147.32 mm) 2.97 in (75.44 mm) 3.60 in (91.44 mm) Spécifications...
Page 267
HELIX 7 Montage sur tableau de bord 10.54 in (267.72 mm) 5.44 in (138.18 mm) 2.97 in (75.44 mm) 2.17 in (55.12 mm) Spécifications...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 269
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 270
HELIX 8 CHIRP MEGA SI+GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................203 mm (8 pouces) Matrice de pixels .
Page 271
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 272
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 273
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 274
HELIX 8 CHIRP MEGA SI+GPS G4N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................203 mm (8 pouces) Matrice de pixels .
Page 275
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 276
Mesures de la tête de commande HELIX 8 HELIX 8 Support de montage à cardan 11.998 (304.75 mm) 6.623 (168.22 mm) 7.251 (184.18 mm) 4.103 (104.22 mm) Spécifications...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 280
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 281
HELIX 9 CHIRP SI GPS G2N (CHIRP MEGA SI) La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ............... . 228,6 mm (9 pouces) Matrice de pixels .
Page 282
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Mesures de la tête de commande HELIX 9 G2N HELIX 9 Support de montage à cardan 13.44 (341.38 mm) 7.114 (180.7 mm) (191 mm) 4.203 (106.76 mm) Spécifications...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 286
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 287
HELIX 9 CHIRP MEGA SI+GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ............... . 228.6 mm (9 pouces) Matrice de pixels .
Page 288
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Mesures de la tête de commande HELIX 9 G3N HELIX 9 G3N Support de montage à cardan 11.998 (304.75 mm) 6.623 (168.22 mm) 7.251 (184.18 mm) 4.103 (104.22 mm) Spécifications...
Page 291
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 292
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 293
HELIX 9 CHIRP MEGA SI+GPS G4N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ............... . 228.6 mm (9 pouces) Matrice de pixels .
Page 294
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Mesures de la tête de commande HELIX 9 G4N HELIX 9 G4N Support de montage à cardan 11.998 (304.75 mm) 6.623 (168.22 mm) 7.251 (184.18 mm) 4.103 (104.22 mm) Spécifications...
Page 297
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 298
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 299
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 300
HELIX 10 CHIRP SI GPS G2N (CHIRP MEGA SI) La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 256,5 mm (10,1 Matrice de pixels .
Page 301
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 302
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 303
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 304
HELIX 10 CHIRP MEGA SI+ GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 256,5 mm (10,1 Matrice de pixels .
Page 305
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 306
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 307
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 308
HELIX 10 CHIRP MEGA SI+ GPS G4N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 256,5 mm (10,1 Matrice de pixels .
Page 309
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Mesures de la tête de commande HELIX 10 HELIX 10 Support de montage à cardan 13.44 (341.38 mm) 7.114 (180.7 mm) (191 mm) 4.203 (106.76 mm) Spécifications...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 314
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 315
HELIX 12 CHIRP SI GPS G2N (CHIRP MEGA SI) La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 307,3 mm (12,1 Matrice de pixels .
Page 316
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 317
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 318
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 319
HELIX 12 CHIRP MEGA SI+ GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 307,3 mm (12,1 Matrice de pixels .
Page 320
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 321
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 322
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 323
HELIX 12 CHIRP MEGA SI+ GPS G4N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 307,3 mm (12,1 Matrice de pixels .
Page 324
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Mesures de la tête de commande HELIX 12 HELIX 12 Support de montage à cardan 14.86 (377 mm) 8.52 (216 mm) 8.90 (228 mm) 4.11 (104 mm) Spécifications...
Page 327
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 328
HELIX 15 CHIRP MEGA SI+ GPS G4N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 391,2 mm (15,4 Matrice de pixels .
Page 329
Puissance de sortie (MAX) ........... . . 500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
Page 330
Mesures de la tête de commande HELIX 15 HELIX 15 Support de montage à cardan 17.63 in ( 447.80 mm ) 10.62 in 10.35 in ( 269.75 mm ) ( 262.89 mm ) 10.62 in ( 269.75 mm ) 4.44 in ( 112.78 mm ) Spécifications...
Page 331
HELIX 15 Montage sur tableau de bord 17.63 in ( 447.80 mm ) 10.35 in ( 262.89 mm ) 4.36 in ( 110.74 mm ) 1.42 in (36.10 mm ) 3.62 in ( 91.95 mm ) Spécifications...
* REMARQUE : Il n’est pas obligatoire d’utiliser une copie du système d’exploitation Linux pour mettre à niveau votre système de pêche. Le logiciel de l’application et la tête de commande Humminbird font l’objet de garanties de service s distinctes. Veuillez consulter humminbird.
Certaines parties de la carte de base de Humminbird contiennent des informations sous licence Open Government License Canada. Portions de Humminbird Basemap copyright 2001 Sa Majesté la Reine du chef du Manitoba, représentée par le ministre de la Conservation. Tous les droits sont réservés.
Pour communiquer avec Humminbird Communiquez avec le support technique de l’une des façons suivantes : site Web : humminbird.com Courrier électronique : service@humminbird.com Téléphone : 1-800-633-1468 Adresse d’expédition directe : Humminbird Service Department 678 Humminbird Lane Eufaula, AL 36027 USA...