Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 51820T
Page 1
Form No. 3430-798 Rev F Flex-Force Power System™ 60V MAX Axial Blower 51820 , 51820T Soplador axial 60V MAX con Flex-Force Power System™ 51820 , 51820T Souffleur axial Flex-Force Power System™ 60 V MAX 51820 , 51820T *3430-798* www.Toro.com.
Page 3
Form No. 3426-188 Rev F Flex-Force Power System ™ MAX Axial Blower Model No. 51820—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51820T—Serial No. 319000001 and Up *3426-188* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Page 4
Whenever you need service, genuine Toro parts, or For assistance, please see additional information, contact an Authorized Service www.Toro.com/support Dealer or Toro Customer Service and have the model for instructional videos and serial numbers of your product ready. Figure 1...
Page 5
O position. Use only the battery pack specified by Toro. Operate the appliance only in daylight or good Using other accessories and attachments may artificial light. increase the risk of injury and fire.
Page 6
Do not heat the battery pack above 68°C (154°F) or incinerate it. Replace the battery pack with a genuine Toro battery pack only; using another type of battery pack may cause a fire or explosion. Keep...
Page 7
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal137-9454 137-9454 1. Read the Operator’s 3.
Page 8
decal139-5207 139-5207 1. Warning—read the 3. Thrown object Operator’s Manual; stay hazard—keep bystanders away from moving parts; away. keep all guards in place; wear eye protection; do not expose to rain. 2. Warning—keep bystanders away from the machine in all directions.
Page 9
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Description Qty. Mounting hardware (not included) Mount the battery charger (optional). Blower tube Assemble the blower. Assembling the Blower Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it.
Page 10
Specifications Product Overview Model 51820 Rated Voltage 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage Charger Type 88602 (included with Model 51820), 88605, 88610 Battery Type 88625 (included with Model 51820), 88620, 88640, 88650, 88660, or 88675 Appropriate Temperature Ranges Charge/ store the battery pack 5°C (41°F) to 40°C (104°F)* Use the battery pack at -30°C (-22°F) to 49°C (120°F)
Page 11
Operation WARNING The blower can throw debris, possibly causing serious personal injury to you or bystanders. • Do not blow hard objects, such as nails or bolts. • Do not operate the blower near bystanders or pets. • Be careful of blowing direction (i.e., blow away from bystanders, windows, automobiles, etc.).
Page 12
Adjusting the Air Speed of the Blower To achieve maximum performance (air speed) , press and hold the turbo boost button for the desired amount of time (Figure To adjust the air speed as you blow, use the variable-speed trigger (Figure g267488 To maintain the current air speed, engage the speed...
Page 13
Charging the Battery Pack Green Battery pack is charged Battery pack and/or battery charger is over or under Important: The battery pack is not fully charged the appropriate temperature range when you purchase it. Before using the tool for Battery pack charging fault* the first time, place the battery pack in the charger blinking and charge it until the LED display indicates the...
Page 14
If you are located outside of the US • Do not store the tool with the battery pack installed. and Canada, please contact your authorized Toro distributor. • Clean all foreign material from the product. • When not in use, store the tool, battery pack, and battery charger out of the reach of children.
Page 15
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not start.
Page 17
While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
Page 19
Form No. 3426-189 Rev F Soplador axial 60V MAX con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 51820—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51820T—Nº de serie 319000001 y superiores *3426-189* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Page 20
Toro o información adicional, póngase en contacto los vídeos instruccionales con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención en www.Toro.com/support al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la o llame al 1-888-384-9939 ubicación de los números de modelo y serie en el...
Page 21
Cargue la batería únicamente con el cargador siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, de la batería especificado por Toro. Un cargador descarga eléctrica y lesiones personales: diseñado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
Page 22
Sustituya la batería únicamente con una batería No tire la batería usada al fuego. Las celdas Toro genuina; el uso de otro tipo de batería pueden explosionar. Compruebe si la normativa podría provocar un incendio o una explosión.
Page 23
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal137-9454 137-9454 1.
Page 24
decal139-5207 139-5207 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de objetos Manual del operador; arrojados – mantenga no se acerque a las alejadas a otras personas. piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores; utilice protección ocular; no exponer a la lluvia. 2.
Page 25
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Cant. Fijaciones de montaje (no incluidas) Monte el cargador de la batería (opcional) Tubo del soplador Monte el soplador. Montaje del soplador Importante: En el momento de la compra la batería no está...
Page 26
El producto Especificaciones Modelo 51820 Voltaje nominal Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC Tipo de cargador 88602 (incluido con el modelo 51820), 88605, 88610 Tipo de batería 88625 (incluida con el modelo 51820), 88620, 88640, 88650, 88660 o 88675 Intervalos de temperatura adecuados Cargue/guarde la batería a 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)*...
Page 27
Operación ADVERTENCIA El soplador puede arrojar residuos, que podrían causar graves lesiones personales a usted o a otras personas. • No sople objetos duros como clavos o pernos. • No utilice el soplador cerca de otras personas o animales domésticos. •...
Page 28
g273159 Figura 9 1. Cierre del tubo Cómo retirar la batería del soplador g290533 Figura 11 Presione hacia abajo sobre el cierre de la batería para 1. Hueco de la batería 5. Indicadores LED (carga separar la batería del soplador (Figura 10).
Page 29
Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con su • No almacene la herramienta con la batería distribuidor Toro autorizado. instalada. • Limpie cualquier material extraño del producto. •...
Page 30
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
Page 31
Problema Posible causa Acción correctora La herramienta no funciona, o funciona de 1. Hay humedad en los cables de la 1. Deje que la batería se seque o séquela forma intermitente. batería. con un paño. 2. La batería no está correctamente 2.
Page 33
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
Page 35
Form No. 3426-190 Rev F Souffleur axial Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 51820—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51820T—N° de série 319000001 et suivants *3426-190* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 36
1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit.
Page 37
Sécurité Pour une demande d'entretien, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série ATTENTION – Quand vous utilisez des outils du produit et contactez un dépositaire-réparateur de jardinage électriques, respectez toujours les ou le service client Toro agréé.
Page 38
Retirez la batterie de l'appareil chaque fois que Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur vous le laissez sans surveillance. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez d'incendie s'il est utilisé...
Page 39
remplacement des accessoires. Gardez les protections et pièces endommagées par un poignées sèches et propres, et exemptes d'huile dépositaire-réparateur agréé. et de graisse. Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du collecteur de débris et remplacez-le si Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à nécessaire.
Page 40
decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal139-5207 139-5207 1.
Page 41
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Qté Utilisation Fixations de montage (non incluses) Montage du chargeur de batterie (option). Tube de souffleur Assemblage du souffleur. Assemblage du souffleur Important: La batterie n'est pas complètement chargée à...
Page 42
Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 51820 Tension nominale 60 V CC maximum, 54 V CC utilisation nominale Type de chargeur 88602 (inclus avec le modèle 51820), 88605 ou 88610 Type de batterie 88625 (incluse avec le modèle 51820), 88620, 88640, 88650, 88660 ou 88675 Plages de température adéquates Charger/ranger la batterie...
Page 43
Utilisation Remarque: Enclenchez le blocage de vitesse pour garder la machine en marche sans avoir à appuyer sur la gâchette de vitesse variable ATTENTION (Figure Le souffleur peut projeter des débris et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. •...
Page 44
Réglage du débit d'air du souffleur Pour obtenir des performances optimales (débit d'air), maintenez le bouton Turbo Boost enfoncé pendant la durée souhaitée (Figure Pour régler le débit du souffleur en marche, serrez la gâchette de vitesse variable (Figure g267488 Pour maintenir le débit d'air actuel, engagez le Figure 10 blocage de vitesse...
Page 45
Charge de la batterie Vert La batterie est chargée Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est Important: La batterie n'est pas complètement supérieure ou inférieure à la plage appropriée. chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Cligno- Anomalie de charge de la batterie* première fois, placez la batterie dans le chargeur...
Page 46
Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Ne remisez pas l'outil en laissant la batterie votre dépositaire Toro agréé. dessus. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée...
Page 47
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne démarre pas.
Page 48
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...