Electrolux GA45SLV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA45SLV:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA45SLV
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
33

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA45SLV

  • Page 1 GA45SLV Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. GARANTIE..................... 31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 10 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué...
  • Page 6: Description De L'appareil

    • Pour remplacer l'éclairage intérieur, après l’arrêt du modèle : charnière et contactez le service après-vente joints de porte, autres joints, bras agréé. d'aspersion, filtres de vidange, supports intérieurs et périphériques 2.6 Service en plastique tels que paniers et couvercles.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bras d’aspersion supérieurs Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Tiroir à couverts Fente d’aération 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. L’appareil dispose d’une ampoule Sinon, il s’éteint automatiquement au interne.
  • Page 8: Affichage

    4.1 Affichage 4.2 ECOMETER L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique le programme le plus A. ECOMETER écologique pour une vaisselle B.
  • Page 9: Présentation Des Programmes

    FRANÇAIS 5.3 EXTRAS • Pré-rinçage (15min) est un programme destiné à rincer les Vous pouvez adapter le programme restes d’aliments des plats. Il sélectionné à vos besoins en activant la empêche la formation d’odeurs fonction EXTRAS. dans l’appareil. N’utilisez pas de produit de lavage avec ce ExtraSilent programme.
  • Page 10 Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Rinçage intermé‐ • GlassCare ment sè‐ diaire • Rinçage final à...
  • Page 11: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 Pré-rinçage 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 9 - 11 0.693 - 0.847 1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071...
  • Page 12: Mode Réglage

    Numéro Réglages Valeurs Description Tonalité de fin Pour activer ou désactiver le signal so‐ Off (par défaut) nore indiquant la fin d'un programme. Ouverture au‐ On (par défaut) Pour activer ou désactiver le AirDry. tomatique de la porte Tonalités des On (par défaut)
  • Page 13: Comment Modifier Le Réglage

    FRANÇAIS 5. Maintenez simultanément les Comment modifier le réglage touches enfoncées Assurez-vous que l'appareil est en Mode pendant environ 3 secondes pour réglage. quitter le Mode réglage. L'appareil revient au mode de sélection 1. Utilisez les touches Précédent ou de programme. Suivant pour sélectionner la barre Ces réglages seront sauvegardés ECOMETER correspondant au...
  • Page 14: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    Quel que soit le type de détergent prolonge la durée totale d’un programme utilisé, réglez le niveau de dureté de de 5 minutes supplémentaires. l'eau approprié afin d'activer le voyant Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur de remplissage du sel régénérant.
  • Page 15: Tonalité De Fin

    FRANÇAIS de désactiver la notification et le ATTENTION! réservoir de liquide de rinçage. Ne tentez pas de refermer la Cependant, pour de meilleures porte de l'appareil dans les performances de séchage, utilisez 2 minutes suivant son toujours du liquide de rinçage et veillez à ouverture automatique.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    • La durée du programme, lorsque le Lorsque AirDry ouvre la programme démarre. porte, TimeBeam est • 0:00 et CLEAN lorsque le programme désactivé. Pour vérifier le est terminé. temps restant au programme • DELAY et le décompte lorsque le en cours, vous pouvez départ différé...
  • Page 17: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 7.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement des rinçage liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture (A) pour ouvrir le couvercle (B). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (C) jusqu’à...
  • Page 18: Comment Sélectionner Et Démarrer Un Programme En Utilisant La Barre De Sélection

    3 secondes. 3. Si le programme comporte une • Le voyant correspondant à la phase de prélavage, versez une touche est allumé. petite quantité de produit de lavage •...
  • Page 19 FRANÇAIS 8.5 Comment démarrer le L'appareil revient au mode de sélection de programme. programme AUTO Sense Assurez-vous que le 1. Appuyez sur la touche distributeur de produit de • Le voyant correspondant à la lavage n'est pas vide avant touche s’allume. de démarrer un nouveau •...
  • Page 20: Conseils

    9. CONSEILS 9.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage.
  • Page 21: Avant De Lancer Un Programme

    FRANÇAIS insuffisant du liquide de rinçage • La vaisselle est bien positionnée dans diminue les résultats de séchage. les paniers. Utiliser trop de liquide de rinçage • Le programme est adapté au type de entraîne la formation de couches vaisselle et au degré de salissure. bleutées sur les articles.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.2 Nettoyage interne AVERTISSEMENT! Avant toute opération • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec d'entretien autre que le un chiffon doux et humide. programme Machine Care, • N’utilisez pas de produits abrasifs, de éteignez l'appareil et tampons à...
  • Page 23: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 10.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement 1.
  • Page 24: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, ATTENTION! enfoncez-le vers le bas. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne...
  • Page 25: Dépannage

    FRANÇAIS 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, insérez la fixation dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le conduit en le tournant vers la gauche. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position. 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante.
  • Page 26 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adou‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’inté‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. rieur de l’appareil est trop • Assurez-vous que les filtres sont propres. élevé. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la L’affichage indique iF1.
  • Page 28 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L’appareil est allumé mais • L’alimentation électrique est hors de la plage de ne fonctionne pas. fonctionnement. Le cycle de lavage est temporaire‐ L’affichage indique PF. ment interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage mé‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur diocres. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’ap‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ pareil. ieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle.
  • Page 31: Garantie

    FRANÇAIS Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de rédui‐ re la consommation d'énergie.
  • Page 32 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 33 13. GARANZIA..................... 62 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 34: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 35 ITALIANO Case di campagna, cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali; Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e •...
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 37: Illuminazione Interna

    ITALIANO Assistenza autorizzato per sostituire il l'interruzione della produzione del tubo di carico dell’acqua. modello: motore, pompa di circolazione e di scarico, riscaldatori 2.4 Utilizzo: ed elementi riscaldanti, comprese pompe di calore, tubazioni e relative • Non appoggiare o tenere liquidi o attrezzature, compresi tubi flessibili, materiali infiammabili, né...
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Le immagini di seguito offrono solo una panoramica generale del prodotto. Per informazioni più dettagliate si rimanda ad altri capitoli e/o documenti forniti con l’apparecchiatura. Mulinelli superiori Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Erogatore del detersivo...
  • Page 39: Pannello Di Controllo

    ITALIANO 4. PANNELLO DI CONTROLLO Tasto On/Off / Tasto reset EXTRAS tasti Delay Start tasto AUTO Sense pulsante program Display MY TIME Barra di selezione 4.1 Display 4.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
  • Page 40: Selezione Del Programma

    5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense Usando la barra di selezione MY TIME Il programma AUTO Sense regola sarà possibile selezionare un ciclo di automaticamente il ciclo di lavaggio in lavaggio adeguato sulla base della base al tipo di carico.
  • Page 41: Panoramica Dei Programmi

    ITALIANO 5.4 Panoramica dei programmi Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco Quick • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 50 °C • ExtraPower • Posate • Risciacquo inter‐ • GlassCare medio • Risciacquo finale a 45 °C •...
  • Page 42: Valori Di Consumo

    Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco AUTO • Stoviglie Il programma • Ammollo Le opzioni EX‐ Sense • Posate si adatta a • Lavaggio 50 - TRAS non sono • Pentole tutti i tipi di 60 °C...
  • Page 43: Impostazioni Base

    ITALIANO 6. IMPOSTAZIONI BASE Sarà possibile configurare impostazioni di base a seconda delle l'apparecchiatura modificando le proprie esigenze. Numero Impostazioni Valori Descrizione Durezza acqua Dal livello 1L al Regolare il livello del decalcificatore del‐ livello 10L (va‐ l’acqua in base alla durezza dell'acqua lore predefini‐...
  • Page 44: Decalcificatore Dell'acqua

    • Il display mostra l'impostazione valore attuale. 2. Premere OK per confermare l'impostazione. • La barra della ECOMETER dedicata all'impostazione scelta è accesa. Le altre barre sono spente. • Il valore impostazione attuale lampeggia. A. Tasto Precedente 3. Premere il tasto Precedente oppure B.
  • Page 45 ITALIANO Durezza acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5...
  • Page 46 In sempre il brillantante e tenere attiva la questo caso, la rigenerazione prolunga la spia corrispondente. durata totale di un programma di altri 5 Per disattivare l'erogatore e la spia minuti. brillantante, impostare il livello di Successivamente, il risciacquo brillantante su 0A.
  • Page 47: Tono Dei Tasti

    ITALIANO 6.8 TimeBeam ATTENZIONE! Non cercare di chiudere lo sportello dell’apparecchiatura 2 minuti dopo l’apertura automatica. Questo può danneggiare l’apparecchiatura. ATTENZIONE! Qualora i bambini abbiano accesso all’apparecchiatura, consigliamo di disattivare AirDry. L’apertura TimeBeam visualizza le seguenti automatica della porta può informazioni a terra, sotto alla porta costituire un pericolo.
  • Page 48: Utilizzo Quotidiano

    7.1 Contenitore del sale ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero ATTENZIONE! fuoriuscire dal contenitore Usare sale grosso specifico del sale durante il per lavastoviglie. Il sale fino riempimento. Dopo aver aumenta il rischio di riempito il contenitore del corrosione. sale, avviare...
  • Page 49 ITALIANO 2. Tenere premuto fino a che Non riempire il vano (A) con l'apparecchiatura non viene attivata. più di 30 ml di detersivo in 3. Riempire il contenitore di sale se è gel. vuoto. 4. Riempire il contenitore di brillantante 8.2 Come selezionare e avviare se è...
  • Page 50 3. Chiudere la porta In modalità predefinita, le dell'apparecchiatura per avviare il opzioni desiderate devono conto alla rovescia. essere attivate ogni volta Durante il conto alla rovescia non è prima dell'avvio di un possibile modificare il ritardo e la programma.
  • Page 51: Fine Del Programma

    ITALIANO 8.10 Funzione Auto Off 8.11 Fine del programma Questa funzione risparmia energia Al termine del programma, il display spegnendo l'apparecchiatura quando mostra 0:00. non è in funzione. La Auto Off funzione spegne La funzione si attiva automaticamente: automaticamente l’apparecchiatura. •...
  • Page 52 Regolare la quantità di detersivo in • Le stoviglie siano riposte base alla durezza dell'acqua. correttamente nei cestelli. Osservare le istruzioni riportate sulla • Il programma sia adatto al tipo di confezione del detersivo. carico e al grado di sporco.
  • Page 53: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 10. MANUTENZIONE E PULIZIA 10.2 Pulizia interna AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque • Pulire l'interno dell'apparecchiatura intervento diverso dall'avvio con un panno morbido umido. del programma Machine • Non usare prodotti abrasivi, spugnette Care, disattivare abrasive, utensili affilati, agenti chimici l'apparecchiatura ed estrarre forti, smacchiatori o solventi.
  • Page 54 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario attorno al bordo della vasca di e rimuoverlo. raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
  • Page 55 ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    4. Per re-installare il mulinello, inserire l'elemento di montaggio nel mulinello e fissarlo nel condotto ruotandolo in senso antiorario. Assicurarsi che l'elemento di montaggio si blocchi in posizione. 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es.
  • Page 57 ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Il programma non si avvia. • Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’impostazione o attendere il completamento del con‐ to alla rovescia.
  • Page 58 Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Guasto tecnico dell’appa‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. recchiatura. Il display mostra iC0 o iC3. Il livello dell’acqua all’inter‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. no dell’apparecchiatura è • Assicurarsi che i filtri siano puliti.
  • Page 59 ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme L’apparecchiatura fa scat‐ • Amperaggio insufficiente per alimentare simultanea‐ tare l’interruttore. mente tutte le apparecchiature in uso. Controllare l’amperaggio della presa e la capacità del tester o spegnere una delle apparecchiature in uso. •...
  • Page 60 11.2 I risultati di lavaggio e asciugatura delle stoviglie non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi‐ • Fare riferimento a “Utilizzo quotidiano”, “Consi‐ sfacenti. gli e suggerimenti” e al libretto contenente le indi‐ cazioni per caricare il cestello.
  • Page 61 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle po‐ • È presente troppo sale nell’acqua usata per il la‐ sate. vaggio. Fare riferimento a “Decalcificatore del‐ l’acqua”. • Posate d’argento e acciaio inossidabile sono state posizionate insieme. Non posizionare oggetti d’ar‐ gento e acciaio inossidabile uno accanto all’altro.
  • Page 62: Informazioni Tecniche

    12. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza / altezza / profon‐ 446 / 818 - 898 / 550 dità (mm) Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 - 60 Pressione di alimentazione Min./max. bar (Mpa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
  • Page 63: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi apparecchiature elettriche ed oppure si restituiscono ai...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières