Page 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Problemen oplossen Bedieningspaneel Technische gegevens Het eerste gebruik Verbruikswaarden Aanpassing aan persoonlijke wensen Montage Dagelijks gebruik Aansluiting aan het elektriciteitsnet...
Page 3
3 • Probeer in geen geval zelf de machine te • Was in de machine alleen textiel dat ge- repareren. Reparaties uitgevoerd door schikt is voor machinaal wassen. Volg de ondeskundigen kunnen lichamelijk letsel instructies op het wasvoorschrift in de of ernstige schade aan de machine ver- kleding.
Page 4
4 electrolux • Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren niet in de trommel kunnen klimmen. Om te voorkomen dat kinderen of huisdieren in de trommel vast komen te zitten, heeft deze machine een speciale functie. Om deze functie te activeren draait u de knop...
Page 5
5 WASMIDDELLADE Vakje voor wasmiddel voor de voorwas- en inweekfase of voor vlekkenverwijderaar die gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwij- deringsfase (indien beschikbaar). Het voor- was- en inweekmiddel wordt aan het begin van het wasprogramma ingespoeld. De vlekkenverwijderaar wordt tijdens de vlek- kenverwijderingsfase ingespoeld.
Page 6
6 electrolux TIME MANAGER toetsen goed te spoelen met een extra hoeveelheid water (extra spoelgang), kiest u deze optie. PROGRAMMAKEUZEKNOP De machine voert enkele extra spoelgangen uit. Deze optie wordt aanbevolen voor per- Hiermee kunt u het apparaat aan/uit scha- sonen die allergisch zijn voor wasmiddelen kelen en/of een programma selecteren.
Page 7
7 wasgoed kreukt. Omdat er niet wordt ge- het pictogram 2.8 verdwijnt en de deur centrifugeerd, is deze wascyclus zeer stil en kan geopend worden. geschikt om 's nachts of in de voordeeluren • Verkeerde optiekeuze te wassen. Bij sommige programma's ge- Als een optie wordt gekozen die niet bruiken de spoelgangen meer water.
Page 8
8 electrolux TABEL MET SYMBOLEN Programmakeuzeknop = programma's Time Manager Opties knoppen en lampjes = Kinderslot = Time Manager-knoppen + / - HET EERSTE GEBRUIK • Zorg ervoor dat de elektrische aan- gramma op de hoogste temperatuur sluiting en de wateraansluiting vol- draaien zonder wasgoed in de ma- doen aan de installatie-instructies.
Page 9
9 voor de hoofdwas of in een ander vak zetten om de machine uit te schake- als het geselecteerde programma/de optie len. dit vereist (zie voor meer informatie "Was- Let op! Als u de middeldoseervakje") programmakeuzeknop op een ander...
Page 10
10 electrolux Zie voor de mogelijke combinaties van Om een lopend programma te onderbreken wasprogramma's en opties hoofdstuk drukt u op toets 8: het groene controle- "Wasprogramma's". lampje begint te knipperen. Om het programma opnieuw te starten SELECTEER DE UITGESTELDE START...
Page 11
11 EEN OPTIE OF LOPEND PROGRAMMA door de keuzeknop op . Na enkele mi- WIJZIGEN nuten kan de deur worden geopend (let op het waterniveau en de temperatuur!. Het is mogelijk om een optie te veranderen Nadat u de deur gesloten heeft, moet u het voordat het programma deze uitvoert .
Page 12
12 electrolux NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS DE WAS SORTEREN Schimmelvlekken: behandel de vlek met bleekmiddel; goed uitspoelen (alleen witte Houd u aan de wassymbolen op de etiket- en kleurechte weefsels). ten, waarvan elk kledingstuk voorzien is, en Gras: licht inzepen en de vlek met bleek- de wasvoorschriften van de fabrikant.
Page 13
13 (60°C max) voor alle soorten weefsels, of Volg de instructies van de wasmiddelenfa- speciaal voor alleen wol. brikant over de te gebruiken hoeveelheden. De wasmiddelen en nabehandelingsmidde- Gebruik minder wasmiddel als: len moeten in het juiste vakje van de was- •...
Page 17
17 De lade voor was- en nabehandelingsmid- delen moet regelmatig worden schoonge- maakt. Verwijder de lade door de vergrendeling naar beneden te drukken en de lade naar buiten te trekken. WASTROMMEL Roestaanslag in de trommel kan voorko- men vanwege roestende vreemde voorwer- pen in de was of door leidingwater dat ijzer bevat.
Page 18
18 electrolux • Er een probleem is met de waterafvoer 5. Duw het afvoerkanaal terug. (zie hoofdstuk "Wat te doen als..." voor 6. Schroef het filter los en verwijder het. meer informatie). Waarschuwing! 1. Trek de stekker uit het stopcon- tact.
Page 19
19 11. Sluit het afvoerpompdeurtje. 5. Schroef de slang los van de machine. Houd een oude doek bij de hand om eventueel gemorst water te kunnen op- vegen. 6. Maak het filter in de klep schoon met een stevige borstel of met een doek.
Page 20
20 electrolux VOORZORGSMAATREGELEN BIJ 6. als de afvoerpomp leeg is, installeert u VORST de toevoerslang opnieuw. Als de machine is geïnstalleerd in een ge- Waarschuwing! bied waar de temperatuur lager is dan 0°C, dan dient u het resterende water uit de af- Zorg ervoor dat de temperatuur hoger is voerslang en de afvoerpomp te verwijderen.
Page 21
21 Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing De waterkraan is dicht. • Draai de waterkraan open. De toevoerslang is bekneld of geknikt. • Controleer de aansluiting van de watertoevoerslang. De machine wordt niet met Het filter in de toevoerslang of het inlaatventielfilter is verstopt.
Page 22
22 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Het programma loopt nog. • Wacht tot het wasprogramma is afgelopen. De deur is niet ontgrendeld. • Wacht tot het symbool of het lampje (afhankelijk van het model) De deur gaat niet open: verdwijnt/dooft. Er staat water in de trommel.
Page 23
23 Aansluiting op het elektriciteits- Voltage 220-230 V Totale stroom 2200 W Zekering 10 A Frequentie 50 Hz Waterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Bescherming tegen vaste stoffen en vochtigheid IPX4 Koud water Watertoevoer...
Page 24
24 electrolux 5. Open de vuldeur en verwijder het poly- styreen blokje dat op de afdichting van de deur zit. 2. Verwijder het aansluitsnoer en de af- 6. Maak het kleine gaatje aan de boven- voerslang van de slanghouders op de...
Page 25
25 2. Sluit de slang met de haakse aanslui- ting op de machine aan. Bevestig de toevoerslang niet naar beneden gericht. Bevestig de slang altijd onder een hoek naar links of naar rechts, afhankelijk van de plaats waar de waterkraan zich be- vindt.
Page 26
26 electrolux slang. Deze storing wordt aangegeven door slang met een stuk touw aan de kraan een rood vlak in venster "A". Indien dit ge- vastbinden of aan de wand bevestigen. beurt, de kraan dichtdraaien en contact op- nemen met de Klantenservice om de slang te laten vervangen.
Page 27
27 MILIEUBESCHERMING Dit betekent dat ze gerecycled kunnen wor- Het symbool op het product of op de den als u ze netjes weggooit in de daarvoor verpakking wijst erop dat dit product niet bestemde containers. als huishoudafval mag worden behandeld,...
Page 28
28 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Valeurs de consommation Personnalisation Installation Utilisation quotidienne Branchement électrique...
Page 29
29 tuées par du personnel non qualifié peu- • Ne surchargez pas l'appareil. Consultez vent provoquer des blessures ou le mau- le tableau des programmes de lavage. vais fonctionnement de l'appareil. Con- • Avant le lavage, videz les poches et fer- tactez le service après-vente de votre...
Page 30
30 electrolux appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans Pour désactiver ce dispositif et permettre le sens des aiguilles d’une montre jus- la fermeture du hublot, tournez le bouton qu’à ce que la rainure soit horizontale. Si dans le sens inverse des aiguilles d’une nécessaire, utilisez une pièce de mon-...
Page 31
31 BOÎTE À PRODUITS Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage et le trempage ou détachant utili- sé avec l'option Taches (si disponible). La lessive de prélavage et de trempage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d'action contre les taches.
Page 32
32 electrolux SÉLECTEUR DE PROGRAMMES le linge avec une quantité d'eau supérieure (Rinçage Plus), sélectionnez cette option. Il vous permet de mettre l'appareil en fonc- Le lave-linge effectuera quelques rinçages tionnement ou à l'arrêt et/ou de sélection- supplémentaires. Cette option est recom- ner un programme.
Page 33
33 aux heures creuses pour profiter d'un tarif le symbole 2.8 disparaît et le hublot peut avantageux. Certains programmes utilisent être ouvert. plus d'eau lors du rinçage. Une fois le pro- • Sélection d'option erronée Si vous sélectionnez une option incom- gramme terminé,...
Page 34
34 electrolux Touches et voyants d'options = Sécurité enfants = Touches Time Manager + / - PREMIÈRE UTILISATION • Assurez-vous que les raccordements température la plus élevée, sans pla- électriques et hydrauliques sont con- cer de linge dans l'appareil, afin d'éli- formes aux instructions d'installation.
Page 35
35 clignote trois fois et le message Err s'affiche pour indiquer l'erreur de sélection. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE À L'AIDE DE LA TOUCHE 3 Lors de la sélection d'un programme, l'ap- pareil propose automatiquement une tem- pérature par défaut.
Page 36
36 electrolux SÉLECTION DE L'OPTION DÉPART Pour faire repartir le programme là où il a DIFFÉRÉ À L'AIDE DE LA TOUCHE 7 été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche 8. Si vous avez sélectionné un dé- Avant de lancer le programme, si vous sou- part différé, l'appareil commence son dé-...
Page 37
37 nager ne peut pas être modifiée après le Après avoir refermé le hublot, vous devrez départ du programme. Si vous souhaitez sélectionner de nouveau le programme et modifier l'option Time Manager, vous devez les options et appuyer sur la touche 8.
Page 38
38 electrolux CONSEILS UTILES TRI DU LINGE Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint Suivez les symboles pour l'entretien des seulement). textiles se trouvant sur l'étiquette dont cha- Herbe : savonnez légèrement, traitez avec...
Page 39
39 • lessives liquides, de préférence pour les du type de textile, du degré de salissure et programmes de lavage à températures de la dureté de l'eau. peu élevées (60°C max.) pour tous les ty- Suivez les instructions du fabricant concer- pes de tissus, ou lessives spéciales pour...
Page 40
40 electrolux Programme - Température maximale et minima- le - Description du cycle - Vitesse d'essorage Options Compartiment maximale - Charge de linge maximale - Type de linge RÉDUCTION DE LA Fijne was — Délicats VITESSE D'ESSORA- 40° - Froid Lavage principal - Rinçages...
Page 41
41 Programme - Température maximale et minima- le - Description du cycle - Vitesse d'essorage Options Compartiment maximale - Charge de linge maximale - Type de linge RÉDUCTION DE LA Essorage VITESSE D'ESSORA- Vidange et essorage long Essorage à la vitesse maximale Charge max.
Page 42
42 electrolux Programme - Température maximale et minima- le - Description du cycle - Vitesse d'essorage Options Compartiment maximale - Charge de linge maximale - Type de linge RÉDUCTION DE LA Cool clean VITESSE D'ESSORA- Froid Lavage principal - Rinçages...
Page 43
43 LE TAMBOUR Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robi- net peuvent provoquer des dépôts de rouil- le dans le tambour. Important Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer.
Page 44
44 electrolux Avertissement 6. Dévissez le filtre et retirez-le. 1. Débranchez l'appareil de la prise secteur. 2. Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez...
Page 45
45 11. Fermez le volet de la pompe de vidan- 5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser- vez à portée de main un chiffon pour essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe. 6. Nettoyez le filtre du robinet à l'aide d'une petite brosse dure ou d'un chif- fon.
Page 46
46 electrolux PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL 6. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. Si l'appareil est installé dans un endroit où la température peut être négative, évacuez Avertissement toute l'eau restant dans le tuyau d'alimenta- tion et la pompe de vidange.
Page 47
47 Problème Cause/solution possible le robinet d'eau est fermé. • Ouvrez la robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la soupape d'admission est L'appareil n'est pas alimen- obstrué.
Page 48
48 electrolux Problème Cause/solution possible le programme n'est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. • Attendez jusqu'à ce que le symbole ou le voyant (selon le Le hublot ne s'ouvre pas : modèle) ait disparu.
Page 49
49 Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et IPX4 d'humidité Eau froide Arrivée d'eau Charge maximale Coton 9 kg Vitesse d'essorage Maximum 1600 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à...
Page 50
50 electrolux 2. Redressez l'appareil et retirez la fixation 6. Bouchez le petit trou supérieur et les du câble d'alimentation électrique et du deux gros orifices à l'aide des bou- tuyau de vidange placée à l’arrière de chons en plastique fournis dans la po- l’appareil.
Page 51
51 KIT DE PIEDS EN CAOUTCHOUC 4. Vissez le raccord du tuyau d'alimenta- (4055126249) tion sur le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20 x 27). Utilisez toujours le Disponible auprès de votre magasin ven- tuyau livré avec l'appareil. Vissez cor- deur.
Page 52
52 electrolux • Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'un • Dans un conduit de vidange (ou dans guide en plastique livré avec l'appareil. une dérivation de la vidange d'un la- Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémi- vabo). Le branchement doit être prévu à...
Page 53
53 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT CONSEILS ÉCOLOGIQUES Le symbole sur le produit ou son Pour réaliser des économies d'eau et emballage indique que ce produit ne peut d'énergie, et ainsi contribuer à la protection être traité comme déchet ménager. Il doit de l'environnement, nous vous recomman- être remis au point de collecte dédié...