Page 2
14. TECHNICAL DATA..................23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 4
The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
Page 5
ENGLISH access to the mains plug after the • Do not put flammable products or installation. items that are wet with flammable • Do not touch the mains cable or the products in, near or on the appliance. mains plug with wet hands. •...
Page 6
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Coton Coton ECO Rapide 1400 Synthétiques Intensif 1200 Délicats Repassage Laine/Lavage à...
Page 7
ENGLISH 4.2 Display A. The time area: • : the programme duration • : the "finish in" time • : the alarm codes • : the message of error • : the programme is completed. B. The child lock indicator: •...
Page 8
Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed Mix 20° 2 kg Special programme for cotton, synthetic and 20 °C 1200 rpm mixed fabrics with light soil. Set this programme to decrease the energy consumption. Make...
Page 9
ENGLISH 5.1 Woolmark Apparel Care - Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» Blue provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions.
Page 10
Programmes Load Energy Water con‐ Approxi‐ Remaining (kg) consump‐ sumption mate pro‐ moisture tion (kWh) (litre) gramme duration (minutes) Standard 60°C 1,21 cotton Standard 60°C 0,84 cotton Standard 40°C 0,72 cotton 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models.
Page 11
ENGLISH The spin phase is suitable to the washing 7.4 Intensif programme you set. With this option you can wash very soiled If you set also the No Spin laundry. ) option , the appliance The washing cycle lasts longer with this only drains.
Page 12
8.3 Acoustic signals If you deactivate the acoustic signals, they The acoustic signals operate when: continue operate when the • The programme is completed. appliance has a malfunction. • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic signals, touch the buttons the same time for 4 seconds.
Page 13
ENGLISH 10.4 Liquid or powder detergent Flap for powder or liquid de‐ tergent. • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. •...
Page 14
10.7 Starting a programme You can cancel or change the set of the Fin différée without the Fin différée option before you touch the option button . After touching Touch the button the button you can only cancel the Fin différée •...
Page 15
ENGLISH 10.11 Opening the door • The indicator flashes to remind you to drain the water. While a programme (or the ) operates, • The door lock indicator is on. The the appliance door is locked. The indicator of button flashes.
Page 16
Touch the button if you want to set a new cycle. 11. HINTS AND TIPS 11.1 The laundry load 11.3 Detergents and additives • Divide the laundry in: white, coloured, • Only use detergents and additives synthetics, delicates and wool.
Page 17
ENGLISH To know the water hardness in your Use the correct quantity of the water area, contact your local water authority. softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12. CARE AND CLEANING 12.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters.
Page 18
12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
Page 19
ENGLISH 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter...
Page 20
45° 20° 12.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water. mains socket. If this occurs, do steps (1) through (9) of 2.
Page 21
ENGLISH If the appliance is • - The mains supply is unstable. overloaded, remove Wait until the mains supply is stable. some items from the • - No communication between drum and/or keep electronic elements of the appliance. pressed the door and Switch off and switch on again.
Page 22
Problem Possible solution Make sure that the connection of the water inlet hose is correct. The appliance does not Make sure that the drain hose is in the correct position. The fill with water and drain hose may be too low.
Page 23
ENGLISH Problem Possible solution The cycle is shorter The appliance calculates a new time according to the laun‐ than the time displayed. dry load. See the "Consumption Values" chapter. The cycle is longer than An unbalanced laundry load increases the duration time. the time displayed.
Page 24
Energy Efficiency Class A+++ Spin Speed Maximum 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to .
Page 25
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 26
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 27
FRANÇAIS La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
Page 28
• N'installez pas l'appareil dans un • Pendant et après la première endroit où il ne pourrait pas être utilisation de l'appareil, vérifiez complètement ouvert. qu'aucune fuite n'est visible. • Ne placez aucun récipient sous 2.4 Utilisation l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement.
Page 29
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 4.
Page 30
4.2 Affichage A. La zone de l'horloge : • : la durée du programme • : l'heure de fin • : les codes d'alarme • : le message d'erreur • : le programme est terminé. B. Le voyant Sécurité enfants : •...
Page 31
FRANÇAIS Programme Charge maxi‐ Description des programmes Plage de tempé‐ male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male Mix 20° 2 kg Programme spécial pour le coton, les textiles 20 °C 1200 tr/min synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélec‐ tionnez ce programme pour diminuer la con‐...
Page 32
Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 5 kg, synthétiques et délicats : 2,5 kg.
Page 33
FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Coton 60 °C 2,04 Coton 40 °C 1,04 Synthétiques 0,77 40 °C Délicats 40 °C 0,56 Laine/Lavage à...
Page 34
• Certains programmes de lavage 7.6 Rinçage utilisent une quantité d'eau plus Avec cette option, vous pouvez effectuer importante lors de la phase de uniquement le dernier rinçage du rinçage. programme de lavage sélectionné. Arrêt cuve pleine Si vous sélectionnez également la •...
Page 35
FRANÇAIS 8. RÉGLAGES 8.1 Rinçage plus permanent Cette option reste activée même quand vous éteignez Cette fonction vous permet de maintenir l'appareil. la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau 8.3 Signaux sonores programme. • Pour activer/désactiver cette option, Les signaux sonores retentissent appuyez simultanément sur les lorsque :...
Page 36
10.2 Utilisation de lessive et d'additifs Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplis‐ 1. Dosez le produit de lavage et sant, amidon). l'assouplissant. ATTENTION! 2. Mettez le produit de lavage et Ne dépassez l'assouplissant dans les pas le niveau compartiments.
Page 37
FRANÇAIS • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. •...
Page 38
Le programme se poursuit. 1. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour sélectionner le nombre 10.10 Annulation d'un d'heures dans lesquelles vous programme souhaitez que le cycle de lavage se termine. 1. Appuyez sur la touche pendant L'écran affiche le nombre d'heures que quelques secondes pour annuler le vous avez sélectionné...
Page 39
FRANÇAIS 10.12 À la fin du programme • Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse • L'appareil se met automatiquement à d'essorage, puis appuyez sur la l'arrêt. touche . L'appareil effectue la • Le signal sonore retentit (s'il est vidange et l'essorage.
Page 40
– lessives liquides, de préférence séparément les premières fois. pour les programmes de lavage à • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez basse température (60 °C max.) les fermetures à glissière et à pour tous les types de textiles, ou pression et les crochets.
Page 41
FRANÇAIS 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Respectez toujours les Reportez-vous aux chapitres instructions figurant sur concernant la sécurité. l'emballage du produit. 12.1 Nettoyage extérieur 12.3 Lavage d'entretien Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau Avec les programmes à basse savonneuse chaude. Séchez température, il est possible que certains complètement toutes les surfaces.
Page 42
12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
Page 43
FRANÇAIS 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape...
Page 44
45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
Page 45
FRANÇAIS Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Départ/ de l'appareil.
Page 46
Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le fil‐ tre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.
Page 47
FRANÇAIS Problème Solution possible Impossible d'ouvrir le Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. hublot de l'appareil. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. L'appareil fait un bruit Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au inhabituel.
Page 48
Branchement électri‐ Tension 220 - 240 V Puissance totale 2 200 W Fusible 13 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité...