Page 2
13. TECHNISCHE INFORMATIE ..........24 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Page 3
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
Page 4
• Respecteer het maximale laadvermogen van 9 kg (raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”). • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of diens technische dienst of een gekwalificeerd per- soon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tus- sen 0,5 bar (0,05 MPa) en 8 bar (0,8 MPa) •...
Page 5
NEDERLANDS • Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij- • Plaats geen bak om mogelijke waterlek- nen. kage op te vangen onder het apparaat. Neem contact op met de servicedienst om te raadplegen welke accessoires Aansluiting aan de waterleiding gebruikt mogen worden. •...
Page 6
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Wasmiddeldoseerlade Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 3.1 Kinderslot Als u deze beveiliging activeert, kunt u de deur niet sluiten. Dit voorkomt dat u kin- deren of huisdieren in de trommel opsluit. Voor het inschakelen van de kinderbeveili-...
Page 7
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Katoen Katoen/Coton Coton Synthetica Katoen Eco Synthétiques Coton Eco Synthetica Opfrissen Rafraîchi r Synthétiques Voorwas Startuitstel Temperatuur Prélavage Départ di éré Fijne Was Température 14 Min. Délicats Strijkvrij Extra Spoelen Outdoor Centrifugeren Repassage Rinçage Plus Wol/Handwas Sport Essorage Facile Laine/Lavage à...
Page 8
– U kunt de deur van het apparaat : De Eco Info-aanduiding niet openen als het symbool Het centrifugeergedeelte: brandt. – : De aanduiding centrifuge- – U kunt de deur van het apparaat toerental openen als het symbool uit gaat.
Page 9
NEDERLANDS Programma Type lading en vervuiling Temperatuurbereik Maximale lading, maximale centrifugetoe- rental Jeans en kleding van tricot. Ook voor donkere Jeans kleuren. 60 °C - Koud 9 kg, 1200 tpm Om het wasgoed te spoelen en te centrifugeren. Spoelen - Rinçage Alle stoffen.
Page 10
10 www.electrolux.com Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is enkel de afvoerfase beschikbaar.
Page 11
NEDERLANDS Program- Energiever- Waterver- Gemiddel- Resterend ma’s ding bruik (kWh) bruik (liter) de pro- vocht (kg) gramma- duur (minu- ten) Standaard 60 0.75 °C katoen Standaard 40 0.66 °C katoen Uit-modus (W) Modus aan laten (W) 0.05 0.05 De gegevens in de bovenstaande grafiek zijn in overeenstemming met de EU ver- ordening 1015/2010 die richtlijn 2009/125/EC implementeert.
Page 12
12 www.electrolux.com 7.3 Voorwas Met deze optie kunt u een voorwasfase toevoegen aan een wasprogramma. Gebruik deze optie bij zwaar bevuilde kle- ding. Als u deze optie instelt neemt de pro- grammaduur toe. ■ ■ ■ Het bijbehorende indicatielampje gaat branden.
Page 13
NEDERLANDS • Als u de wastemperatuur verlaagt, ko- • Voor het inschakelen/uitschakelen men er meer Eco Info-streepjes. van de optie, drukt u tegelijkertijd op tot het indicatielampje Advies voor de meest efficiënte in- aan/uit gaat. stelling: U kunt deze optie inschakelen: •...
Page 14
14 www.electrolux.com 9. DAGELIJKS GEBRUIK 9.1 Wasgoed in de machine doen Open de deur van het apparaat. Plaats het wasgoed een voor een in de trommel. Schud de items voor u ze in de wasautomaat plaatst. Zorg ervoor dat u niet te veel was in de trommel plaatst.
Page 15
NEDERLANDS Vloeibaar wasmiddel of poeder • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: – Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. – Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. –...
Page 16
16 www.electrolux.com Druk op . Het indicatielampje 9.5 Een programma starten knippert. zonder startuitstel Wijzig de opties. Druk op Druk weer op . Het wasprogram- • Het indicatielampje stopt met knip- ma gaat verder. peren en blijft branden. • Het indicatielampje 9.8 Een programma annuleren...
Page 17
NEDERLANDS Druk op . Het apparaat voert 9.10 aan het einde van het het water af en centrifugeert. programma Als het programma is voltooid, gaat • Het apparaat wordt automatisch uitge- het deurvergrendelingssymbool schakeld. uit en kunt u de deur openen. •...
Page 18
18 www.electrolux.com • Wees voorzichtig met gordijnen. Verwij- • Volg altijd de instructies die u vindt op der de haken of stop de gordijnen in de verpakking van deze producten. een zak of kussensloop. • Gebruik de juiste producten voor het ty- •...
Page 19
NEDERLANDS Controleer de trommel regelmatig om kalk blijft in de trommel. Voer regelmatig een en roestdeeltjes te voorkomen. onderhoudswas uit. Om dit te doen: Gebruik alleen speciale producten voor • Haal al het wasgoed uit de trommel. wasmachines om roestdeeltjes te verwij- •...
Page 20
20 www.electrolux.com 11.6 Het afvoerfilter schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.
Page 21
NEDERLANDS 11.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 45° 20° Start het programma om water af te 11.8 Noodafvoer voeren. Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. 11.9 Voorzorgsmaatregelen bij Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (9) vorst uit van 'Het afvoerfilter reinigen'.
Page 22
22 www.electrolux.com Verwijder de watertoevoerslang. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de temperatuur Plaats de twee uiteinden van de toe- hoger is dan 0 °C voordat u het voerslang in een bak en laat het water apparaat opnieuw gebruikt. uit de slang stromen.
Page 23
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Controleer of er geen knikken of bochten in de wateraf- voerslang aanwezig zijn. Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien nodig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reini- ging". Zorg ervoor dat de aansluiting van de waterafvoerslang correct is.
Page 24
24 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing U hebt de hardnekkige vlekken niet voor het wassen uit het wasgoed gehaald. Zorg dat u de juiste temperatuur instelt. Verminder de hoeveelheid wasgoed. Schakel het apparaat na de controle in. Als de display andere alarmcodes aan- Het programma gaat verder vanaf het geeft.
Page 25
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Page 26
26 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 27
FRANÇAIS • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
Page 28
28 www.electrolux.com • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à la fin de l'instal- bles ou d'éléments imbibés de produits lation. Assurez-vous que la prise de inflammables à l'intérieur ou à proximité...
Page 29
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil 3.1 Sécurité enfants Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot.
Page 30
30 www.electrolux.com 4. BANDEAU DE COMMANDE Katoen Katoen/Coton Coton Synthetica Katoen Eco Synthétiques Coton Eco Synthetica Opfrissen Rafraîchi r Synthétiques Voorwas Startuitstel Temperatuur Prélavage Départ di éré Fijne Was Température 14 Min. Délicats Strijkvrij Extra Spoelen Outdoor Centrifugeren Repassage Rinçage Plus...
Page 31
FRANÇAIS – Vous ne pouvez pas ouvrir le cou- : Voyant Eco Manager vercle de l'appareil lorsque ce sym- Zone d'essorage : bole est allumé. – : Indicateur de vitesse d'es- – Vous ne pouvez ouvrir le couvercle sorage de l'appareil que lorsque ce sym- –...
Page 32
32 www.electrolux.com Programme Type de charge et degré de salissure Plage de température Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- male Articles en jean ou en jersey. Également pour les Jeans articles de couleurs foncées. L'option Rinçage 60 °C - Froid plus est automatiquement activée.
Page 33
FRANÇAIS Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 6.
Page 34
34 www.electrolux.com Program- Char- Consom- Consom- Durée ap- Taux mation mation proximative d'humi- (kg) énergéti- d'eau (litres) du pro- dité res- que (kWh) gramme tant (%) (minutes) Coton 60 °C 1.05 standard Coton 60 °C 0.75 standard Coton 40 °C 0.66...
Page 35
FRANÇAIS • Le capot reste verrouillé. Vous devez vi- danger l'eau pour pouvoir ouvrir le ca- pot. • L'affichage indique Pour vidanger l'eau, reportez-vous au chapitre « À la fin du program- ■ ■ ■ me ». 7.3 Prélavage ■ ■...
Page 36
36 www.electrolux.com programme de lavage permet d'obtenir • Pour activer/désactiver cette option, des performances constantes réduisant appuyez simultanément sur les touches la consommation d'énergie. jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne. • Si vous diminuez la température de la- Vous pouvez activer cette option : vage, le nombre de bandes Eco Info augmente.
Page 37
FRANÇAIS Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Chargement du linge Ouvrez le hublot de l'appareil. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
Page 38
38 www.electrolux.com Lessive liquide ou en poudre • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Page 39
FRANÇAIS • Le voyant arrête de clignoter et res- 9.8 Annulation d'un programme te fixe. Appuyez sur la touche pendant • Le voyant clignote. quelques secondes pour annuler le • Le programme démarre, le couvercle programme et désactiver l'appareil. est verrouillé et le voyant s'affiche.
Page 40
40 www.electrolux.com • Le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le s'éteint. hublot. • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que Appuyez sur la touche pendant le tambour est vide. quelques secondes pour éteindre l'appareil. • Laissez le hublot entrouvert pour éviter...
Page 41
FRANÇAIS répartissez manuellement les articles volet, ajoutez les produits de lavage dans la cuve et lancez à nouveau la avec une boule doseuse. phase d'essorage. 10.4 Conseils écologiques 10.2 Taches tenaces • Réglez un programme sans prélavage Pour certaines taches, l'eau et les pro- pour laver du linge normalement sale.
Page 42
42 www.electrolux.com • Retirez le linge du tambour. 11.3 Entretien régulier • Sélectionnez le programme pour le co- Avec les programmes à basse températu- ton à température maximale avec une re, il est possible que certains produits de petite quantité de détergent.
Page 44
44 www.electrolux.com 11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° Versez 2 litres d'eau dans le compar- 11.8 Vidange d'urgence timent de lavage principal du distribu- L'appareil ne vidange pas à cause d'une teur de produit de lavage.
Page 45
FRANÇAIS Débranchez la fiche de l'appareil de la AVERTISSEMENT prise secteur. Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utili- Fermez le robinet d'eau. ser l'appareil à nouveau. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau. Le fabricant ne pourra être tenu Placez les deux extrémités du tuyau pour responsable en cas de dom- d'arrivée d'eau dans un récipient et...
Page 46
46 www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor- du ni plié.
Page 47
FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil fait un bruit Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au inhabituel. chapitre « Installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. Il est possible que la charge soit trop légère.
Page 48
48 www.electrolux.com 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...