Sommaire des Matières pour Electrolux WA GLE S7000
Page 1
Guide d’utilisation Lave-linge WA GLE S7000...
Page 3
Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Page 4
Sommaire Sommaire Notice d’utilisation Avertissements importants Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de commande Première Utilisation Utilisation quotidienne Charger le linge Dosage des produits lessiviels Sélection du programme souhaité Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine Touches des options de programme Sélection de l’option Prélavage Sélection de l’option Taches...
Page 5
Sommaire Programmes de lavage 24-25 Informations sur les programmes Comment faire un lavage? 27-31 Le tri du linge Températures Avant de charge le linge 27-28 Charges maximales Poids du linge Traitement des taches Choix de la lessive Dosage des produits lessiviels et additifs Degrés de dureté...
Page 6
Sommaire Données de consommation Installation Débridage 43-44 Emplacement et mise à niveau Raccordement d’eau Dispositif de blocage de l’eau Vidange de l’eau Branchement électrique Environnement Elimination de l’appareil Elimination de l’ancien appareil Conseils écologiques...
Page 7
Avertissements importants Avant la première mise en service • La sécurité de nos appareils Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité...
Page 8
avertissements importants Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les ● vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le ●...
Page 9
avertissements importants Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour ● le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Utilisation Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à ● des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été...
Page 10
avertissements importants Rangez les détergents dans un endroit ● sûr, hors de portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ou vos ● animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé...
Page 11
avertissements importants Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie. Boîte à produits Plaque signalétique Bandeau de commande Pompe de vidange...
Page 12
description de l’appareil Boîte à produits Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en poudre pour programme avec l’option TACHES. Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal. Additifs liquides: assouplissant, amidon...
Page 13
bandeau de commande Bandeau de commande 9 10 Sélecteur de programmes Touche «Temps» (Zeitsparen) Touche «Essorage» (U/MIN.) Fenêtre d’affichage (Laufzeit) Touche «Prélavage» (Vorwäsche) Touche «Départ/Pause» (Start/Pause) Touche «Taches» (Flecken) Touche «Départ différé» (Zeitvorwahl) Touche «Peaux Sensibles» (Sensitiv) Affichage du déroulement du programme...
Page 14
utilisation Première Utilisation Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet.
Page 15
utilisation Utilisation quotidienne Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). Charger le linge 1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à...
Page 16
utilisation Sélection du programme souhaité Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe «Programmes de lavage»). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré...
Page 17
utilisation Pour vidanger l’eau: tournez le sélecteur de programme sur ● sélectionnez le programme Vidange ou Essorage ● réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche ● correspondante appuyez sur la touche «Départ/Pause» ● à la fin du programme, un clignote dans la fenêtre d’affichage.
Page 18
utilisation Sélection de l’option Peaux Sensibles En appuyant su cette touche, l’intensitée de lavage sera réduite. L’appareil ajoutera un rinçage dans les programmes «Blanc Couleurs» et «Synthetiques». Le voyant correspondant s'allume. L’option «Sensibles» est recommandée pour les couleurs fragiles et pour lavages fréquents.
Page 19
utilisation Départ différé Le départ différé sélectionné (20 heures max) réglé au moyen de la touche correspondante, apparaît pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme précédemment sélectionné s’affiche. Le symbole de la phase correspondante s’affiche. Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et minute par minute à...
Page 20
utilisation Sélection la touche «Départ/Pause» Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche «Départ/Pause»; le correspondant voyant cesse de clignoter en rouge et reste fixe. Le voyant «Lavage» s’allume pour indiquer que l’appareil a démarré et que le hublot est verrouillé. Le voyant «Porte»...
Page 21
utilisation Sélection du départ différé Sélectionnez le programme et les options souhaitées ● Sélectionnez le Départ Différé ● Appuyez sur la touche «Départ/Pause»: le lave-linge commence son décompte ● Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné Annulation du Départ Différé après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause»: Appuyez sur la touche «Départ/Pause»...
Page 22
utilisation Appuyez simultanément sur les touches «Essorage» et «Prélavage» pendant 6 secondes: le voyant «Rinçage plus» s’allume sur l’affichage du déroulement du programme. Cette fonction reste activée en permanence. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les mêmes touches jusqu’à ce que le voyant «Rinçage plus»...
Page 23
utilisation Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement. Les voyants «Départ/Pause» et «Lavage» s’éteignent, dans l’affichage « » clignote et un signal sonore retentit pendant quelques minutes. Si vous avez sélectionné l’option «Arrêt cuve pleine», dans l’affichage « » clignote mais le voyant «Porte»...
Page 24
Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Réd. d’essorage/Anti- Blanc Lavage froissage Cottons (Koch- Rinçages Coton Blanc très sale Prélavage - Taches /Buntwäsche) Essorage long à la Sensibles - Temps - 95°-60° vitesse maximale Rinçage plus Réd.
Page 25
Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Cycle de rinçage séparé Réd. d’essorage/Anti- Rinçages délicats 3 rinçages pour les articles lavés à froissage (Feinspülen) Essorage bref la main. Rinçage plus Pour évacuer l’eau du Vidange dernier rinçage des Vidange...
Page 26
Informations sur les programmes Informations sur les programmes En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il 40 Repassage facile plus vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage supplémentaire.
Page 27
Comment faire un lavage? Comment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; •...
Page 28
Comment faire un lavage? Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes.
Page 29
Comment faire un lavage? Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à...
Page 30
Comment faire un lavage? Dosage des produits lessiviels et additifs Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à...
Page 31
Comment faire un lavage? Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à...
Page 32
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) proscrit (javel) permis (unique- ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
Page 33
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Page 34
Entretien et nettoyage 3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. 4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. Logement de la boîte à produits Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte.
Page 35
Entretien et nettoyage 6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle. 7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué.
Page 36
Entretien et nettoyage Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes: 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 3. Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eau du robinet. 4. Placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation d’urgence et du tuyau d’arrivée d’eau dans une cuvette placée au sol, et laissez l’eau s’écouler.
Page 37
En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant «Départ/Pause»...
Page 38
En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution La crosse de vidange est positionnée trop bas. Le lave-linge se remplit mais • Réportez-vous au paragraphe de la partie vidange immédiatement: «Vidange». Le tuyau de vidange est coincé ou plié. •...
Page 39
En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Le programme n’est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. Le hublot ne s’ouvre pas: • Attendez que le voyant «Porte» s’éteigne. Il y a de l’eau dans le tambour.
Page 40
En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Les machines fabriquées selon des technologies On ne voit pas d’eau dans le modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau que les tambour anciennes, sans que cela n’affecte les performances. S'il n'est pas possible de remédier à...
Page 41
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Dimensions Profondeur 63 cm (y compris le hublot) Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique Tension - Puissance totale - figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord Fusible intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau...
Page 42
Données de consommation Données de consommation Consommation d’eau Consommation Durée du programme Programme (en litres) énergétique (en kWh) (en minutes) 95° Blanc 60° Couleurs 60° 1.19 (*) ECO 40° 0.77 Couleurs 60° Synthétiques 1.05 40° Délicats 40° Laine plus (à la main) Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à...
Page 43
Installation Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de...
Page 44
Installation 4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas. HEC0003 5. Sortez le rail de transport D et remettez les six petites vis C à leur place (voir figure ci- contre).
Page 45
Installation Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
Page 46
Installation Dispositif de blocage de l’eau Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre le dégât des eaux. Si le tuyau intérieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Le défaut est signalé...
Page 47
Installation Le tuyau de vidange ne doit pas être plié. Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service P1118 après-vente le plus proche. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
Page 48
Environnement Environnement Elimination de l’appareil Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...